Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Niet-verhandelbare diensten aan individuen
Residentie van huishoudens en individuen
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Werk van teams en individuen plannen

Traduction de «aan individuen toegekende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bemiddelen om ondermaatse nutritionele status van individuen te verbeteren | bemiddelen om ondermaatse voedingsstatus van individuen te verbeteren

bei suboptimalem Ernährungsstatus von Personen eingreifen


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


niet-verhandelbare diensten aan individuen

individuell zurechenbare nichtmarktbestimmte Dienstleistungen


werk van teams en individuen plannen

Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen


Galton's probleem van verschilbepaling tussen individuen

Galton'sches Rangordnungsproblem


residentie van huishoudens en individuen

private Haushalte und Einzelpersonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het beginsel van de doeltreffendheid van het Unierecht moeten de lidstaten passende en doeltreffende voorzieningen in rechte instellen om de bij deze richtlijn aan individuen toegekende rechten te waarborgen.

Im Einklang mit dem Grundsatz der praktischen Wirksamkeit des Unionsrechts sollten die Mitgliedstaaten angemessene und wirksame Rechtsbehelfe zum Schutz der durch diese Richtlinie garantierten individuellen Rechte vorsehen.


Overeenkomstig het beginsel van de doeltreffendheid van het Unierecht moeten de lidstaten passende en doeltreffende voorzieningen in rechte instellen om de bij deze richtlijn aan individuen toegekende rechten te waarborgen.

Im Einklang mit dem Grundsatz der praktischen Wirksamkeit des Unionsrechts sollten die Mitgliedstaaten angemessene und wirksame Rechtsbehelfe zum Schutz der durch diese Richtlinie garantierten individuellen Rechte vorsehen.


5. verneemt van de Rekenkamer dat het Centrum in 2012 subsidies heeft toegekend aan onderzoeksinstituten en individuen voor een totaalbedrag van 752 000 EUR, hetgeen 1,4% van de operationele uitgaven in 2012 uitmaakte; is bezorgd over het feit dat het Centrum doorgaans van de begunstigden geen documenten ontvangt ter onderbouwing van de subsidiabiliteit en juistheid van hun declaraties; constateert dat, hoewel het Centrum een strategie heeft ontwikkeld voor een verificatie achteraf, waarvan de doorvoering voor 2012 gepland stond, de subsidie-uitgaven voor 2012 nog niet acht ...[+++]

5. entnimmt den Angaben des Rechnungshofs, dass das Zentrum 2012 Forschungseinrichtungen und Einzelpersonen Finanzhilfen gewährte, die sich insgesamt auf 752 000 EUR beliefen und 1,4 % der operativen Ausgaben ausmachten; hält es für bedenklich, dass das Zentrum üblicherweise keine Belege zum Nachweis der Förderungsfähigkeit und der Genauigkeit der Angaben über die geltend gemachten Kosten von den Begünstigten erhält; stellt fest, dass das Zentrum zwar eine Ex-post-Überprüfungsstrategie beschlossen und deren Umsetzung für das Jahr 2012 geplant hat, dass jedoch noch keine Ex-post-Überprüfung der Ausgaben für die 2012 gewährten Finanzhilf ...[+++]


In overeenstemming met de gemeenschappelijke juridische traditie van de lidstaten, bepaalde het Hof van Justitie van de EU dat de Unie in beginsel niet aansprakelijk kan worden gesteld voor wetgevingshandelingen die in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving, ongeacht internationale wetgeving, zolang individuen hierdoor geen direct toepasbare rechten toegekend krijgen.

In Übereinstimmung mit der gemeinsamen Rechtstradition der Mitgliedstaaten hat der EuGH entschieden, dass die Union für Rechtsakte, die in Übereinstimmung mit dem EU-Recht ohne Rücksicht auf das Völkerrecht erlassen wurden, in der Regel nicht haftbar gemacht werden kann, solange dem Einzelnen darin keine direkt durchsetzbaren Rechte verliehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die garantie te kunnen bieden moeten de autoriteiten of de individuen die gemachtigd zijn om mededelingen door te sturen, altijd in de opgezette informatiesystemen geïdentificeerd zijn op basis van de hen toegekende bevoegdheden.

Um dies zu gewährleisten, müssen die zur Übersendung von Mitteilungen befugten Behörden oder Einzelpersonen in den Informationssystemen stets anhand der ihnen übertragenen Befugnisse identifizierbar sein.


Dat is geen probleem, aangezien de pijlerstructuur slechts een algemene classificatie is, en we in alle drie de pijlers regelingen tegenkomen waarin kapitaal aan individuen wordt toegekend.

Das hat keine negativen Auswirkungen, da die Struktur der Säulen ohnehin nur eine allgemeine Klassifizierung ist und in allen drei Säulen Systeme zu finden sind, in denen Einzelpersonen Leistungen erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan individuen toegekende' ->

Date index: 2023-04-27
w