Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
CAFA
CEAC
COSAC
Commissie CONST
Communautaire sanctie
Culturele aangelegenheden
Departement Sociale Aangelegenheden
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "aangelegenheden opgelegde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
comité voor administratieve en financiële aangelegenheden | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden | CAFA [Abbr.]

Ausschuss Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten | Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragen | CAAF [Abbr.] | CAFA [Abbr.]


Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden | Conferentie van de organen van de nationale parlementen die gespecialiseerd zijn in communautaire aangelegenheden | CEAC [Abbr.] | COSAC [Abbr.]

Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union | COSAC [Abbr.]


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]




ambtshalve opgelegde eed

von Amts wegen zugeschobener Eid


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge


Departement Sociale Aangelegenheden

Fachbereich Soziales


substituut-procureur des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden

Staatsanwalt, spezialisiert in Steuersachen




sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de Europese Centrale Bank geldt de verplichting onverminderd artikel 130 van het VWEU en uitsluitend voor aangelegenheden in verband met de taken die haar bij Verordening (EU) nr/. [waarbij aan de ECB specifieke taken worden opgedragen] zijn opgelegd".

Für die Europäische Zentralbank gilt dies unbeschadet Artikel 130 AEUV und ausschließlich in Bezug auf Fragen, die die ihr durch die Verordnung (EU) Nr/. [zur Übertragung besonderer Aufgaben auf die EZB] übertragenen Aufgaben betreffen.“


Daarnaast schrijft de nieuwe verordening tevens voor dat de lidstaten de Commissie jaarlijkse naar bedrijfskenmerken ingedeelde handelsstatistieken moeten verstrekken, hetgeen de analyse van statistische informatie over specifieke economische aangelegenheden en markttendensen ten goede komt, zonder dat er een bijkomende responslast wordt opgelegd aan rapporterende bedrijven.

In der neuen Verordnung werden die Mitgliedstaaten zudem aufgefordert, der Kommission jährliche Statistiken über den Handel untergliedert nach Unternehmensmerkmalen zu liefern, was die Analyse von statistischen Informationen über bestimmte Wirtschaftsprobleme und Markttrends erleichtern wird, ohne dass die meldepflichtigen Unternehmen mit zusätzlichen Meldungen belastet werden müssen.


De door de Koning in die aangelegenheden opgelegde maatregelen zijn van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de privé-sector, alsook op die van de openbare sector, doordat artikel 2, § 1, tweede lid, a), de « personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verrichten onder het gezag van een ander persoon » met werknemers gelijkstelt.

Die durch den König in diesen Bereichen auferlegten Massnahmen gelten für Arbeitgeber und Arbeitnehmer des Privatsektors und des öffentlichen Sektors, indem Artikel 2 § 1 Absatz 2 Buchstabe a) die « Personen, die anders als aufgrund eines Arbeitsvertrags Arbeitsleistungen unter der Leitung einer anderen Person erbringen » mit Arbeitnehmern gleichstellt.


1. is van mening dat de mensenrechtensituatie in Iran onaanvaardbaar blijft, met name het feit dat nog steeds wrede, onmenselijke en onterende straffen worden toegepast; deze aangelegenheden zullen zonder twijfel op de agenda van toekomstige interparlementaire contacten staan; veroordeelt met name alle wrede en vernederende straffen die vrouwen worden opgelegd en spreekt zijn steun uit voor Iraanse vrouwen die worden onderdrukt door discriminerende wetten;

1. vertritt die Auffassung, dass die Menschenrechtslage in Iran weiterhin nicht toleriert werden kann, insbesondere die fortgesetzte Anwendung grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Bestrafung – Probleme, die zweifellos Gegenstand künftiger interparlamentarischer Kontakte sein werden; verurteilt insbesondere jede grausame und erniedrigende Bestrafung von Frauen und bringt seine Unterstützung für iranische Frauen zum Ausdruck, die durch diskriminierende Gesetze unterdrückt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 71. In afwijking van artikelen 68 tot 70 wordt het definitieve strafvoorstel dat opgelegd wordt aan een ambtenaar die, binnen de administratie, onder één enkele hiërarchische meerdere ressorteert, uitgesproken door het lid van de Regering dat bevoegd is voor de aangelegenheden die door de dienst van deze ambtenaar beheerd worden.

Art. 71 - In Abweichung von den Artikeln 68 bis 70 wird der endgültige Vorschlag einer Strafe, die gegen einen Beamten, der innerhalb der Verwaltung nur einem Vorgesetzen untersteht, zu verhängen ist, vom Mitglied der Regierung geäussert, zu dessen Zuständigkeitsbereiche die Sachgebiete gehören, mit denen die Dienststelle, der der Beamte angehört, beauftragt ist.


Ten aanzien van de aan organisatoren van evenementen opgelegde verplichtingen, inzonderheid de « Brusselse » evenementen, « zijn dan echter niet de ' activiteiten ' van de organisator relevant, aangezien bij het bestreden decreet geen culturele aangelegenheden of onderwijs van die organisator worden geregeld».

In bezug auf die den Veranstaltern von Ereignissen auferlegten Verpflichtungen, insbesondere bei den « Brüsseler » Ereignissen, « sind jedoch nicht die ' Aktivitäten ' des Veranstalters relevant, da durch das angefochtene Dekret keine kulturellen Angelegenheiten oder kein Unterricht dieses Veranstalters geregelt werden ».


In een eerste onderdeel wordt de schending van het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel aangevoerd ten aanzien van de overheidsambtenaren in het algemeen die zowel van de federale openbare overheden als van de openbare overheden van de deelentiteiten alsmede van andere administratieve overheden afhangen doordat de Franse Gemeenschap het stelsel van verlof wegens ziekte en gebrekkigheid heeft gewijzigd zonder voorafgaandelijk de minimumrechten ter zake vast te stellen en bijgevolg zonder het ontwerp van decreet aan het vakbondsoverleg in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, het comité A genoemd, te onderwerpen, terwijl, voor de statutaire personeelsleden die onder het comité voor de nationale, de gemeenschaps- en d ...[+++]

In einem ersten Teil werde der Verstoss gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung angeführt gegenüber den Bediensteten des öffentlichen Dienstes im allgemeinen, die sowohl den föderalen Behörden als auch den Behörden der Teilentitäten sowie anderen Verwaltungsbehörden unterstünden, insofern die Französische Gemeinschaft die Regelung der Beurlaubung wegen Krankheit und Gebrechlichkeit abgeändert habe, ohne vorher die Mindestrechte in diesem Sachbereich festzulegen und folglich ohne den Dekretsentwurf der Gewerkschaftsverhandlung im gemeinsamen Ausschuss des öffentlichen Dienstes, dem sogenannten Ausschuss A, zu unterbreiten, während der König für die statutarischen Personalmitglieder, die dem Ausschuss des nationalen, gemei ...[+++]


Enerzijds is het niet juist te beweren dat artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, aan de gewesten en de gemeenschappen wordt opgelegd in alle aangelegenheden die hun zijn toegewezen, aangezien de bepaling zelf voorziet in de uitzondering van de aangelegenheid van het toerisme.

Einerseits sei es unrichtig zu behaupten, Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 werde den Regionen und den Gemeinschaften für alle ihnen zugestandenen Sachbereiche auferlegt, da die Bestimmung selbst die Ausnahme des Sachbereiches des Fremdenverkehrs vorsehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheden opgelegde' ->

Date index: 2023-12-13
w