Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "aangemoedigd en onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dialoog tussen onze parlementen, zowel het Europese als de nationale parlementen [9], zou moeten worden versterkt en actieve deelneming van de civiele maatschappij aan de dialoog tussen onze twee regio's zou moeten worden aangemoedigd.

Es sollte ebenfalls der Dialog zwischen unseren Parlamenten verbessert werden (dies beinhaltet sowohl das Europaeische Parlament als auch die Parlamente der Mitgliedstaaten. [9] Auch die aktive Einbindung der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen unseren beiden Regionen sollte angespornt werden.}


7. onderstreept het belang van onderzoek en innovatie voor de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen op de wereldmarkten; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten met aandrang meer financiële middelen te investeren in onderzoek en ontwikkeling; verzoekt de Commissie de ontwikkeling te bevorderen van industriële sectoren die steunen op geavanceerde technologie, producten met veel toegevoegde waarde op de markt brengen en energiezuinig functioneren om beter te kunnen inspelen op de uitdagingen van de klimaatverandering; dringt er eveneens op aan dat de ontwikkeling van nieuwe activiteiten, bijvoorbeeld de hernieuwbare energiebronnen en de scheppende sectoren, waar Europa troeven in handen heeft, wordt ...[+++]

7. betont die Bedeutung von Forschung und Innovation für die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Unternehmen auf den Weltmärkten; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mehr Mittel für Forschung und Entwicklung bereitzustellen; fordert die Kommission auf, die Entstehung von Industriezweigen, denen neue Technologien zugrundeliegen, in denen Produkte mit hohem Mehrwert erzeugt werden und die energieeffizient sind, zu unterstützen, damit die Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Klimawandel besser bewältigt werden können; fordert, dass auch die Weiterentwicklung in neuen Wirtschaftszweigen wie im Bereich erneuerbare Energieträger und in der Kreativwirtschaft – wo Europa einen Technologievorsprung hat – geförder ...[+++]


Loekasjenko, de laatste dictator van Europa, steekt de draak met ons, vervolgt zijn politieke tegenstanders en sluit ze op in gevangenissen, aangemoedigd door onze indolentie.

Herr Lukaschenko, Europas letzter Diktator, macht sich über uns lustig, und verfolgt, angespornt von unserer Apathie, seine politischen Gegner und wirft sie ins Gefängnis.


Dergelijke slimme en situatiespecifieke keuzes zijn nu precies wat door onze gemeen­schappelijke voorschriften mogelijk wordt gemaakt en door onze gezamenlijke beslissingen wordt aangemoedigd.

Solche intelligenten und situationsspezifischen Entscheidungen sind genau das, was durch unsere gemeinsamen Regeln ermöglicht und durch unsere gemeinsamen Beschlüsse gefördert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betekent ook dat er wordt geprofiteerd van de geografische positie van de ultraperifere regio’s, vooral in het Caribisch gebied en de Indische oceaan, dat nauwere samenwerking met naburige derde landen wordt aangemoedigd en onze eilanden zich – juist omdat ze eilanden zijn – ontwikkelen tot centres of excellence voor wetenschappelijk onderzoek, met name op het gebied van maritieme wetenschappen, klimatologie en milieu.

Letztlich bedeutet das auch, die geografische Lage der Regionen in äußerster Randlage, insbesondere in der Karibik und im Indischen Ozean, zu nutzen, um die Zusammenarbeit mit den benachbarten Drittstaaten zu verbessern, und unseren Status als Inseln geltend zu machen, um sie zu Exzellenzzentren für die wissenschaftliche Forschung, insbesondere für Meeresstudien sowie Studien in den Bereichen Klimatologie und Ökologie auszubauen.


Dit hebben we zelf ook openlijk aangemoedigd binnen onze grenzen door de toepassing van het beginsel van vrij verkeer.

Wir haben das innerhalb unserer eigenen Grenzen durch den Grundsatz der Freizügigkeit gefördert.


Is het zo dat we onze buren benijden om hun succes of zijn we juist bang dat onze eigen burgers door hun voorbeeld zullen worden aangemoedigd om onafhankelijkheid te eisen voor hun eigen staten?

Liegt es daran, dass wir unseren Nachbarn ihren Erfolg neiden oder fürchten wir uns davor, dass unsere eigenen Bürger, dadurch ermutigt, sich an ihnen ein Beispiel nehmen und für ihre eigenen Staaten Unabhängigkeit fordern könnten?


"Ik voel mij aangemoedigd door het positieve resultaat van ons EMAS-proefproject en wil onze personeelsleden daarvoor bedanken", aldus Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie belast met administratieve zaken, audit en fraudebestrijding".

„Ich bin durch den Erfolg unseres EMAS-Pilotprojekts ermutigt und möchte unserem Personal dafür danken“, erklärte der für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständige Vizepräsident Siim Kallas.


De bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en de strijd tegen fraude blijft een topprioriteit voor de Europese Commissie" verklaarde Commissaris Schreyer". De uitspraak van de US Court van 17 juli 2001 behelst vele positieve aspecten die ons ertoe hebben aangemoedigd onze rechtszaak tegen de sigarettensmokkel voort te zetten".

Der Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union und die Betrugsbekämpfung gehören nach wie vor zu den obersten Prioritäten der Kommission", erklärte Kommissionsmitglied Michaele Schreyer". Die Entscheidung des US-Gerichts vom 17. Juli 2001 enthält viele positive Aspekte, die uns ermutigt haben, unsere Klage gegen den Zigarettenschmuggel weiter zu verfolgen".


De dialoog tussen onze parlementen, zowel het Europese als de nationale parlementen [9], zou moeten worden versterkt en actieve deelneming van de civiele maatschappij aan de dialoog tussen onze twee regio's zou moeten worden aangemoedigd.

Es sollte ebenfalls der Dialog zwischen unseren Parlamenten verbessert werden (dies beinhaltet sowohl das Europaeische Parlament als auch die Parlamente der Mitgliedstaaten. [9] Auch die aktive Einbindung der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen unseren beiden Regionen sollte angespornt werden.}




Anderen hebben gezocht naar : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     aangemoedigd en onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemoedigd en onze' ->

Date index: 2023-11-04
w