Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte
VMEB

Vertaling van "aangedrongen op grotere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte

nukleares Mittelstreckensystem größerer Reichweite


... mag met de grotere diepgang in zoetwater rekening worden gehouden

Frischwasserabzug


hogere/grotere/verhoogde dwarshelling(shoek)

gßere Querneigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[81] Hierin werd aangedrongen op een grotere betrokkenheid van jongeren bij het openbaar bestuur op regionaal en lokaal niveau en op de invoering van "diverse vormen van participatie" die moesten gelden "voor alle jongeren zonder onderscheid".

[81] In dieser Charta wurden eine verstärkte Beteiligung der Jugend an den öffentlichen Angelegenheiten auf regionaler und lokaler Ebene sowie die Umsetzung ,verschiedener Formen der Beteiligung" gefordert, die ,allen jungen Menschen ohne Diskriminierung" zugute kommen solle.


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk aangedrongen op een grotere integratie van de regelingen voor de afwikkeling van banken en heeft de Commissie in een op 13 juni 2013 aangenomen resolutie met name verzocht het voorstel tot invoering van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zo spoedig mogelijk goed te keuren.

Das Europäische Parlament hat wiederholt eine stärkere Integration der Regelungen für die Abwicklung von Banken gefordert und in einer Entschließung vom 13. Juni 2013 die Kommission ersucht, den Vorschlag für die Schaffung des Einheitlichen Abwicklungsmechanismus so rasch wie möglich zu verabschieden.


Q. overwegende dat 90 maatschappelijke organisaties en burgers zich in mei 2012 schriftelijk tot de Indiase premier Manmohan Singh hebben gewend en hebben aangedrongen op hervormingen op het gebied van seksueel misbruik en een grotere verantwoordingsplicht voor de politie;

Q. in der Erwägung, dass sich 90 Organisationen der Zivilgesellschaft im Mai 2012 mit einem Schreiben an den indischen Premierminister Manmohan Singh gewandt und mit Nachdruck Reformen bei den Maßnahmen gegen sexuelle Übergriffe sowie eine stärkere Rechenschaftspflicht der Polizei gefordert haben;


Q. overwegende dat 90 maatschappelijke organisaties en burgers zich in mei 2012 schriftelijk tot de Indiase premier Manmohan Singh hebben gewend en hebben aangedrongen op hervormingen op het gebied van seksueel misbruik en een grotere verantwoordingsplicht voor de politie;

Q. in der Erwägung, dass sich 90 Organisationen der Zivilgesellschaft im Mai 2012 mit einem Schreiben an den indischen Premierminister Manmohan Singh gewandt und mit Nachdruck Reformen bei den Maßnahmen gegen sexuelle Übergriffe sowie eine stärkere Rechenschaftspflicht der Polizei gefordert haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Ik was voor de aanbeveling aan de Raad over de 65ste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt aangedrongen op grotere zichtbaarheid van de Europese Unie bij de Verenigde Naties.

– Ich habe mich für die Empfehlung an den Rat zur 65. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen ausgesprochen, die eine deutlichere Sichtbarkeit der EU bei den Vereinten Nationen fordert.


− (IT) Rekening houdend met het feit dat het risico van sociale uitsluiting in de plattelandgebieden groter is voor vrouwen dan voor mannen en gezien het belang van dit punt, sta ik volledig achter deze resolutie, waarin het accent ligt op de rol van de vrouw in de landbouw en waarin er niet alleen op wordt aangedrongen dat er bij ontwikkelingsstrategieën ten behoeve van afzonderlijke bedrijven of regio's in grotere mate rekening wordt gehouden met de agrarische en niet-agrarische beroepsbekwaamheid van vrouwen, maar ook dat er gezorg ...[+++]

− (IT) In Anbetracht der Gefahr und der Bedeutung sozialer Ausgrenzung in ländlichen Räumen, die für Frauen größer ist als für Männer, unterstütze ich diese Entschließung nachdrücklich, die die Aufmerksamkeit auf die Rolle der Frauen in der Landwirtschaft lenkt. Sie fordert nicht nur, dass die beruflichen Qualifikationen, die Frauen für Tätigkeiten innerhalb und außerhalb des Agrarsektors erworben haben, in Strategien für die betriebliche und regionale Entwicklung stärker berücksichtigt werden, sondern ermutigt auch, Anreize für die Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben zu fördern, indem jegliche Form der Diskriminierung von Frauen bese ...[+++]


In het tussentijdse evaluatieverslag van het huidige Erasmus Mundusprogramma en in de open publieke raadpleging over de toekomst van het programma werd het belang van de doelstellingen en acties van het huidige programma onderstreept en werd aangedrongen op continuïteit, met een aantal aanpassingen, zoals de uitbreiding van het programma tot het doctoraatsniveau, integreren van instellingen voor hoger onderwijs in derde landen en een grotere aandacht voor de be ...[+++]

Im Bericht über die Zwischenbewertung des Programms Erasmus Mundus und in der öffentlichen Anhörung zur Zukunft des Programms wurde die Relevanz der Ziele und Aktionen des aktuellen Programms hervorgehoben; überdies wurde die Fortsetzung des Programms, vorbehaltlich gewisser Anpassungen, wie etwa seine Ausdehnung auf das Promotionsstudium, eine intensivere Einbeziehung von Hochschuleinrichtungen mit Sitz in Drittstaaten und eine stärkere Berücksichtigung der Bedürfnisse dieser Länder, sowie die Bereitstellung von mehr finanziellen Mitteln für die europäischen Programmteilnehmer, befürwortet.


Overeenkomstig deze logica (als dat het juiste woord is) wordt aangedrongen op "grotere doorzichtigheid van de procedures inzake overheidsopdrachten, -aanbestedingen en –contracten", tot vreugde van de grote economische en financiële groepen in de EU.

Zur großen Freude der großen Wirtschafts- und Finanzgruppen in der EU wird natürlich eine größere Transparenz im „öffentlichen Beschaffungswesen, bei Ausschreibungen und bei der Auftragsvergabe“ gefordert.


De Raad heeft de Commissie verzocht regelingen voor te stellen om een eenvormige tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving te bevorderen (zie ook Doelstelling 3 - Prudentiële regels en toezicht- in de sectie Algemene stand van uitvoering van het actieplan); opgeroepen tot een strikte toepassing van de EU-mededingingsregels, en aangedrongen op grotere inspanningen ter bevordering van het vertrouwen en de bescherming van de consument.

Der Rat forderte die Kommission auf, Vorschläge zur Erleichterung einer kohärenten Anwendung des EU-Rechts vorzulegen (siehe auch Ziel 3 -Aufsichtsregeln und Überwachung- im Kapitel Genereller Stand bei der Umsetzung des Aktionsplans). Der Rat rief ferner zu einer strikten Anwendung der EU-Wettbewerbsregeln auf und wies mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hin, sich verstärkt um Verbrauchervertrauen und Verbraucherschutz zu bemühen.


In de mededeling wordt ook aangedrongen op betere en efficiëntere technische bijstand en een grotere capaciteitsversterking, met onder meer een nauwere samenwerking tussen de WTO, het IMF en de Wereldbank.

Nachdrücklich gefordert werden auch bessere und effizientere technische Hilfe und mehr Hilfe beim Kapazitätsaufbau, wozu auch eine engere Zusammenarbeit zwischen WTO, IWF und Weltbank gehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangedrongen op grotere' ->

Date index: 2021-10-08
w