Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan zijn diepe bedroefdheid over " (Nederlands → Duits) :

In dit verband betreurt de Raad diep dat DG Werkgelegenheid geen gegevens over deze aangelegenheden kon verstrekken, maar hij neemt tevens nota van de toezegging van de Commissie om een volledige inventaris op te maken.

In diesem Zusammenhang bedauert es der Rat sehr, dass die GD Beschäftigung keine Daten zu diesen Fragen vorlegen konnte, er nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Kommission sich verpflichtet hat, eine vollständige Bestandsaufnahme durchzuführen.


De associatieovereenkomst, met inbegrip van het deel over de diepe en brede vrijhandelsruimte, is nu een stap dichter bij ratificatie.

Die Ratifizierung unseres Assoziierungsabkommens, einschließlich der Komponente der vertieften und umfassenden Freihandelszone, ist nun einen Schritt näher gerückt.


76. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het tragische verlies van mensenlevens aan de grenzen van de EU, en met name in het Middellandse Zeegebied; herhaalt zijn standpunt dat de gebeurtenissen voor de kust van Lampedusa de EU wakker moeten schudden en dat de enige manier om verdere tragedies te voorkomen bestaat in het volgen van een gecoördineerde aanpak op basis van solidariteit en verantwoordelijkheid, en ondersteund door gemeenschappelijke instrumenten;

76. bringt seine tiefe Trauer und sein Bedauern über den tragischen Verlust von Menschenleben an den Grenzen der EU und insbesondere im Mittelmeer zum Ausdruck; bekräftigt seinen Standpunkt, dem zufolge die Ereignisse bei Lampedusa einen Wendepunkt für die EU markieren sollten und weitere Tragödien nur durch einen abgestimmten Ansatz verhindert werden können, der auf Solidarität und Verantwortung beruht und sich auf gemeinsame Instrumente stützt;


1. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies aan mensenlevens bij de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa, en spoort de Europese Unie en de lidstaten aan meer te doen om dit soort voorvallen in de toekomst te voorkomen en de mensenhandel aan de grenzen van de Unie harder aan te pakken;

1. bekundet sein tief empfundenes Mitgefühl und Bedauern über den tragischen Verlust von Menschenleben vor Lampedusa und fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu tun, um den Verlust von Menschenleben auf See zu verhindern und den Menschenhandel an den Grenzen der Union zu bekämpfen;


1. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies aan mensenlevens bij Lampedusa; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten om meer te doen om verder verlies van mensenlevens op zee te voorkomen;

1. drückt tiefe Trauer und Bedauern angesichts der tragischen Todesfälle vor Lampedusa aus; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mehr zu unternehmen, um weitere Todesfälle auf See zu verhindern;


2. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies aan mensenlevens bij de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa, en spoort de Europese Unie en de lidstaten aan meer te doen om dit soort voorvallen in de toekomst te voorkomen en de mensenhandel aan de grenzen van de Unie harder aan te pakken;

2. bekundet sein tief empfundenes Mitgefühl und Bedauern über den tragischen Verlust von Menschenleben vor Lampedusa und fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu unternehmen, um den Verlust von Menschenleben auf See zu verhindern und den Menschenhandel an den Grenzen der Union zu bekämpfen;


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroorde ...[+++]

bedauert zutiefst, dass das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird, und bekundet seine Bestürzung und tiefe Besorgnis über die tödlichen Anschläge auf Krankenhäuser, Schulen und andere zivile Ziele, die sich in bewaffneten Konflikten weltweit in zunehmend erschreckendem Maße häufen und deren Zielgruppen und Opfer Patienten, Studierende, medizinisches Personal, Lehrkräfte, humanitäre Helfer, Kinder und Familienmitglieder sind; vertritt die Auffassung, dass auf eine internationale Verurteilung unabhängige Untersuchungen und eine wirkliche Rechenschaftspflicht folgen müssen; fordert die Mitgliedstaaten, die EU-Organe und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (VP/HR) auf, das wahre Ausmaß dieser ...[+++]


5. veroordeelt in krachtige bewoordingen het gewelddadige uiteenslaan van de door tegenstanders van Mugabe georganiseerde gebedsbijeenkomst in het kader van de Save Zimbabwe-campagne op 11 maart 2007; veroordeelt in het bijzonder de moorden op en geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over de dood van Gift Tandare, een lid van de oppositie, wiens lichaam, nadat hij was doodgeschoten, werd meegenomen en zonder medeweten van zijn familie werd begraven, van van Itai Manyeruke, die een dag later stierf na zwaar door de politie te zijn mishandeld en de journalist Edmore Chikomba op 30 maart 2007;

5. verurteilt nachdrücklich die gewaltsame Zerschlagung der Massenandacht, die am 11. März 2007 unter dem Motto "Rettet Simbabwe" von Mugabe-Gegnern veranstaltet wurde; verurteilt insbesondere die Morde und bekundet seine tiefe Trauer über den Tod von Gift Tandare, eines aktiven Mitglieds der Opposition, der erschossen wurde, dessen Leiche verschleppt und heimlich beerdigt wurde, ohne dass seine Familie davon Kenntnis hatte, und über den Tod von Itai Manyeruke, der, nachdem er von der Polizei schwer misshandelt worden war, am darauf folgenden Tag verstarb, sowie über den Tod des Journalisten Edmore Chikomba am 30. März 2007;


Met het witboek over de jeugd wil de Commissie ook reageren op de diepe afwijzing door jongeren van traditionele vormen van deelname aan het openbare leven en roept zij op tot een actieve betrokkenheid van de jonge Europese burgers, in lijn met het Witboek over Europese governance (EN) (FR).

Das Weißbuch „Jugend verfolgt auch das Ziel, Antworten auf die tiefe Abneigung junger Menschen gegenüber den traditionellen Formen der Beteiligung am öffentlichen Leben zu geben, und fordert im Sinne des Weißbuchs „Europäisches Regieren" (EN) (FR) eine aktive Einbindung der jungen Europäer in das gesellschaftliche Geschehen.


In een soortgelijke verklaring heeft de EU uiting gegeven aan haar diepe bezorgdheid over de strenge uitspraken in het proces over de Conferentie van Berlijn en de hoop uitgesproken dat de beroepsprocedure tot vrijspraak zal leiden.

In einer ähnlichen Erklärung äußerte die EU ihre ernste Besorgnis über die harten Urteile im Falle des Prozesses gegen die Teilnehmer an der Konferenz von Berlin und gab der Hoffnung Ausdruck, dass das Berufungsverfahren zum Freispruch führen möge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan zijn diepe bedroefdheid over' ->

Date index: 2021-06-26
w