Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een betalingsverplichting aangaan
Een uitgave vastleggen
Een verplichting voor een uitgave aangaan
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Samenwerkingen aangaan
Samenwerkingsbetrekkingen aangaan
Samenwerkingsrelaties aangaan
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

Traduction de «aangaan met situaties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerkingsbetrekkingen aangaan | samenwerkingen aangaan | samenwerkingsrelaties aangaan

Kooperationsbeziehungen anknüpfen


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

formelle Ehevoraussetzung


een betalingsverplichting aangaan | een uitgave vastleggen | een verplichting voor een uitgave aangaan

Mittelbindungen vornehmen


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

Auslandsposition | außenwirtschaftliche Bedingungen | außenwirtschaftliche Lage


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

finanzielle Lage des Schuldners beurteilen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] Financiële moeilijkheden worden gedefinieerd als de situatie waarin een huishouden gebruik moet maken van spaargeld of schulden moet aangaan om de lopende uitgaven te dekken.

[24] Eine „finanzielle Notlage“ ist der Definition zufolge dann gegeben, wenn ein Haushalt auf seine Ersparnisse zurückgreifen oder sich verschulden muss, um seine laufenden Ausgaben zu decken.


Bovendien moeten beleidsmaatregelen ter bestrijding van klimaatverandering verenigbaar zijn met en bijdragen tot andere cruciale doelstellingen zoals armoedebestrijding, rekening houdend met de nogal uiteenlopende situaties in de landen die belangrijke emittenten van broeikasgassen zijn of dat in de toekomst zullen worden.In haar onderhandelingsstrategie dient de EU gebruik te maken van een internationaal proces van afspraken over acties ter vermindering van emissies die erop gericht zijn, alle belangrijke emittenten van broeikasgassen bij de zaak te betrekken e ...[+++]

Auch muss die Politik zur Bekämpfung der Klimaänderung in Einklang mit anderen zentralen Zielen stehen bzw. zu deren Erreichung beitragen (z.B. Bekämpfung der Armut), wobei die relativ unterschiedlichen Bedingungen der derzeitigen und künftigen Verursacher zu berücksichtigen sind.Die Verhandlungsstrategie der EU sollte auf einen internationalen Prozess für die Aushandlung von Maßnahmen zur Emissionsverringerung abzielen, um alle großen Verursacherländer einzubeziehen und in die Pflicht zu nehmen.


Wegens de toenemende grensoverschrijdende activiteiten dienen de bevoegde autoriteiten elkaar alle gegevens te verschaffen die dienstig zijn voor de uitoefening van hun taken, teneinde een effectieve toepassing van deze richtlijn ook te garanderen in situaties waarin inbreuken of vermoedelijke inbreuken op de richtlijn de autoriteiten in twee of meer lidstaten kunnen aangaan.

In Anbetracht zunehmender grenzüberschreitender Tätigkeiten sollten die zuständigen Behörden einander die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben zweckdienlichen Informationen übermitteln, um eine wirksame Anwendung dieser Richtlinie auch in Situationen zu gewährleisten, in denen Verstöße oder mutmaßliche Verstöße für die Behörden in zwei oder mehreren Mitgliedstaaten von Bedeutung sein können.


4. In het licht van de geactualiseerde projecties van de leeftijdsgerelateerde uitgaven en van de huidige economische situatie STELT de Raad dat er in de EU adequate beleids­maatregelen nodig blijven om deze uitdagingen te kunnen aangaan.

4. Vor dem Hintergrund der aktualisierten Prognosen zu den altersbedingten Ausgaben und angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Lage BEKRÄFTIGT der Rat, dass es zur Bewäl­tigung dieser Herausforderungen auch weiterhin erforderlich sein wird, in der EU geeig­nete politische Maßnahmen zu ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de Arabische Liga Syrië op 16 november 2011 als lid van deze regionale organisatie heeft geschorst, nadat het land niet had voldaan aan de voorwaarden van een vredesplan van de Arabische Liga, dat inhield dat Syrië de tanks uit weerspannige steden zou terugtrekken, de aanvallen op betogers zou beëindigen, een dialoog met de oppositie zou aangaan en 500 waarnemers van de Arabische Liga tot het land zou toelaten om de situatie ter plekk ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Arabische Liga am 16. November 2011 die Mitgliedschaft Syriens in dieser regionalen Organisation ausgesetzt hat, nachdem das Land sich nicht an die Bedingungen des Friedensplans der Arabischen Liga gehalten hatte, die unter anderem vorsahen, dass Syrien seine Panzer aus den aufständischen Städten abzieht, die Demonstranten nicht weiter angreift, einen Dialog mit der Opposition aufnimmt und 500 Beobachter der Arabischen Liga in das Land lässt, um die Lage vor Ort zu prüfen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga nach zahlreichen Ultimaten am 27. November 2011 Sanktionen gegen Syrien vereinbart hat, unter ...[+++]


Artikel 10 bis, leden 3, 4 en 5, is bedoeld om paal en perk te stellen aan de situatie van sessiemuzikanten (muzikanten die geen bij contract vastgestelde periodieke royalty’s ontvangen), die bij het aangaan van een contractuele relatie met een producent van fonogrammen hun uitsluitende rechten op reproductie, verspreiding en “beschikbaarstelling” vaak moeten overdragen aan de producent.

Artikel 10a Absätze 3, 4 und 5 dienen dem Ziel, die Lage von Studiomusikern zu verbessern, die keine wiederkehrenden vertraglich zugesicherten Lizenzeinnahmen erhalten und bei Abschluss des Vertrags mit der Plattenfirma häufig ihre ausschließlichen Rechte für Vervielfältigung, Vertrieb und Zugänglichmachung an den Hersteller des Tonträgers übertragen müssen.


Maar ook moet de douane zich richten op haar tweede rol, die enerzijds bestaat uit het verhinderen en bestrijden van namaak en piraterij, waarbij ze de strijd moet aangaan met situaties waarin sprake is van volkomen oneerlijke concurrentie die de positie van sommige Europese ondernemingen ondermijnen, vooral in zwakkere sectoren, en anderzijds uit het beschermen van het milieu en de volksgezondheid, zaken die onze gemeenschappen steeds meer gaan waarderen.

Aber er muss sich auch auf seine Sicherheitsaufgaben konzentrieren – Sicherheit im Sinne der Vereitelung und Bekämpfung von Fälschung und Piraterie, der Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs, der einigen europäischen Unternehmen insbesondere in schwächeren Sektoren die Grundlage entzieht; Sicherheit im Sinne des Schutzes der Umwelt und der Volksgesundheit, beides Güter, die unsere Gesellschaft immer mehr zu schätzen weiß.


Markten voor gespreksafgifte vormen een situatie waarin toegang mogelijk is vanuit twee richtingen en waarbij beide exploitanten die de verbinding aangaan in principe profiteren van de regeling. Omdat zij echter ook met elkaar concurreren bij het aantrekken van abonnees, kunnen afgiftetarieven belangrijke strategische gevolgen hebben die ook doorwegen op de concurrentiepositie.

So ist zwar einerseits davon auszugehen, dass die Betreiber auf den Zustellungsmärkten aufgrund der Gegenseitigkeit von der Zusammenschaltung profitieren, doch stehen sie andererseits im Wettbewerb um die Endkunden, weshalb die Zustellungsentgelte einen bedeutenden Strategie- und Wettbewerbsfaktor darstellen können.


Volgens de Commissie hebben de financiële steun of de "verborgen" subsidies van de regeringen van bepaalde derde landen aan maatschappijen uit hun land bijgedragen tot het ontstaan van een situatie waarin communautaire luchtvaartmaatschappijen wellicht niet langer op gelijke voet de internationale concurrentie kunnen aangaan.

Nach Ansicht der Kommission haben die finanziellen Hilfen zusammen mit "versteckten Beihilfen" durch die Regierungen von Drittstaaten an ihre Luftfahrtunternehmen mit dazu beitragen, dass Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft möglicherweise nicht länger auf internationaler Ebene unter fairen Voraussetzungen konkurrieren können.


De Raad erkent dat de zes ACS-regio’s op dit moment een verschillende mate van regionale integratie kennen, en dat in sommige regio’s nog niet alle landen in de situatie verkeren binnen het overeengekomen tijdschema een EPO te kunnen aangaan.

Der Rat erkennt an, dass der gegenwärtige regionale Integrationsgrad in den sechs AKP-Regionen unterschiedlich hoch ist und dass in einigen Regionen noch nicht alle Länder in der Lage sind, innerhalb des vereinbarten Zeitrahmens ein WPA einzugehen.


w