Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan ons woord houden waar " (Nederlands → Duits) :

Ik verwacht dat zij woord houden en de overeenkomst ten uitvoer zullen leggen – ongeacht wie regeert.

Ich erwarte, dass sie ihr Wort halten und sich an die Einigung halten – ganz gleich, wer regiert.


Uit de wijze waarop dat artikel is gestructureerd, blijkt duidelijk dat met het woord « gegevens » in beginsel alle « persoonsgegevens » worden bedoeld, behoudens uitdrukkelijk anders bepaald, wat bijvoorbeeld het geval is in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 1°, waar er sprake is van « contactgegevens ».

Aus der Weise, auf die dieser Artikel strukturiert ist, geht deutlich hervor, dass mit dem Wort « Daten » grundsätzlich alle « personenbezogenen Daten » gemeint sind, außer wenn es ausdrücklich anders festgelegt ist, was beispielsweise in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der Fall ist, wo von « Kontaktdaten » die Rede ist.


Hierbij kan ze rekening houden met : 1° de aard van het ambt; 2° het onderwijsniveau; 3° de onderwijsvorm; 4° de graad; 5° het hoger beroepsonderwijs van kwalificatieniveau 5; 6° de cyclus of de opleidingsvorm waar het ambt wordt uitgeoefend; 7° de bekwaamheidsbewijzen die er toegang toe verlenen; 8° het te onderwijzen vak, de specialiteit, de opleiding of de module; 9° het aantal leerlingen in de school in het basisonderwijs waar het ambt van directeur wordt uitge ...[+++]

Hierbei kann sie Folgendes berücksichtigen: 1. die Art des Amtes; 2. das Unterrichtsniveau; 3. die Unterrichtsform; 4. den Grad; 5. den höheren Berufsunterricht des Befähigungniveaus 5; 6. den Zyklus oder die Ausbildungsform, in dem beziehungsweise der das Amt ausgeübt wird; 7. die Befähigungszeugnisse, die den Zugang dazu gewähren; 8. das zu unterrichtende Fach, die Spezialität, die Ausbildung oder das Modul; 9. die Anzahl Schüler in der Schul ...[+++]


Art. 53. In artikel D.332 van hetzelfde Boek, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, 1°, wordt vervangen als volgt : « 1° de winningen van tot drinkwater verwerkbaar water te beschermen, voor de collectieve sanering van het afvalwater te zorgen en het openbare beheer van de autonome sanering waar te nemen; »; 2° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord « openbar ...[+++]

Art. 53 - Artikel D.332 desselben Buches, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, wird wie folgt abgeändert: 1° in § 1 wird Ziffer 1 durch Folgendes ersetzt: "1° die Wasserentnahmestellen von zu Trinkwasser aufbereitbarem Wasser zu schützen, die kollektive Abwassersanierung und die öffentliche Verwaltung der autonomen Sanierung zu gewährleisten; "; 2° in § 2 Ziffer 1 werden die Wörter "öffentliche Abwasserreinigung" durch die Wörter "kollektive Sanierung" ersetzt; 3° in § 2 wird eine Ziffer 1bis mit folgendem Wor ...[+++]


Artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, waar zij de rechten, verplichtingen en tarieven van de distributienetbeheerders beogen, blijven toepasselijk op het Waalse Gewest na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming die de bevoegdheid betreffende de distributietarieven voor gas en elektriciteit aan de gewesten toewijst, onder voorbehoud van de volgende wijzigingen ...[+++]

Was die Rechte, Pflichten und Tarife der Betreiber von Verteilernetzen betrifft, gelten Artikel 12bis des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarkts und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 hinsichtlich des Transportes von gasförmigen Produkten durch Leitungen weiterhin für die Wallonische Region nach dem Inkrafttreten des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform, durch das die Befugnis betreffend die Tarife für die Gas- und Stromversorgung den Regionen zugeteilt wird, unter Vorbehalt fo ...[+++]


De wetgever beoogt met de bestreden maatregel de pensioenleeftijd van mannen en vrouwen gelijk te schakelen en de werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden, maar verliest daarbij uit het oog dat de betrokken werknemers geen deel uitmaken van de Belgische arbeidsmarkt en dat de nood om de werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden niet - minstens niet op dezelfde wijze - bestaat voor de overzeese arbeidsmarkten ...[+++]

Mit der angefochtenen Maßnahme bezweckt der Gesetzgeber, das Pensionsalter für Männer und Frauen anzugleichen und die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, aber dabei verliert er aus den Augen, dass die betreffenden Arbeitnehmer nicht am belgischen Arbeitsmarkt beteiligt sind und dass das Bedürfnis, die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, nicht - oder wenigstens nicht auf dieselbe Art und Weise - für die überseeischen Arbeitsmärkte, an denen sie beteiligt sind, gilt.


De EU-staatssteunregels dienen om een interne markt in stand te houden waar ondernemingen uit alle EU-landen op voet van gelijkheid kunnen concurreren en handel drijven. Daarom mogen lidstaten ook niet selectief ondernemingen bevoordelen - ten koste van concurrenten uit de EU. De algemene regel in het EU‑recht is dat financiële steun van overheden of overheidsinstanties die bepaalde ondernemingen of sectoren begunstigt, verboden is.

Die EU-Beihilfevorschriften hindern die Mitgliedstaaten daran, einzelne Unternehmen selektiv zulasten anderer Wettbewerber innerhalb der EU zu fördern, und gewährleisten so einen Binnenmarkt, in dem Unternehmen aus allen EU-Mitgliedstaaten miteinander konkurrieren und gleichberechtigt Geschäfte machen können.


2. De Raad steunt het door de Gemeenschappelijke coördinatie- en bewakingsraad op 5-6 februari 2008 in Tokyo goedgekeurde voorstel om in juni 2008 in Parijs een internationale conferentie te houden, waar de met de uitvoering van het Afghanistan Compact geboekte vooruitgang zal worden geëvalueerd, de betrokkenheid van de internationale gemeenschap bij Afghanistan zal worden bevestigd en de te volgen weg zal worden besproken.

2. Der Rat befürwortet das auf der Tagung des Gemeinsamen Koordinierungs- und Überwachungsrates vom 5./6. Februar in Tokio initiierte Konzept, im Juni in Paris eine internationale Konferenz zu veranstalten, um die Fortschritte bei der Umsetzung des "Afghanistan Compact" zu überprüfen, das Eintreten der internationalen Gemeinschaft für Afghanistan zu bekräftigen und das weitere Vorgehen zu erörtern.


6. De Raad steunt de organisatie op 25 en 26 november 2002 in Santiago de Compostela, Spanje, van een internationale conferentie ter bestrijding van de illegale, ongemelde en niet-gereglementeerde visserij en verzoekt de Commissie met de conclusies van deze conferentie rekening te houden waar zulks passend is bij de voorbereiding van het standpunt van de Gemeenschap voor de bijeenkomst van de FAO in 2003 over dit thema .

6. Der Rat unterstützt die Veranstaltung einer internationalen Konferenz zur Bekämpfung des illegalen, unregulierten und nicht gemeldeten Fischfangs, die am 25. und 26. November 2002 in Santiago de Compostela, Spanien stattfindet, und appelliert an die Kommission, bei der Vorbereitung des Standpunkts, den die Gemeinschaft auf der diesbezüglichen Tagung der FAO im Jahre 2003 einnehmen wird, gegebenenfalls den Schlussfolgerungen dieser Konferenz Rechnung zu tragen.


Het Nucleaire Onderzoekscentrum zal op maandag 11 oktober om 16.00 uur een persconferentie houden, waar nadere informatie over de op het symposium te bespreken punten verstrekt zal worden.

Am Montag, den 11. Oktober um 16.00 Uhr wird vom Kernforschungszentrum eine Pressekonferenz organisiert, auf der weitere Informationen über die auf dem Symposium diskutierten Fragen gegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan ons woord houden waar' ->

Date index: 2023-02-09
w