Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Beogen
Schengencatalogus

Vertaling van "aanbevelingen beogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken




handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten


akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...

Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lanschappelijke aanbevelingen beogen de bescherming, het beheer en de inrichting van het landschap.

Die landschaftlichen Empfehlungen zielen auf den Schutz, die Verwaltung und die Gestaltung der Landschaft ab.


Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek overneemt, die hoofdzakelijk de beperking van de impacten waarvan hoger sprake beogen, met name op het bekken van de Bretaye, namelijk :

In der Erwägung, dass der Erlass vom 8. Mai 2014 die vom Autor der Umweltverträglichkeitsstudie gemachten Empfehlungen übernimmt, die darauf abzielen, die o.a. Auswirkungen, insbesondere auf das Bretaye-System, zu beschränken, nämlich:


A. overwegende dat toegang tot sociale zekerheid een fundamenteel recht is dat, overeenkomstig het communautair recht en nationale wetgevingen en praktijken, een fundamenteel onderdeel van het Europees sociaal model is; overwegende dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) aanbevelingen heeft aangenomen ten aanzien van de nationale socialezekerheidsniveaus die het grondrecht van eenieder op sociale zekerheid en op een menswaardige levensstandaard beogen te waarborgen;

A. in der Erwägung, dass der Zugang zu sozialer Sicherheit ein Grundrecht ist, das gemäß dem Gemeinschaftsrecht sowie den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten ein zentrales Element des Europäischen Sozialmodells ist; in der Erwägung, dass die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) Empfehlungen zur nationalen Politik der sozialen Grundsicherung angenommen hat, mit denen das allgemeine Persönlichkeitsrecht auf soziale Sicherheit und ein für ein menschenwürdiges Leben genügendes Einkommen sichergestellt werden sollen;


Overeenkomstig artikel 263 VWEU gaat het Hof van Justitie van de Europese Unie de wettigheid na van de handelingen van de ECB – voor zover het geen aanbevelingen of adviezen betreft – die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben.

Gemäß Artikel 263 AEUV überwacht der Gerichtshof der Europäischen Union die Rechtmäßigkeit der Handlungen der EZB mit Rechtswirkung gegenüber Dritten, soweit es sich nicht um Empfehlungen oder Stellungnahmen handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de onafhankelijkheid van elk van de instanties in de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden bestuderen de betreffende instanties deze aanbevelingen en stellen zij, indien zij beogen van die aanbevelingen af te wijken, de relevante instantie in kennis van de redenen hiervoor, alvorens een desbetreffend besluit te nemen.

Unbeschadet der Unabhängigkeit der betreffenden Behörde in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich prüft die betreffende Behörde solche Empfehlungen und nennt Gründe, wenn sie von diesen Empfehlungen abzuweichen beabsichtigt, bevor sie entsprechende Entscheidungen trifft.


De aanbevelingen beogen de bevordering van veiligere, goedkopere en meer concurrerende Europese producten.

Mit den Empfehlungen sollen europäische Produkte gefördert werden, die sicherer, billiger und wettbewerbsfähiger sind.


Het is belangrijk dat alle lidstaten van de Europese Unie meewerken aan het bereiken van economische convergentie. De landen van de eurozone verkeren echter in een andere positie dan de overige lidstaten omdat zij geen gebruik kunnen maken van het wisselkoersmechanisme indien zij de relatieve prijzen moeten aanpassen en omdat zij verantwoordelijk zijn voor de werking van de monetaire unie als geheel. Daarom beogen de nieuwe regels, op basis van de andere aanbevelingen in deze resolutie en artikel 136 van het VWEU en het protocol betre ...[+++]

In Anerkennung der Bedeutung einer Beteiligung aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union an den Bemühungen zur Erreichung wirtschaftlicher Konvergenz, aber auch in Anerkennung der Tatsache, dass die Länder des Euroraums sich in einer anderen Situation als die anderen Mitgliedstaaten befinden, da sie nicht über den Wechselkursmechanismus verfügen können, wenn sie relative Preise anpassen müssen, und dass sie die Verantwortung für das Funktionieren der Europäischen Währungsunion in ihrer Gesamtheit tragen, sollten die neuen Regeln, die sich auf die anderen Empfehlungen dieser Entschließung und auf Artikel 136 AEUV und das Protokoll Nr. ...[+++]


De aanbevelingen beogen de bevordering van veiligere, goedkopere en meer concurrerende Europese producten.

Mit den Empfehlungen sollen europäische Produkte gefördert werden, die sicherer, billiger und wettbewerbsfähiger sind.


Het is zeker niet mijn bedoeling in dit verslag te pleiten voor een breuk met de strategische doelstellingen van het huidige Ruslandbeleid van de EU, maar de aanbevelingen beogen wel de Unie te helpen efficiënter te zijn bij het boeken van vooruitgang bij de verwezenlijking ervan. Hiervoor lijken een aantal radicale aanpassingen aan de gebruikte methodes noodzakelijk.

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen soll durchaus keinen Bruch mit den strategischen Zielen der derzeitigen Russlandpolitik der EU verfolgt werden, sondern es soll im Gegenteil dazu beigetragen werden, dass die EU bei der Erzielung von Fortschritten in diesem Zusammenhang erfolgreicher ist, was offenbar einige radikale Veränderungen in Bezug auf die angewandten Methoden erfordert.


De volgende aanbevelingen beogen bovengenoemde belemmeringen onmiddellijk uit de weg te ruimen:

Im Folgenden werden einige Empfehlungen formuliert, die darauf abzielen, die Beseitigung dieser Hindernisse unverzüglich in Angriff zu nehmen.




Anderen hebben gezocht naar : schengencatalogus     aanbevelingen voor herstellingen doen     beogen     aanbevelingen beogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen beogen' ->

Date index: 2021-11-23
w