Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbodzijde georiënteerd beleid gevoerd ten overstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank hebben door middel van leningen, steun voor directe investeringen en vermindering van de schuldenlast de afgelopen drie decennia voornamelijk een op de aanbodzijde georiënteerd beleid gevoerd ten overstaan van arme landen waar hervormingen noodzakelijk waren. Deze aanpak stond in het teken van een restrictief monetair, budgettair en loonbeleid waarmee inflatie en tekorten op de lopende rekening moesten worden teruggedrongen.

Der Internationale Währungsfonds und die Weltbank haben in den letzten drei Jahrzehnten über Darlehensvergabe, Unterstützung von Direktinvestitionen und Schuldenerlass für arme, reformbedürftige Länder einen vorwiegend angebotsorientierten Kurs in die Entwicklungsländer gebracht und eine entsprechende restriktive Geld-, Fiskal- und Lohnpolitik vorgeschrieben, durch die Inflation und Leistungsbilanzdefizite zurückgeführt werden sollten.


Het zal echter absoluut een hoofddoelstelling moeten blijven bij de algemene herziening van de richtlijn, want er kan geen daadwerkelijk effectief beleid worden gevoerd zolang de staten zich er niet toe verplichten de financiering van de publieke televisie voor de toekomst zeker te stellen en dit gebruik van middelen ten overstaan van de Europese Unie te rechtvaardigen.

Es wird keine echte Effizienz erzielt werden können, solange die Staaten sich nicht dafür engagieren, die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens fortzusetzen und die Nutzung der Mittel vor der Europäischen Union zu rechtfertigen.


Het zal echter absoluut een hoofddoelstelling moeten blijven bij de algemene herziening van de richtlijn, want er kan geen daadwerkelijk effectief beleid worden gevoerd zolang de staten zich er niet toe verplichten de financiering van de publieke televisie voor de toekomst zeker te stellen en dit gebruik van middelen ten overstaan van de Europese Unie te rechtvaardigen.

Es wird keine echte Effizienz erzielt werden können, solange die Staaten sich nicht dafür engagieren, die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens fortzusetzen und die Nutzung der Mittel vor der Europäischen Union zu rechtfertigen.


Mijnheer Barroso, u bent de voorgedragen voorzitter van de Europese Commissie, maar het beleid dat u als premier hebt gevoerd en de verklaringen die u gisteren ten overstaan van het Europees Parlement hebt afgelegd overtuigen ons er niet van dat u deze prioriteiten aan kunt pakken.

Herr Barroso! Auch wenn Sie der designierte Präsident der Europäischen Kommission sind, überzeugen uns die von Ihnen in Ihrer Zeit als Ministerpräsident verfolgte Politik und die Erklärungen, die Sie gestern vor dem Europäischen Parlament abgegeben haben, nicht davon, dass Sie diesen vorrangigen Aufgaben gerecht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbodzijde georiënteerd beleid gevoerd ten overstaan' ->

Date index: 2024-09-21
w