Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te houden waarover rente " (Nederlands → Duits) :

De beoordelingsruimte waarover de provinciegouverneur beschikt bij het wegen van de andere criteria waarin de bestreden wet voorziet, is redelijk verantwoord, zoals in de hiervoor aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt opgemerkt, door de zorg om rekening te houden met de specifieke kenmerken van elke hulpverleningszone.

Der Ermessensspielraum, der dem Provinzgouverneur bei der Gewichtung der anderen, im angefochtenen Gesetz vorgesehenen Kriterien gewährt wird, ist, wie in den oben zitierten Vorarbeiten dargelegt wurde, durch das Bemühen, die spezifischen Gegebenheiten der einzelnen Hilfeleistungszonen zu berücksichtigen, vernünftig gerechtfertigt.


De Commissie zal onderzoeken of de bescherming op basis van deze garantieregeling coöperaties heeft geholpen of zal helpen om nieuw kapitaal aan te trekken of bestaand kapitaal aan te houden waarover zij anders niet hadden kunnen beschikken.

Das Verfahren soll zeigen, ob der durch die Regelung gewährte Schutz dazu beiträgt oder beitragen wird, dass die Genossenschaften neues Anlagekapital anziehen oder bereits eingezahltes Kapital halten können, das ihnen sonst nicht zur Verfügung gestanden hätte.


Niet alle ondernemingen hebben de mogelijkheid een lopende rekening bij de Schatkist aan te houden waarover rente wordt betaald maar in theorie kunnen zij, gezien de aard en de economie van het systeem, uit een dergelijk systeem voordeel halen.

Nicht alle Unternehmen haben die Möglichkeit, verzinste Giroguthaben beim Schatzamt zu halten, woraus sie theoretisch angesichts der Beschaffenheit und der wirtschaftlichen Funktionalität des Systems einen Vorteil ziehen könnten.


Krachtens koninklijk besluit (Real Decreto) 505/85 van 6 maart 1985 (10) mag Fogasa voor bedragen die zijn voorgeschoten om werknemers lonen en vergoedingen uit te betalen terugbetalingsovereenkomsten sluiten, teneinde terugvordering mogelijk te maken van de verschuldigde bedragen, waarover rente dient te worden berekend tegen het bestaande wettelijk tarief.

Nach Maßgabe des Königlichen Dekrets (Real Decreto) 505/85 vom 6. März 1985 (10) kann der FOGASA Vereinbarungen über die Rückzahlung der Beträge schließen, die er für die Zahlung von Löhnen, Gehältern und Abfindungen an die Arbeitnehmer verauslagt hat, um die Eintreibung der geschuldeten Beträge, die zum geltenden gesetzlichen Zinssatz zu verzinsen sind, zu erleichtern.


Door ons wettelijk kader uit te breiden en te versterken en door de bevoegdheden en sancties waarover de toezichthouders beschikken, te verruimen, bieden de voorstellen van vandaag de toezichthouders de juiste handvatten om de markten schoon en transparant te houden”.

Mit den heutigen Vorschlägen wird unser Rechtsrahmen ausgebaut und gestärkt. Die Regulierungsbehörden erhalten mehr Befugnisse und können härtere Sanktionen verhängen, so dass sie über die nötigen Instrumente verfügen, um für Ordnung und Transparenz an den Märkten zu sorgen.“


c) wanneer rente over de vordering wordt gevorderd, de rentevoet en de termijn waarover rente wordt gevorderd, tenzij volgens het recht van de lidstaat van oorsprong de hoofdsom automatisch met wettelijke rente wordt vermeerderd;

c) wenn Zinsen gefordert werden, den Zinssatz und den Zeitraum, für den Zinsen gefordert werden, es sei denn, die Rechtsvorschriften des Ursprungsmitgliedstaats sehen vor, dass auf die Hauptforderung automatisch ein gesetzlicher Zinssatz angerechnet wird;


De Commissie moet bij haar beoordeling voorzover mogelijk met alle relevante informatie rekening houden waarover Opel Portugal beschikte toen het besluit over de locatie werd genomen.

Die Kommission muss bei ihrer Würdigung so weit wie möglich alle sachdienlichen Informationen berücksichtigen, über die Opel Portugal zum Zeitpunkt der Standortentscheidung verfügte.


De Raad keurde een lijst van punten goed waarover het voorzitterschap openbare debatten wil houden tijdens de Raadszittingen in de eerste helft van 2004, alsook een lijst van de belangrijkste wetgevingsvoorstellen waarop de medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad van toepassing is en waarover de Raad openbare debatten kan houden (5229/1/04 + 5294/04) (5229/1/04 + 5294/04)

Der Rat billigte einen Vorschlag des Vorsitzes für eine Liste der Themen, zu denen der Rat auf seinen Tagungen im ersten Halbjahr 2004 öffentliche Aussprachen halten sollte, sowie eine Liste der wichtigsten Vorschläge für gemäß dem Mitentscheidungsverfahren zwischen Parlament und Rat zu erlassende Rechtsakte, über die der Rat öffentlich beraten könnte (5229/1/04 + 5294/04).


Wat de belasting op rente van spaargelden betreft, wordt ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Feira de Groep belastingvraagstukken verzocht alle aspecten van de wezenlijke inhoud van de richtlijn te behandelen, waarover nog voor het eind van het jaar overeenstemming moet worden bereikt.

Was die Besteuerung von Zinserträgen anbelangt, so hat die Gruppe "Finanzfragen" im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Feira) sämtliche Fragen zu prüfen, die mit dem wesentlichen Inhalt der Richtlinie zusammenhängen, über die bis Ende des Jahres Einvernehmen erzielt werden soll.


Dit zijn enkele van de thema's waarover 25 Europese specialisten uit de wereld van onderwijs en opleiding wordt gevraagd een referaat te houden,en zo bij te dragen tot de discussie die de Commissie voor het eind van het jaar over deze zaken moet houden.

Mit diesen und anderen Fragen sollen sich 25 hochrangige europäische Sachverständige aus dem Bereich allgemeine und berufliche Bildung auseinandersetzen und die Kommission bei ihren diesbezüglichen Beratungen, die sie bis Ende des Jahres anstellen muß, unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te houden waarover rente' ->

Date index: 2021-10-23
w