Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
West-Duitsland
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "aangepast de duitse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

individuell angepasste Polsterung liefern


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

individuell angepasste Baustoffe liefern


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

bereinigte Solvabilit


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

abgestufte Erwiderung | flexible Reaktion


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

einer Lichtperiode angepaßte Varietät




Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een van de Duitse Länder heeft zijn wetgeving aangaande de specifieke gevallen van architecten en bouwingenieurs evenwel nog steeds niet aangepast en voorziet dus niet in de erkenning van Kroatische kwalificaties op deze gebieden.

Bislang hat jedoch ein deutsches Bundesland seine besonderen Rechtsvorschriften für Architekten und Bauingenieure noch nicht geändert und sieht somit keine Anerkennung der kroatischen Abschlüsse in diesem Bereich vor.


De salarissen van de EU‑ambtenaren die in Duitsland werken, worden met 0,6% aangepast (de Duitse ambtenaren krijgen een salarisaanpassing van 1,3% en daarnaast aan het einde van het jaar een loonsverhoging die tot 2,4% kan belopen). In Nederland worden de salarissen van de EU‑ambtenaren met 0,4% aangepast (2% voor de Nederlandse ambtenaren) en in Frankrijk met 1,9% (2% voor de Franse ambtenaren).

EU-Beamte, die ihren Dienst in Deutschland versehen, würden eine Gehaltserhöhung von 0,6 % (gegenüber 1,3 % für deutsche Beamte, die darüber hinaus zum Jahresende zusätzliche Erhöhungen von bis zu 2,4 % erhalten), 0,4 % in den Niederlanden (2 % für niederländische Beamte) und 1,9 % in Frankreich (2 % für französische Beamte) erhalten.


− (FR) Ik ben het ermee eens dat het Europees Parlement – op basis van het uitstekende verslag van mijn Duitse collega, de heer Lechner – in de tweede lezing van de medebeslissingsprocedure een wetgevingsresolutie heeft aangenomen over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake kredietovereenkomsten voor consumenten, en tot wijziging van het communautair regelgevingskader uit 1987, dat tweemaal aangepast is. ...[+++]

– (FR) Ausgehend von dem ausgezeichneten Bericht meines deutschen Kollegen Kurt Lechner freue ich mich darüber, dass das Europäische Parlament in zweiter Lesung im Verfahren der Mitentscheidung eine legislative Entschließung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit und zur Aufhebung des zweimalig geänderten Gemeinschaftsrahmens von 1987 verabschiedet hat.


Afgelopen vrijdag vertrok ik van een Duitse luchthaven en daarbij kreeg ik een brochure van T-Mobile onder ogen, waarin deze Duitse aanbieder zijn prijzen voor mobile roaming nu al aan het consumentenbeschermingstarief aangepast heeft.

Ich bin letzten Freitag von einem deutschen Flughafen abgeflogen und habe den ersten Prospekt von T-Mobile gesehen, einem Anbieter in Deutschland, der sein Angebot im Mobile Roaming bereits jetzt zum Schutztarif unterbreitet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De door de voormalige Duitse Democratische Republiek gesloten overeenkomsten moeten zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk op 1 januari 1995, worden aangepast".

"Die von der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik geschlossenen Abkommen sind so bald wie möglich, spätestens aber bis zum 1. Januar 1995, anzupassen".


Overwegende dat bepaalde voorwaarden voor interventie moeten worden aangepast in verband met de specifieke produktieomstandigheden en bedrijfsstructuur op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek;

Bestimmte Interventionsbedingungen müssen angepasst werden, um den Produktionsbedingungen und den besonderen Betriebsstrukturen im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik Rechnung zu tragen.


1. Tot en met 31 december 1992 kan iedere Lid-Staat bij ernstige moeilijkheden die de doeleinden van artikel 39 van het Verdrag in gevaar kunnen brengen en bij moeilijkheden waarbij als gevolg van de Duitse eenwording de economische situatie in een gebied ernstig kan worden aangetast, verzoeken om te worden gemachtigd vrijwaringsmaatregelen te treffen waardoor de situatie opnieuw in evenwicht kan worden gebracht en de betrokken sector kan worden aangepast.

(1) Bis zum 31. Dezember 1992 kann jeder Mitgliedstaat bei ernsthaften Schwierigkeiten, welche die Ziele von Artikel 39 des Vertrages gefährden oder welche die wirtschaftliche Lage eines bestimmten Gebietes beträchtlich verschlechtern können und auf die Herstellung der deutschen Einheit zurückzuführen sind, die Genehmigung zur Anwendung von Schutzmaßnahmen beantragen, um die Lage wieder auszugleichen und den betreffenden Wirtschaftszweig anzupassen.


Overwegende dat in Verordening nr . 120/67/EEG en in de ter uitvoering van Verordening nr . 120/67/EEG uitgevaardigde verordeningen in de Duitse tekst de termen " Gruetze und Griess " en in de Nederlandse tekst de termen " grutten , gries en griesmeel " werden vervangen door respectievelijk " Grobgriess und Feingriess " en " gries en griesmeel " ; dat verscheidene verordeningen van de Commissie dienovereenkomstig aan deze nieuwe benaming dienen te worden aangepast ;

In der Verordnung Nr. 120/67/EWG und den Durchführungsverordnungen zur Verordnung Nr. 120/67/EWG wurden "Grütze und Grieß" in der deutschen und "Grutten, gries en griesmeel" in der niederländischen Fassung durch "Grobgrieß und Feingrieß" bzw". Gries en griesmeel" ersetzt ; entsprechend dieser neuen Bezeichnung sind mehrere Verordnungen der Kommission abzuändern.


w