Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen kind
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Pleegkind

Vertaling van "aangenomen en daadwerkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule




wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aangenomen dat « in het kader van procedures die betrekking hebben op seksueel misbruik van meer bepaald kwetsbare personen, maatregelen worden genomen om het slachtoffer te beschermen, op voorwaarde dat die maatregelen kunnen worden verzoend met een adequate en daadwerkelijke uitoefening van de rechten van de verdediging » (EHRM, 16 februari 2010, V. D. t. Roemenië, § 112).

So hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte angenommen, dass « im Rahmen von Verfahren in Bezug auf sexuellen Missbrauch, insbesondere von schutzbedürftigen Personen, Maßnahmen ergriffen werden, um das Opfer zu schützen, unter der Bedingung, dass diese Maßnahmen mit einer adäquaten und tatsächlichen Ausübung der Rechte der Verteidigung in Einklang gebracht werden können » (EuGHMR, 16. Februar 2010, V. D. gegen Rumänien, § 112).


Zo heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens « aangenomen dat, in het kader van procedures die betrekking hebben op seksueel misbruik van meer bepaald kwetsbare personen, maatregelen worden genomen om het slachtoffer te beschermen, op voorwaarde dat die maatregelen kunnen worden verzoend met een adequate en daadwerkelijke uitoefening van de rechten van de verdediging » (EHRM, 16 februari 2010, V. D. t. Roemenië, § 112).

So hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte « angenommen, dass im Rahmen von Verfahren in Bezug auf sexuellen Missbrauch, insbesondere von schutzbedürftigen Personen, Maßnahmen ergriffen werden, um das Opfer zu schützen, unter der Bedingung, dass diese Maßnahmen mit einer adäquaten und tatsächlichen Ausübung der Rechte der Verteidigung in Einklang gebracht werden können » (EuGHMR, 16. Februar 2010, V. D. gegen Rumänien, § 112).


Zonder dat dient te worden onderzocht of dergelijke maatregelen de oprichting van ondernemingen in België daadwerkelijk kan afremmen, kan, om de in B.5.3 en B.5.4 aangegeven motieven, worden aangenomen dat de wetgever, gelet op de sindsdien vastgestelde ontwikkeling en de prioriteiten die voortaan gelden, het nodig heeft geacht terug te komen op bepaalde keuzes die hij in het verleden had gemaakt.

Ohne dass geprüft werden muss, ob solche Massnahmen tatsächlich die Gründung von Unternehmen in Belgien behindern können, kann aus den in B.5.3 und B.5.4 angeführten Gründen angenommen werden, dass der Gesetzgeber es angesichts der seither herrschenden Entwicklung und der sich nunmehr aufdrängenden Prioritäten als notwendig erachtet hat, gewisse Entscheidungen, die er in der Vergangenheit getroffen hatte, rückgängig zu machen.


Nadat de Europese Commissie haar overeenkomstig artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) gedane aanbeveling inzake relevante markten voor producten en diensten heeft aangenomen of eventueel heeft geactualiseerd of wanneer de daadwerkelijke marktomstandigheden in de Duitstalige Gemeenschap het vereisen, legt de beslissingskamer in overeenstemming met de beginsele ...[+++]

Nach Verabschiedung der gemäss Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) erlassenen Empfehlung der Europäischen Kommission in Bezug auf relevante Produkt- und Dienstmärkte oder deren etwaiger Aktualisierung oder wenn die tatsächlichen Marktgegebenheiten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft dies erfordern, legt die Beschlusskammer die relevanten Märkte, die für eine Regulierung gemäss diesem Kapitel in Betracht kommen, in Einklang mit den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de vice-voorzitter, ik hoop dat de maatregelen die morgen in het kader van dit pakket worden aangenomen ook daadwerkelijk zullen worden nageleefd, zodat de verwachtingen die wij bij de burgers hebben gewekt, kunnen worden omgezet in een effectieve versterking van de veiligheid en van hun rechten.

Ich hoffe, Herr Vizepräsident, dass die Vorschriften, die wir morgen mit diesem Paket annehmen, auch eingehalten werden, denn nur so können die Erwartungen, die wir jetzt bei den Bürgern hervorgerufen haben, erfüllt werden, indem sie tatsächlich sicherer leben und mehr Rechte haben.


Die definitie verwoordt dus het begrip ' indirecte discriminatie ' met verwijzing naar een feit dat zich daadwerkelijk heeft voorgedaan, en dat achteraf wordt vastgesteld, dan wel met verwijzing naar een feit waarvan redelijkerwijs a priori mag worden aangenomen dat het zich zou kunnen voordoen, op grond van de gemeenschappelijke ervaring.

Diese Definition formuliert also den Begriff ' mittelbare Diskriminierung ' unter Bezugnahme auf einen Fakt, der tatsächlich eingetreten ist und nachträglich festgestellt wird, oder unter Bezugnahme auf einen Fakt, von dem aufgrund der gemeinsamen Erfahrung vernünftigerweise a priori angenommen werden kann, dass es eintreten könnte.


Wij hopen dat deze de komende dagen zal worden aangenomen en daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd in de vorm van politieke daden.

Wir hoffen, dass er jetzt in den nächsten Tagen verabschiedet und wirklich in politische, konkrete Taten umgesetzt wird.


Gezien de toestand waarin de Europese Unie op dit moment verkeert, denk ik dat hiermee heel duidelijk is aangetoond dat de parlementaire democratie binnen de Europese Unie wel degelijk kan functioneren en dat de Commissie door het Europees Parlement aangenomen amendementen daadwerkelijk kan overnemen.

In der gegenwärtigen Lage der Europäischen Union halte ich dies für einen überzeugenden Beweis, dass die parlamentarische Demokratie in der Europäischen Union funktionsfähig ist und dass die Kommission durchaus den vom Europäischen Parlament verabschiedeten Änderungsvorschlägen nachkommen kann.


2. is van oordeel dat hierdoor duidelijk wordt hoe belangrijk het is er niet alleen op toe te zien dat de richtlijnen correct worden omgezet in het nationale recht, maar ook dat de lidstaten deze richtlijnen ten uitvoer leggen en de nodige middelen beschikbaar stellen om te waarborgen dat de door het Europees Parlement en de Raad op het niveau van de Europese Unie aangenomen richtlijnen daadwerkelijk concrete verbeteringen bewerkstellingen in de milieubescherming, de consumentenbescherming en de volksgezondheid;

2. ist der Auffassung, dass dadurch unterstrichen wird, wie wichtig es ist, nicht nur die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinien in einzelstaatliches Recht zu überwachen, sondern auch, ob die Mitgliedstaaten sie in die Praxis umsetzen und die erforderlichen Mittel bereitstellen um zu gewährleisten, dass auf der Ebene der Europäischen Union die Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates ihren Zweck, echte Verbesserungen im Umweltschutz, im Verbraucherschutz und in der Volksgesundheit zu bewirken, auch wirklich erfüllen;


2. is van oordeel dat hierdoor duidelijk wordt hoe belangrijk het is er niet alleen op toe te zien dat de richtlijnen correct worden omgezet in het nationale recht, maar ook dat de lidstaten deze richtlijnen ten uitvoer leggen en de nodige middelen beschikbaar stellen om te waarborgen dat de door de Raad van Ministers en het Europees Parlement op het niveau van de Europese Unie aangenomen richtlijnen daadwerkelijk concrete verbeteringen bewerkstellingen in de milieubescherming, de consumentenbescherming en de volksgezondheid;

2. ist der Auffassung, dass dadurch unterstrichen wird, wie wichtig es ist, nicht nur die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinien in einzelstaatliches Recht zu überwachen, sondern auch, ob die Mitgliedstaaten sie in die Praxis umsetzen und die erforderlichen Mittel bereitstellen um zu gewährleisten, dass die vom Ministerrat und vom Europäischen Parlament auf der Ebene der Europäischen Union angenommenen Richtlinien ihren Zweck, echte Verbesserungen im Umweltschutz, im Verbraucherschutz und in der Volksgesundheit zu bewirken, auch wirklich erfüllen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen en daadwerkelijk' ->

Date index: 2024-05-07
w