Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over carrière
Adviseren over carrière
Artistieke carrière beheren
Artistieke carrière managen
Artistieke loopbaan beheren
Artistieke loopbaan managen
Carrier's haulage
Erts-olie carrier
OBO-carrier
Oco-carrier
Oil Bulk Ore schip
Olie-kool-erts-carrier
Professionele overstap naar een carrière in de kunsten
Raad geven over carrière
Snelle carrière en achterstand in het carrière-verloop

Traduction de «aan sprl carrières » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over carrière | advies geven over carrière | raad geven over carrière

Laufbahnberatung leisten


snelle carrière en achterstand in het carrière-verloop

schnelle Laufbahn und Laufbahnverzug




erts / bulkgoed / aardolie carrier | OBO-carrier | Oil Bulk Ore schip

Erz / Bulk / Öl-Frachter | Erz-Bulk-Öl-Frachter | kombinierter Flüssigkeits-Massenguttankfrachter | OBO-Frachter | OBO-Schiff


artistieke carrière managen | artistieke loopbaan beheren | artistieke carrière beheren | artistieke loopbaan managen

nstlerische Laufbahn steuern


professionele overstap naar een carrière in de kunsten

professioneller Einstieg in eine künstlerische Karriere






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat, zelfs als het waar is dat de vestiging van een industriële activiteit daadwerkelijk een bron van hinder kan zijn, de sprl Carrières de Préalle de milieuverplichtingen zal moeten naleven, opgelegd bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden voor de steengroeven en hun aanhorigheden, evenals bij de vergunning die verstrekt zou kunnen worden voor de vestiging en de uitbating van de steengroeve; dat de sprl Carrières de Préalle eveneens alle ...[+++]

In der Erwägung, dass die Niederlassung einer industriellen Aktivität zwar Belästigungen hervorrufen kann, dass die SPRL Carrières de Préalle jedoch die Umweltauflagen beachten muss, die durch den Erlass der Wallonischen Region vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen sowie durch die zur Deckung der Niederlassung und Bewirtschaftung des Steinbruchs ggf. gewährte Genehmigung auferlegt werden; dass die SPRL Carrières de Préalle ebenfalls alle Mittel einsetzen muss, damit ihre Ak ...[+++]


Overwegende dat die overeenkomsten respectievelijk zijn ondertekend, op 7 november 2014 tussen enerzijds sprl Carrières de Préalle en anderzijds de Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van de Ondergrondse sites (« CWEPSS ») en op 3 december 2015 door de sprl Carrières de Préalle, de Waalse Overheidsdienst en de stad Durbuy;

In der Erwägung, dass diese Vereinbarungen jeweils am 7. November 2014 zwischen der SPRL Carrières de Préalle einerseits und der "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains" (CWEPPS) andererseits, und am 3. Dezember 2015 durch den Steinbruch Carrière de Préalle SPRL, den Öffentlicher Dienst der Wallonie und die Stadt Durbuy unterzeichnet worden sind;


Gelet op de « Convention pour l'exploration spéléologique des massifs calcaires de la Carrière de Préalle (Aisne/Durbuy) », gesloten op 7 november 2014 tussen enerzijds sprl Carrières de Préalle en anderzijds de Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van de Ondergrondse sites (« CWEPSS ») als bijlage bij dit besluit;

In Erwägung der "Vereinbarung für die speläologische Erkundung der Kalksteinmassive des Steinbruchs von Préalle (Aisne/Durbuy)" - "Convention pour l'exploration spéléologique des massifs calcaires de la Carrière de Préalle (Aisne/Durbuy)"-, die am 7. November 2014 zwischen einerseits der "SPRL Carrières de Préalle" und, andererseits, der "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains" (CWEPSS) abgeschlossen wurde und als Anhang zum vorliegenden Erlass beiliegt;


Overwegende dat het ontginningsgebied waarin heden de activiteiten van sprl Carrières de Préalle ontplooid worden goed zijn voor 25 hectare op het gewestplan Marche - La Roche, opgesteld door de Waalse Regering op 26 maart 1987;

In der Erwägung, dass das Abbaugebiet, in dem die Tätigkeiten der "SPRL Carrières de Préalle" derzeit angesiedelt sind, im am 26. März 1987 von der Wallonischen Regierung festgelegten Sektorenplan Marche - La Roche etwa 25 Hektar ausmacht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de bedrijfsvergunning, verstrekt aan sprl "carrières de Préalle" op 13 november 2015, toegestaan voor een termijn die afloopt op 27 mei 2035 voor zover ze de milieuvergunning vervangt, voor een onbepaalde duur voor zover ze de stedenbouwkundige vergunning vervangt en voor een onbepaalde duur voor zover ze de eigenlijke ontginning betreft;

In Erwägung der der "SPRL Carrières de Préalle" am 13. November 2015 ausgestellten Globalgenehmigung, die als Umweltgenehmigung mit Wirkung bis zum 27. Mai 2035, als Städtebaugenehmigung unbefristet, und für die Abbautätigkeit als solche auch unbefristet erteilt wurde;


Overwegende dat dit voorontwerp er samenvattend op gericht is het gewestplan Marche-La Roche te wijzigen om de voortzetting van de activiteiten van de " SPRL Carrières de Préalle" mogelijk te maken op gronden opgenomen als landbouw- en bosgebied in het gewestplan ten noorden van de huidige ontginning, op het grondgebied van Durbuy en de opneming van dat nieuwe ontginningsgebied te compenseren door de bestemming als landbouw- en bosgebied van gronden die heden opgenomen zijn als ontginningsgebied, maar die niet-ontginbaar zijn en/of d ...[+++]

In der Erwägung zur Zusammenfassung, dass der vorliegende Vorentwurf darin besteht, den Sektorenplan Marche-La Roche so abzuändern, dass die Weiterführung der Tätigkeiten der " SPRL Carrières de Préalle" auf Grundstücken, die nördlich des heutigen Betriebs auf dem Gebiet von Durbuy in Agrar- und Forstgebieten im Sektorenplan eingetragen sind, möglich wird, und die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets auszugleichen, indem Grundstücken, die auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy gelegen sind, die aber unabbaubar sind bzw. erwiesene oder potentielle biologische Qualitäten aufweisen, der Zweckbestimmung als Agrargebiet gegeben wird;


Overwegende dat om de voortzetting van haar uitbating boven de vervaltermijn van twee jaar te waarborgen, de " SPRL Carrières de Préalle" dan ook de opneming als ontginningsgebied vraagt van een geheel van gronden gelegen in het noordelijke verlengde van de huidige uitbating; dat die gronden wel overeenstemmen met de afzetting die bepaald is in het onderzoek uitgevoerd in 2000 door de Universiteit Luik;

In der Erwägung somit, dass um den Betrieb nach der Frist von zwei Jahren zu sichern, die " SPRL Carrières de Préalle" die Eintragung als Abbaugebiet einer Gruppe von Grundstücken, die in der nördlichen Verlängerung des heutigen Betriebs gelegen sind, beantragt; dass diese Grundstücke dem in der 2000 durchgeführten Studie der Universität Lüttich bestimmten Vorkommen wohl entsprechen;


Overwegende dat de " SPRL Carrières de Préalle" een afzetting van kalksteen ontgint op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd) voor de productie van steenslag en zand, materiaal gebruikt voor de aanmaak van beton, voor de bouw, de wegeninfrastructuur en alle overige civieltechnische werken en voor de winterdiensten (strooidiensten); dat de steengroeve geopend is in de noordelijke helling van een valleitje gevormd door de beek Tour op 450 meter van zijn samenvloeiing met de Aisne;

In der Erwägung, dass die " SPRL Carrières de Préalle" ein Vorkommen von Kalkstein auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd) für die Herstellung von Splitt und Sand abbaut, d.h. Stoffe, die für die Herstellung von Beton, für den Baugewerbe, für die Strasseninfrastrukturen und für alle sonstigen Tiefbau-, Bau- oder Strassenbauarbeiten sowie für den Winterdienst (Sandstrahlen) benutzt werden; dass der Steinbruch in dem nördlichen Hang einer durch das Bach von Tour, 450 m entfernt von seiner Einmündung in die Aisne gebildeten Talmude g ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, dat in werking treedt op 1 februari 2010, wordt de vennootschap " La Sarrazine SPRL" (maatschappelijke zetel rue des Carrières 90, te 6140 Fontaine-l'Evêque) als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 1. Februar 2010, der am 1. Februar 2010 in Kraft tritt, wird der Firma " La Sarrazine SPRL" , deren Gesellschaftssitz sich rue des Carrières 90 in 6140 Fontaine-l'Evêque befindet, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Overwegende dat voorgaande afweging als resultaat van de evaluatie van de behoeften en van de analyse van de bestaande feitelijke en rechtstoestand aantoont dat dit voorontwerp met inachtneming van de doelstellingen verwoord in artikel 1 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium in de behoefte aan ruimte kan voorzien voor de voortzetting van de ontginningsactiviteit van de firma " Carrières de Préalles SPRL » voor een twintigtal jaar;

In der Erwägung, dass aus diesen gesamten, sich aus der Schätzung der Bedürfnisse und der Analyse der bestehenden Sach- und Rechtslage ergebenden Erläuterungen hervorgeht, dass der vorliegende Vorentwurf geeignet ist, um unter Beachtung der in Artikel 1 des CWATUP erklärten Zielsetzungen den Raumbedürfnissen zur Weiterführung der Abbautätigkeit der Fa" . Carrières de Préalle SPRL" für eine Dauer von zwanzig Jahren nachzukommen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan sprl carrières' ->

Date index: 2023-02-21
w