Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht willen vragen voor grensoverschrijdende verkopen omdat " (Nederlands → Duits) :

Als inwoner van een grensregio tussen Vlaanderen en Nederland, zou ik ook bijzondere aandacht willen vragen voor grensoverschrijdende verkopen omdat de bescherming vaak beperkt is tot de reisovereenkomst die gesloten wordt in een bepaalde lidstaat.

Da ich in einer Grenzregion zwischen Flandern und den Niederlanden lebe, möchte ich auch insbesondere grenzüberschreitende Verkäufe erwähnen, da der Schutz oft auf den in einem bestimmten Mitgliedstaat abgeschlossenen Reisevertrag begrenzt ist.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, omdat die nieuwe oprisping van de vulkaan ons weer voor de inmiddels bekende problemen plaatst, zou ik, even afgezien van het crisisbeheer- en -coördinatiesysteem, dat erop vooruitgegaan is, net als anderen ook de aandacht willen vragen voor de interoperabiliteit en het reserveringssysteem van de spoorwegen.

– (FR) Frau Präsidentin! Da der erneute Vulkanausbruch uns mit denselben Problemen konfrontiert, die wir schon zuvor erlebt haben, möchte ich über das Krisenmanagement und das Koordinierungssystem hinaus gehen, in denen Fortschritte gemacht wurden, und mich, wie einige andere auch, vornehmlich mit der Interoperabilität und dem Buchungssystem des Schienenverkehrs befassen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou uw aandacht willen vragen voor een document dat op het punt staat te worden behandeld door dit Huis: het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad dat een amendement vormt op Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte Sie auf ein Dokument aufmerksam machen, an dem dieses Haus bald arbeiten wird: Das ist der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel.


Ik hoop dat deze documenten uw bezorgdheid over de verwezenlijking van de doelstellingen van e Europe grotendeels kunnen wegnemen, maar het is mogelijk dat niet al uw vragen worden beantwoord, omdat wij onze aandacht primair op dit initiatief gericht willen houden.

Ich hoffe, diese Dokumente werden viele Ihrer Sorgen in bezug auf die Verwirklichung der Ziele von e-Europe ausräumen, doch bleiben möglicherweise einige Fragen unberührt, da wir uns bemühen müssen, uns bei dieser Initiative auf Schwerpunkte zu konzentrieren.


Ik hoop dat deze documenten uw bezorgdheid over de verwezenlijking van de doelstellingen van eEurope grotendeels kunnen wegnemen, maar het is mogelijk dat niet al uw vragen worden beantwoord, omdat wij onze aandacht primair op dit initiatief gericht willen houden.

Ich hoffe, diese Dokumente werden viele Ihrer Sorgen in bezug auf die Verwirklichung der Ziele von e-Europe ausräumen, doch bleiben möglicherweise einige Fragen unberührt, da wir uns bemühen müssen, uns bei dieser Initiative auf Schwerpunkte zu konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht willen vragen voor grensoverschrijdende verkopen omdat' ->

Date index: 2022-07-08
w