Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek
S44

Vertaling van "aangebracht indien alle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

Asylantragstellung | Stellung des Asylantrags


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

Außenbackenbremse | Außenbandbremse


indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In afwijking van het bepaalde in bijlage VII, deel C, punt 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag op wijnen van herkomst uit derde landen de vermelding 'likeurwijn', 'parelwijn' of 'parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd' worden aangebracht, indien het betrokken product voldoet aan de voorwaarden die zijn bepaald in respectievelijk de punten d), g) en h) van bijlage XI bij Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie(3).

(2) Abweichend von Anhang VII Abschnitt C Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 dürfen Weine aus Drittländern die Bezeichnungen 'Likörwein', 'Perlwein' und 'Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure' tragen, wenn die Erzeugnisse jeweils die Bedingungen von Anhang XI Buchstaben d), g) bzw. h) der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 der Kommission(3) erfuellen.


Indien de uitsluiting een bijdrage van de financieringsregeling voor de afwikkeling of uit een alternatieve financieringsbron overeenkomstig lid 4 tot 8 vereist, kan de Commissie binnen 24 uur na de ontvangst van die kennisgeving of, met de instemming van de afwikkelingsautoriteit, binnen een langere termijn, de voorgestelde uitsluiting verbieden of eisen dat daar wijzigingen aan worden aangebracht indien niet wordt voldaan aan de in dit artikel en in de gedelegeerde handelingen vastgelegde voorschriften teneinde de integriteit van de interne markt te beschermen.

Würde der Ausschluss einen Beitrag aus dem Abwicklungsfinanzierungsmechanismus oder aus einem alternativen Finanzierungsquelle gemäß den Absätzen 4 bis 8 erfordern, kann die Kommission binnen 24 Stunden – oder mit Einverständnis der Abwicklungsbehörde einer längeren Frist – nach Eingang einer derartigen Meldung den vorgeschlagenen Ausschluss untersagen oder Änderungen daran verlangen, wenn die Anforderungen dieses Artikels und der delegierten Rechtsakte im Hinblick auf die Wahrung der Integrität des Binnenmarkts nicht erfüllt sind.


Op grond van artikel 37 van de SIS II-verordening en artikel 52 van het SIS II-besluit kunnen de lidstaten, overeenkomstig hun nationale wetgeving, verschillende signaleringen koppelen, met als doel relaties aan het licht te brengen tussen personen en voorwerpen die in SIS II zijn opgenomen. Dergelijke koppelingen mogen slechts worden aangebracht indien daartoe een duidelijke operationele noodzaak bestaat.

Nach Artikel 37 SIS-II-Verordnung und Artikel 52 SIS-II-Beschluss können Mitgliedstaaten nach Maßgabe ihres nationalen Rechts Verknüpfungen zwischen Ausschreibungen herstellen, um die Verbindung zwischen im SIS II ausgeschriebenen Personen und Sachen deutlich zu machen. Solche Verknüpfungen sind allerdings nur zulässig, wenn hierfür eine eindeutige operationelle Notwendigkeit besteht.


1. Op een in het oog vallende plaats op het etiket wordt duidelijk en zichtbaar de verkoopbenaming "gedistilleerde drank" of "gedistilleerd" aangebracht indien een in bijlage II tot categorie A gerekende gedistilleerde drank is vermengd met:

1. Die Verkehrsbezeichnung „Spirituose“ muss auf dem Etikett an einer sichtbaren Stelle deutlich erkennbar und lesbar angebracht sein, wenn die Spirituose in die Kategorie A des Anhangs II eingeordnet und wie folgt gemischt ist:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Op een in het oog vallende plaats op het etiket wordt duidelijk en zichtbaar de verkoopbenaming "gedistilleerde drank" of "gedistilleerd" aangebracht indien een in artikel 1, subparagraaf 2 bis gerekende gedistilleerde drank is vermengd met:

1. Die Verkehrsbezeichnung „Spirituose“ muss auf dem Etikett an einer sichtbaren Stelle deutlich erkennbar und lesbar angebracht sein, wenn die Spirituose in den Artikel 1 Unterabsatz 2 a eingeordnet und wie folgt gemischt ist:


1. Op een in het oog vallende plaats op het etiket wordt duidelijk en zichtbaar de verkoopbenaming "gedistilleerde drank" of "gedistilleerd" aangebracht indien een in bijlage II genoemde gedistilleerde drank is vermengd met:

1. Die Verkehrsbezeichnung „Spirituose“ muss auf dem Etikett an einer sichtbaren Stelle deutlich erkennbar und lesbar angebracht sein, wenn die Spirituose in Anhang II eingeordnet und wie folgt gemischt ist:


1. Op een in het oog vallende plaats op het etiket wordt duidelijk en zichtbaar de verkoopbenaming "gedistilleerde drank" of "gedistilleerd" aangebracht indien een van de volgende gedistilleerde dranken:

1. Die Verkehrsbezeichnung „Spirituose“ muss auf dem Etikett an einer sichtbaren Stelle deutlich erkennbar und lesbar angebracht sein, wenn eine der folgenden Spirituosen:


Voor nieuwe tunnels langer dan 1 500 m, met tweerichtingsverkeer met een lengte van meer dan 1 500 m en een verkeersintensiteit van meer dan 2 000 voertuigen per rijstrook, worden maximaal om de 1 000 m vluchthavens aangebracht, indien geen vluchtstroken worden gepland.

In neuen Gegenverkehrstunneln von mehr als 1 500 m Länge, deren Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen übersteigt, sind in Abständen von höchstens 1 000 m Nothalte- bzw. Pannenbuchten einzurichten, wenn keine Seitenstreifen vorgesehen sind.


Er worden nooduitgangen aangebracht indien uit analyse van de relevante risico's (rookontwikkeling en verspreidingssnelheid onder de heersende lokale omstandigheden) blijkt dat de ventilatie- en andere veiligheidsvoorzieningen niet volstaan om de veiligheid van de weggebruikers te verzekeren.

Notausgänge sind dann vorzusehen, wenn eine Analyse der betreffenden Risiken einschließlich der Rauchbildungs- und -ausbreitungsgeschwindigkeit unter örtlichen Gegebenheiten zeigt, dass die Lüftung und andere Sicherheitsvorkehrungen nicht ausreichen, um die Sicherheit der Straßennutzer sicherzustellen.


2. In afwijking van het bepaalde in bijlage VII, deel C, punt 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag op wijnen van herkomst uit derde landen de vermelding „likeurwijn”, „parelwijn” of „parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd” worden aangebracht, indien het betrokken product voldoet aan de voorwaarden die zijn bepaald in respectievelijk de punten d), g) en h) van bijlage XI bij Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie .

(2) Abweichend von Anhang VII Abschnitt C Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 dürfen Weine aus Drittländern die Bezeichnungen „Likörwein“, „Perlwein“ und „Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure“ tragen, wenn die Erzeugnisse jeweils die Bedingungen von Anhang XI Buchstaben d), g) bzw. h) der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 der Kommission erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebracht indien alle' ->

Date index: 2024-10-21
w