Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Persoon die in hoger beroep gaat

Vertaling van "aangepakt het gaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


datum waarop een lening rente gaat dragen

Beginn der Verzinsung


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De studie wordt afgerond en zal worden meegenomen als inbreng voor de Commissie, wanneer zij gaat bepalen of en hoe bovenstaande aspecten moeten worden aangepakt.

Die Studie steht kurz vor dem Abschluss und wird von der Kommission bei der Prüfung, ob – und wenn ja, wie – auf die obengenannten Aspekte eingegangen werden soll, berücksichtigt werden.


De vermindering van externe verplichtingen gaat door, de banksector is gestabiliseerd en de kwetsbaarheden in de sector ondernemingen worden aangepakt via operationele en financiële herstructureringen.

Der Abbau der Auslandsverbindlichkeiten schreitet voran, der Bankensektor hat sich stabilisiert und den Anfälligkeiten des Unternehmenssektors wird durch betriebliche und finanzielle Umstrukturierungen entgegengewirkt.


In een alomvattend internationaal kader moeten ook andere vormen van geweld en onstabiliteit en naast natuurlijke gevaren ook technologische risico´s worden aangepakt. Hierbij gaat het om dagelijkse, kleine, lokale rampen en maar ook om mondiale spanningen en schokken, zoals voedsel- en voedingsonzekerheid en epidemieën.

Ein umfassender internationaler Rahmen sollte neben Naturgefahren auch anderen Formen von Gewalt und Fragilität sowie technologischen Risiken Rechnung tragen und sowohl alltägliche kleine lokale Katastrophen als auch globale Schocks und Belastungssituationen wie beispielsweise mangelhafte Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit und Epidemien einbeziehen.


Naast een algemene uitleg van investeringsbescherming en ISDS en van de manier waarop de Commissie zaken wil verbeteren, gaat elke vraag vergezeld van een uitleg van de kwestie en het probleem dat wordt aangepakt, van de situatie in het kader van bestaande investeringsovereenkomsten, en van de verbeteringen die de EU in het kader van het TTIP voorstelt.

Neben einer allgemeinen Erläuterung des Investitionsschutzes, der Investor-Staat-Streitbeilegung und der Art und Weise, wie die Kommission die Dinge verbessern will, werden bei jeder Frage die Fragestellung und das Problem, um das es dabei geht, erklärt. Außerdem werden die Situation im Rahmen der bestehenden Investitionsabkommen und die von der EU für die TTIP vorgeschlagenen Verbesserungen dargelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de gemeenschappelijke strategie Afrika–EU, die in 2007 van start is gegaan, geeft de Commissie aan waar vorderingen zijn gemaakt en welke problemen nog samen moeten worden aangepakt. Het gaat daarbij om armoedebestrijding, vrede en veiligheid, democratie en mensenrechten, mondiale governance en klimaatverandering.

Auf der Grundlage der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU von 2007 nennt die Kommission dabei die gemeinsamen Herausforderungen, bei denen Fortschritte erzielt wurden, und diejenigen, die noch in Angriff genommen werden müssen.


De mededeling gaat over de vooruitgang sinds 2005, toen de Raad overeenstemming bereikte over een agenda voor extern luchtvaartbeleid, bevat een analyse van de uitdagingen waarmee de EU-luchtvaart te maken heeft en stelt voor hoe deze kunnen worden aangepakt.

In der Mitteilung wird untersucht, welche Fortschritte seit 2005 erzielt wurden, als sich der Rat auf die Weiterentwicklung der Luftfahrtaußenpolitik verständigte; außerdem wird analysiert, welchen Herausforderungen der Luftfahrtsektor der EU gegenwärtig gegenübersteht und wie diese bewältigt werden könnten.


Het aanstellen van een Europese toezichthouder heeft nu de hoogste prioriteit, omdat alleen dán de bankencrisis, of het nu gaat om de afwikkeling van banken of om depositogaranties, beter kan worden aangepakt.

Derzeit hat die Errichtung einer europäischen Aufsicht erste Priorität, da sie die Voraussetzung für eine bessere Steuerung von Bankenkrisen ist – von Bankenabwicklungen bis zur Einlagensicherung.


Het gaat om een van de meest restrictieve eisen die in artikel 16, lid 2, van de dienstenrichtlijn (bepaling inzake vrij verrichten van diensten) wordt aangepakt, en dergelijke eisen mogen lidstaten niet stellen ten aanzien van dienstverrichters.

Sie zählen zu den restriktivsten Anforderungen, die in Artikel 16 Absatz 2 der Dienstleistungsrichtlinie (der Klausel über die Dienstleistungsfreiheit) behandelt werden, und die Mitgliedstaaten dürfen sie Dienstleistern nicht auferlegen.


Het gaat steeds om gevallen waarin er sprake is van een aanzienlijk grensoverschrijdend effect, dat beter op Europees dan op nationaal niveau kan worden aangepakt.

Wettbewerbssachen ziehen in der Regel grenzübergreifende Auswirkungen nach sich; diese sind besser auf europäischer als auf nationaler Ebene zu bewältigen.


Het Agentschap gaat na of het veiligheidsprobleem binnen de overeenkomstig artikel 18, onder d), verleende bevoegdheden kan worden aangepakt.

Die Agentur prüft, ob das Sicherheitsproblem im Rahmen der ihr nach Artikel 18 Buchstabe d übertragenen Befugnisse behoben werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : appellant     aangepakt het gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepakt het gaat' ->

Date index: 2023-02-10
w