Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan te nemen ontwerpresolutie houdt » (Néerlandais → Allemand) :

Buiten dat domein bestaat er in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen verplichting om in een dergelijke situatie beschermingsmaatregelen te nemen, doch houdt het beginsel, overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie, de mogelijkheid in zulkdanige maatregelen te nemen en is het beginsel van dien aard dat beperkende maatregelen gerechtvaardigd zijn.

Außerhalb dieses Bereichs besteht in der Region Brüssel-Hauptstadt keine Verpflichtung, in einer solchen Situation Schutzmaßnahmen zu ergreifen, doch der Grundsatz beinhaltet gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes die Möglichkeit, solche Maßnahmen zu ergreifen, und der Grundsatz kann einschränkende Maßnahmen rechtfertigen.


De door u aan te nemen ontwerpresolutie houdt zich eveneens uitvoerig bezig met de betrokken gebieden, die ook in de plannen van de regering in Skopje prioriteit moeten blijven krijgen.

Die betroffenen Bereiche werden auch im Detail von der Entschließung abgedeckt, die Sie verabschieden werden, und diese muss auch weiterhin Priorität unter den Plänen der Skopje-Regierung haben.


Het recht op een rechterlijke toetsing met volle rechtsmacht houdt in dat de rechter kan nagaan of de beslissing van de inningsinstelling in rechte en in feite verantwoord is en of de wettelijke bepalingen en algemene beginselen die zij in acht moet nemen, waaronder het evenredigheidsbeginsel, zijn geëerbiedigd.

Das Recht auf eine richterliche Prüfung mit voller Rechtsprechungsbefugnis beinhaltet, dass der Richter prüfen kann, ob die Entscheidung der Einziehungseinrichtung rechtlich und faktisch gerechtfertigt ist und ob die Gesetzesbestimmungen und allgemeinen Grundsätze, die sie einhalten muss, darunter der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, beachtet wurden.


Zij wordt daarnaast belast met de evaluatie van de naleving door de akkoordsluitende partijen van hun verbintenissen, stelt de noodzaak om correctiemaatregelen te nemen vast, brengt advies uit over de termijn en de omvang van die maatregelen en houdt toezicht op de implementatie ervan (artikel 4).

Sie ist außerdem mit der Evaluierung der Einhaltung der Pflichten der Vertragspartner beauftragt, stellt die Notwendigkeit, Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, fest, erstellt ein Gutachten über die Frist und den Umfang dieser Maßnahmen und überwacht deren Durchführung (Artikel 4).


De Commissie houdt toezicht op de omzetting van de regels in nationaal recht, en helpt de lidstaten daarbij, met name door bilaterale en regionale bijeenkomsten te organiseren en deel te nemen aan andere deskundigenfora op het betrokken gebied.

Die Kommission überwacht die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht und unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung im Rahmen bilateraler und regionaler Treffen und durch Teilnahme an anderen Veranstaltungen für Fachleute vor Ort.


In de strijd tegen de georganiseerde misdaad beoogt de agenda effectieve maatregelen te nemen om de geldstromen te volgen (“follow the money”). Dat houdt in dat de bevoegdheden van de financiële inlichtingeneenheden om de financiële activiteiten van georganiseerde criminele netwerken op te sporen, worden versterkt en dat de bevoegdheden van de bevoegde nationale instanties om illegale vermogensbestanddelen te bevriezen en te confisqueren, worden verbeterd.

Im Kampf gegen die organisierte Kriminalität zielt die Agenda auf die Einführung wirksamer Maßnahmen zur Fahndung nach den Finanzquellen des Terrorismus ab sowie durch die Stärkung der Befugnisse der zentralen Meldestellen auf eine bessere Verfolgung der finanziellen Beziehungen von Netzen der organisierten Kriminalität und Stärkung der Befugnisse der zuständigen nationalen Behörden zur Sicherstellung und Einziehung illegal erworbener Vermögenswerte.


De Commissie stelt de lidstaten van dergelijke verzoeken in kennis alvorens een besluit te nemen, en houdt daarbij rekening met de eerbiediging van de vertrouwelijkheid.

Vor einer entsprechenden Entscheidung unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten über diese Anträge unter Wahrung der Vertraulichkeit.


Naast individuele bestaan er ook sociale mensenrechten en het is dus meer dan gerechtvaardigd om in alle handelsakkoorden ook clausules voor de sociale mensenrechten op te nemen. Dat houdt in: het recht op onderwijs en opleiding en het recht op gratis gezondheidszorg.

Es gibt die individuellen Menschenrechte und die sozialen Menschenrechte. Also ist es mehr als gerechtfertigt, dass in alle Handelsverträge auch Klauseln für die sozialen Menschenrechte aufgenommen werden. Das heißt das Recht auf Bildung, das Recht auf Ausbildung und das Recht auf kostenlose Gesundheitsvorsorge.


De Commissie stelt de lidstaten van dergelijke verzoeken in kennis alvorens een besluit te nemen, en houdt daarbij rekening met de eerbiediging van de vertrouwelijkheid.

Vor einer entsprechenden Entscheidung unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten über diese Anträge unter Wahrung der Vertraulichkeit.


Aanneming van een dergelijke ontwerpresolutie houdt in dat de ten principale bevoegde commissie de kwijtingsprocedure moet voortzetten.

Mit der Annahme eines solchen Entschließungsantrags wird dem federführenden Ausschuß der Auftrag erteilt, das Entlastungsverfahren fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te nemen ontwerpresolutie houdt' ->

Date index: 2022-04-14
w