Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Centru
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Schengencatalogus

Traduction de «aanbevelingen voor roemenië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung Rumäniens an den EU-geführten Einsatzkräften (EUF) in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union








aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] Het belang van de justitiële hervormingen in Roemenië wordt ook erkend in het kader van het Europees semester, waarbij Roemenië in de door de Raad in juli 2014 goedgekeurde landspecifieke aanbevelingen voor Roemenië werd aangespoord om de kwaliteit en de efficiëntie van het justitiële stelsel te verbeteren (2014/C 247/21).

[22] Die Bedeutung der Justizreform in Rumänien wird auch im Europäischen Semester hervorgehoben. Die länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juli 2014 an Rumänien enthalten die Aufforderung, Qualität und Effizienz des Justizsystems weiter zu stärken (ABl. C 247/2014, S. 21).


[42] Dit wordt ook erkend in de landenspecifieke aanbevelingen voor Roemenië van de Raad in 2014 (2014/C 247/21) en in het corruptiebestrijdingsverslag (COM(2014) 38 definitief).

[42] Das wird auch in den vom Rat 2014 an Rumänien gerichteten länderspezifischen Empfehlungen (ABl. C 247/2014, S. 21) und im Korruptionsbekämpfungsbericht (COM(2014) 38 final) anerkannt.


In dit verband moet Roemenië een passend vervolg geven aan de aanbevelingen van de op initiatief van de Commissie uitgevoerde externe evaluatie van het systeem voor overheidsopdrachten.

In diesem Zusammenhang sollte Rumänien den Empfehlungen angemessen Folge leisten, die im Rahmen der auf Initiative der Kommission durchgeführten externen Überprüfung des öffentlichen Beschaffungswesens ausgesprochen wurden.


Sedertdien is in de verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing de vooruitgang in kaart gebracht die Roemenië heeft geboekt, waarbij ernaar gestreefd werd om met specifieke aanbevelingen de inspanningen van de Roemeense autoriteiten doelgericht te maken.

Seither haben die CVM-Berichte die Fortschritte Rumäniens nachgezeichnet und den rumänischen Behörden mittels spezifischer Empfehlungen Hilfestellung bei der Schwerpunktsetzung ihrer Reformen geleistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wijdde in januari 2013 een tussentijds verslag aan deze kwesties.[3] In het verslag werd besloten dat Roemenië heel wat, maar niet alle, aanbevelingen van de Commissie had uitgevoerd.

Mit diesen Fragen befasste sich die Kommission in ihrem Zwischenbericht vom Januar 2013.[3] Das Fazit des Berichts lautete, dass Rumänien einige, wenn auch nicht alle einschlägigen Empfehlungen der Kommission umgesetzt hatte.


[22] Het belang van de justitiële hervormingen in Roemenië wordt ook erkend in het kader van het Europees semester, waarbij Roemenië in de door de Raad in juli 2014 goedgekeurde landspecifieke aanbevelingen voor Roemenië werd aangespoord om de kwaliteit en de efficiëntie van het justitiële stelsel te verbeteren (2014/C 247/21).

[22] Die Bedeutung der Justizreform in Rumänien wird auch im Europäischen Semester hervorgehoben. Die länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juli 2014 an Rumänien enthalten die Aufforderung, Qualität und Effizienz des Justizsystems weiter zu stärken (ABl. C 247/2014, S. 21).


[42] Dit wordt ook erkend in de landenspecifieke aanbevelingen voor Roemenië van de Raad in 2014 (2014/C 247/21) en in het corruptiebestrijdingsverslag (COM(2014) 38 definitief).

[42] Das wird auch in den vom Rat 2014 an Rumänien gerichteten länderspezifischen Empfehlungen (ABl. C 247/2014, S. 21) und im Korruptionsbekämpfungsbericht (COM(2014) 38 final) anerkannt.


Wat Bulgarije en Roemenië betreft , heeft de Europese Raad van Brussel van 12 december zijn waardering uitgesproken voor de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie in de monitoringverslagen, het strategiedocument en de periodieke verslagen die zij in november heeft aangenomen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates am 12. Dezember in Brüssel wurden u.a. die Ergebnisse und Empfehlungen der Strategiepapiere und der Regelmäßigen Berichte für Bulgarien und Rumänien , die die Kommission im November verabschiedet hatte, begrüßt.


De Europese Raad sprak zijn waardering uit voor de bevindingen en aanbevelingen in de door de Commissie op 6 oktober 2004 voorgelegde periodieke verslagen over Bulgarije, Roemenië en Turkije, het strategiedocument over de uitbreiding, de aanbeveling van de Commissie betreffende Turkije en de effectbeoordeling van de vraagstukken die rijzen in verband met het vooruitzicht van toetreding van Turkije.

Der Europäische Rat begrüßte die Ergebnisse und Empfehlungen, die die Kommission am 6. Oktober 2004 dem Rat und dem Europäischen Parlament in ihren regelmäßigen Berichten über Bulgarien, Rumänien und die Türkei, in ihrem Strategiepapier über die Erweiterung, in ihrer Empfehlung betreffend die Türkei und in ihrem Dokument über Fragen im Zusammenhang mit der möglichen Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union vorgelegt hatte.


Van de relevante conclusies en aanbevelingen uit de verslagen is gebruik gemaakt om de programma’s voor Bulgarije en Roemenië te wijzigen.

Die relevanten Schlussfolgerungen und Empfehlungen dieser Berichte wurden für Änderungen der Programme für Bulgarien und Rumänien herangezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen voor roemenië' ->

Date index: 2023-03-19
w