Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling
Aanbeveling
Aanbeveling van de Commissie
Aanbeveling van de Europese Centrale Bank
Aanbeveling van de Raad
Communautaire aanbeveling
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
EGA-aanbeveling
Euratom-aanbeveling
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen
Voorgeschreven verjaring

Traduction de «aanbeveling voorgeschreven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]

Empfehlung (EU) [ Empfehlung der Europäischen Zentralbank | Empfehlung der Gemeinschaft | Empfehlung der Kommission | Empfehlung des Rates ]


voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

verordnete Medikamente verabreichen


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

vorgeschriebene Schilder und Angaben


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

Verjährung


voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

verschriebene Herbizide verwenden






Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Empfehlung betreffend die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport


EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]

Empfehlung EAG [ Empfehlung Euratom ]


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

vom Arzt verordnete Behandlung durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° een eindverslag met de samenvatting van alle hierboven omschreven elementen en de aanbeveling van termijnen voor de aanleg van de uitrustingen, indien voorgeschreven;

4° einen Schlussbericht mit der Synthese der gesamten, oben beschriebenen Elemente, und mit einer Empfehlung betreffend die Fristen für die Ausführung der vorgeschriebenen Ausstattungen;


2. is ingenomen met het strategische vijfjarenactieplan van de Commissie over de bestrijding van antimicrobiële resistentie, maar stelt met bezorgdheid vast dat veel van de actiepunten verwijzen naar maatregelen die tien jaar geleden voorgeschreven waren in de aanbeveling van de Raad van 15 november 2001 betreffende het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen in de menselijke geneeskunde;

2. begrüßt den strategischen Fünfjahres-Aktionsplan der Kommission zur Bekämpfung von AMR, äußert jedoch Bedenken dahingehend, dass es sich bei vielen der darin genannten Punkte um eine Wiederholung von Maßnahmen handelt, die über ein Jahrzehnt zuvor bereits in der Empfehlung des Rates vom 15. November 2001 zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel in der Humanmedizin genannt wurden


Indien zulks in dat richtsnoer of die aanbeveling is voorgeschreven, melden de financiëlemarktdeelnemers op duidelijke en gedetailleerde wijze of zij zich aan dat richtsnoer of die aanbeveling houden.

Wenn dies gemäß dieser Leitlinie oder Empfehlung erforderlich ist, erstatten die Finanzmarktteilnehmer auf klare und ausführliche Weise Bericht darüber, ob sie dieser Leitlinie oder Empfehlung nachkommen.


Indien zulks in dat richtsnoer of die aanbeveling is voorgeschreven, melden de financiëlemarktdeelnemers op duidelijke en gedetailleerde wijze of zij zich aan dat richtsnoer of die aanbeveling houden.

Wenn dies gemäß dieser Leitlinie oder Empfehlung erforderlich ist, erstatten die Finanzmarktteilnehmer auf klare und ausführliche Weise Bericht darüber, ob sie dieser Leitlinie oder Empfehlung nachkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien zulks in dat richtsnoer of die aanbeveling is voorgeschreven, melden de financiële instellingen op duidelijke en gedetailleerde wijze of zij zich aan dat richtsnoer of die aanbeveling houden.

Wenn dies gemäß dieser Leitlinie oder Empfehlung erforderlich ist, erstatten die Finanzinstitute auf klare und ausführliche Weise Bericht darüber, ob sie dieser Leitlinie oder Empfehlung nachkommen.


Wanneer zulks in dat richtsnoer of die aanbeveling is voorgeschreven, brengen de financiële instellingen jaarlijks op duidelijke en gedetailleerde wijze verslag uit indien zij zich aan dat richtsnoer of die aanbeveling houden.

Wenn dies in dieser Leitlinie oder Empfehlung gefordert wird, erstatten die Finanzinstitute jährlich auf klare und ausführliche Weise Bericht darüber, ob sie dieser Leitlinie oder Empfehlung nachkommen.


Aanbeveling 2005/698/EG van de Commissie van 19 september 2005 inzake scheiding van boekhoudingen en kostenberekeningssystemen onder het regelgevingskader voor elektronische communicatie biedt een kader voor de consequente toepassing van de specifieke bepalingen inzake kostenberekening en scheiding van boekhoudingen, om de transparantie van voorgeschreven kostenberekeningssystemen, methodes, controle en de verslaglegging te verbeteren, hetgeen alle betrokkenen ten goede komt.

Mit der Empfehlung 2005/698/EG der Kommission vom 19. September 2005 über die getrennte Buchführung und Kostenrechnungssysteme entsprechend dem Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation wurde ein Rahmen für die einheitliche Anwendung der Bestimmungen für die Kostenrechnung und die getrennte Buchführung geschaffen, der dazu beitragen soll, die Transparenz der vorgeschriebenen Rechnungslegungssysteme, der Verfahren, der Abschlussprüfung und der Berichterstattung zum Vorteil aller Beteiligten zu verbessern.


– gezien de aanbeveling van de Commissie aan de Raad van 8 oktober 2003 er kennis van te nemen dat Frankrijk in reactie op de aanbeveling van de Raad ex artikel 104, lid 7, van het EG-Verdrag, binnen de in deze aanbeveling voorgeschreven termijn geen enkele doeltreffende actie heeft ondernomen,

– in Kenntnis der Empfehlung der Kommission vom 8. Oktober 2003 an den Rat festzustellen, dass Frankreich im Anschluss an die Empfehlung des Rates gemäß Artikel 104 Absatz 7 des EG-Vertrags binnen der in dieser Empfehlung vorgegebenen Frist keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat,


– gezien de aanbeveling van de Europese Commissie aan de Raad van 8 oktober 2003 waarin zij vaststelt dat Frankrijk in reactie op de aanbeveling van de Raad ex artikel 104, lid 7 binnen de in deze aanbeveling voorgeschreven termijn geen enkele doeltreffende actie heeft ondernomen,

– in Kenntnis der Empfehlung der Europäischen Kommission vom 8. Oktober 2003 an den Rat festzustellen, dass Frankreich im Anschluss an die Empfehlung des Rates gemäß Artikel 104 Absatz 7 binnen der in dieser Empfehlung vorgegebenen Frist keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat,


Het in deze aanbeveling besproken voorstel maakt deel uit van een pakket (COM(2003)0361, 0362 en 0363) tot wijziging van deze drie richtlijnen, zodat de uitrusting met veiligheidsgordels ook wordt voorgeschreven voor andere voertuigen dan personenauto's.

Der in dieser Empfehlung diskutierte Vorschlag ist Teil eines Paketes (KOM(2003) 361, 362 und 363), mit dem die drei genannten Richtlinien geändert werden sollen: Dadurch soll die Ausstattung mit Sicherheitsgurten auch für andere Fahrzeuge als Personenkraftwagen Vorschrift werden.


w