Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren
Beroep voor particulieren
Centrale voor kredieten aan particulieren
Estate planner
Financieel adviseur particulieren
Financieel planner
Financieel raadgever
RIP
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Vrijstellingen voor particulieren

Traduction de «aan particulieren toegekende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren

Befreiungen fuer Privatpersonen | Steuerbefreiungen der Einfuhr durch Privatpersonen


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


Centrale voor kredieten aan particulieren

Zentrale für Kredite an Privatpersonen




Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van wagens van particulieren | RIP [Abbr.]

Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Privatwagen | RIP [Abbr.]


estate planner | financieel adviseur particulieren | financieel planner | financieel raadgever

FinanzassistentIn | VermögensberaterIn | Anlageberater/in | Finanzplaner/Finanzplanerin


Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren

Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen


toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het beginsel van de doeltreffendheid van het Unierecht moeten de lidstaten voorzien in passende en doeltreffende voorzieningen in rechte instellen voor het geval van schending van een door het Unierecht aan particulieren toegekend recht.

Nach dem Grundsatz der praktischen Wirksamkeit des Unionsrechts sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, für den Fall der Verletzung eines durch Unionsrecht garantierten individuellen Rechts angemessene, wirksame Rechtsbehelfe vorzusehen.


(44) Overeenkomstig het beginsel van de doeltreffendheid van het Unierecht moeten de lidstaten voorzien in passende en doeltreffende voorzieningen in rechte instellen voor het geval van schending van een door het Unierecht aan particulieren toegekend recht.

(44) Nach dem Grundsatz der praktischen Wirksamkeit des Unionsrechts sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, für den Fall der Verletzung eines durch Unionsrecht garantierten individuellen Rechts angemessene, wirksame Rechtsbehelfe vorzusehen.


Subsidies toegekend aan particulieren en zelfstandigen voor de plaatsing van fotovoltaïsche panelen (Lucht- en Klimaatplan).

Zuschüsse an Privatpersonen und Selbstständige für das Anbringen von Fotovoltaik-Zellen (Plan Luft-Klima)


Rekening houdend met de noodzaak om de waarborgen die zijn toegekend door het recht van de Europese Unie, enerzijds, en door het interne recht, anderzijds, te harmoniseren, houdt het Hof rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie, krachtens welke de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie die een bepaling van het recht van de Europese Unie op voldoende gekwalificeerde wijze schendt die ten doel heeft aan de particulieren rechten t ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die einerseits die durch das Recht der Europäischen Union und andererseits durch das innerstaatliche Recht anerkannten Garantien zu harmonisieren, berücksichtigt der Gerichtshof schließlich die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, aufgrund deren das letztinstanzliche Gericht, das auf hinreichend qualifizierte Weise eine Bestimmung des Rechts der Europäischen Union missachtet, die bezweckt, den Einzelnen Rechte zu gewähren, den Staat gegenüber dem Einzelnen haftbar macht, der beweist, dass diese Missachtung ihm einen Nachteil zugefügt hat, wobei die Bedingungen für die Zulässigkeit einer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsidies toegekend aan particulieren en zelfstandigen voor de plaatsing van fotovoltaïsche panelen (Lucht- en Klimaatplan).

Zuschüsse an Privatpersonen und Selbstständige für das Anbringen von Photovoltaik-Anlagen (Plan Luft-Klima).


55. Het is eveneens vaste rechtspraak dat elke rechter die in het kader van zijn bevoegdheid is aangezocht, als orgaan van een lidstaat ingevolge het in artikel 10 EG neergelegde samenwerkingsbeginsel verplicht is, het rechtstreeks toepasselijke recht van de Unie integraal toe te passen en de door dit recht aan particulieren toegekende rechten te beschermen, door elke eventueel strijdige bepaling van de nationale wet buiten toepassing te laten, ongeacht of deze van vroegere of latere datum is dan de regel van het recht van de Unie (zie in die zin met name reeds aangehaalde arresten Simmenthal, punten 16 en 21, en Factortame e.a., punt 19 ...[+++]

55. Nach ständiger Rechtsprechung ist zudem jedes im Rahmen seiner Zuständigkeit angerufene nationale Gericht als Organ eines Mitgliedstaats verpflichtet, in Anwendung des in Art. 10 EG niedergelegten Grundsatzes der Zusammenarbeit das unmittelbar geltende Unionsrecht uneingeschränkt anzuwenden und die Rechte, die es den Einzelnen verleiht, zu schützen, indem es jede möglicherweise entgegenstehende Bestimmung des nationalen Rechts, gleichgültig, ob sie früher oder später als die Unionsnorm ergangen ist, unangewandt lässt (vgl. in diesem Sinne u.a. Urteile Simmenthal, Randnrn.


3. gelooft stellig dat aan de financieringsbehoefte voor de uitvoering van het SET-Plan alleen kan worden voldaan als overheid en particulieren extra middelen beschikbaar stellen, en dat het SET-Plan alleen geloofwaardig is als daaraan bijkomende gelden uit de EU-begroting worden toegekend;

3. ist der festen Überzeugung, dass der Finanzierungsbedarf für die Durchführung des SET-Plans nur abgedeckt werden kann, wenn zusätzliche öffentliche und private Mittel bereitgestellt werden, und dass der SET-Plan nur glaubwürdig ist, wenn neue Mittel aus dem EU-Haushalt dafür zweckgebunden werden;


3. gelooft stellig dat aan de financieringsbehoefte voor de uitvoering van het SET-Plan alleen kan worden voldaan als overheid en particulieren extra middelen beschikbaar stellen, en dat het SET-Plan alleen geloofwaardig is als daaraan bijkomende gelden uit de EU-begroting worden toegekend;

3. ist der festen Überzeugung, dass der Finanzierungsbedarf für die Durchführung des SET-Plans nur abgedeckt werden kann, wenn zusätzliche öffentliche und private Mittel bereitgestellt werden, und dass der SET-Plan nur glaubwürdig ist, wenn neue Mittel aus dem EU-Haushalt dafür zweckgebunden werden;


3. gelooft stellig dat aan de financieringsbehoefte voor de uitvoering van het SET-Plan alleen kan worden voldaan als overheid en particulieren extra middelen beschikbaar stellen, en dat het SET-Plan alleen geloofwaardig is als daaraan bijkomende gelden uit de EU-begroting worden toegekend;

3. ist der festen Überzeugung, dass der Finanzierungsbedarf für die Durchführung des SET-Plans nur abgedeckt werden kann, wenn zusätzliche öffentliche und private Mittel bereitgestellt werden, und dass der SET-Plan nur glaubwürdig ist, wenn neue Mittel aus dem EU-Haushalt dafür zweckgebunden werden;


De plicht voor de werkgever om voorafgaand toezicht uit te oefenen door het verblijf van de werknemer te controleren heeft de waarde van een bevoegdheid die aan particulieren wordt toegekend.

Die Verpflichtung der Arbeitgeber, den Aufenthaltsstatus ihrer Beschäftigten vorab zu prüfen, ist insofern hilfreich, als dass damit ein Teil der Zuständigkeit auf den Privatsektor übertragen wird – etwas, was die Europäische Union bislang nicht sehr oft versucht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan particulieren toegekende' ->

Date index: 2022-04-11
w