Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Criminele verwaarlozing
Greneboom
Grove belediging
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Grove den
Grove fout
Grove moder van arthropoden
Grove moder van geleedpotigen
Grove nalatigheid
Grove onachtzaamheid
Grove schuld
Grove spar
Mastboom
Nalatigheidsdelict
Pijnboom
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Schotse spar
Silvesterpijn
Strafbare nalatigheid
Zware nalatigheid

Traduction de «aangezien de grove » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


grove moder van arthropoden | grove moder van geleedpotigen

Arthropodengrobmoder


greneboom | grove den | grove spar | mastboom | pijnboom | Schotse spar | silvesterpijn

Foehre | Fohre | Forche | Forle | Gemeine Kiefer | Rotkiefer | Waldkiefer | Weissfoehre | Weisskiefer






zware nalatigheid | grove nalatigheid

grobe Nachlässigkeit




criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]

kriminelle Fahrlässigkeit [ grobe Fahrlässigkeit | schuldhafte Fahrlässigkeit | strafbare Fahrlässigkeit | Unterlassungsdelikt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie zijn medeschuldig aan deze situatie aangezien zij grove besparingen in Ierland hebben geëist.

Der Rat und die Kommission der EU sind an der Forderung von drastischen Kürzungen in Irland ebenfalls schuldig.


Daarom is het nu de hoogste tijd om een principieel en eendrachtig standpunt in te nemen ten aanzien van deze kwesties, aangezien de grove schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië, die ongestraft blijven, zich als een virus door de gehele Russische Federatie verspreiden.

Deshalb ist es jetzt höchste Zeit, einen grundsätzlichen, einheitlichen Standpunkt zu diesem Thema einzunehmen, denn die schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien, die noch immer nicht bestraft worden sind, breiten sich in der Russischen Föderation wie ein Virus aus.


Aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het verstrekken van uitrusting en vervoer ten behoeve van de civiele beschermingsbijstand die zij in het kader van het mechanisme aanbieden en de Commissie alleen een ondersteunende rol heeft bij de financiering van aanvullende vervoermiddelen op verzoek van de lidstaten, moeten de financiële belangen van de Gemeenschap in verband met eventuele schadevergoeding worden gevrijwaard door te bepalen dat het deelnemende land dat om vervoersteun verzoekt, geen verzoek om schadevergoeding bij de Gemeenschap zal indienen indien de schade het gevolg is van het verstrekken van vervoersteun in het kader van deze beschikking, tenzij bewezen ...[+++]

Da es den Mitgliedstaaten obliegt, die von ihnen im Rahmen des Verfahrens angebotenen Ausrüstungen und Transportmittel für die Katastrophenhilfe bereitzustellen, und die Kommission mit der Finanzierung der von einem Mitgliedstaat beantragten zusätzlichen Transportmittel nur eine unterstützende Rolle hat, müssen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft in Bezug auf etwaige Entschädigungsforderungen geschützt werden, indem festgelegt wird, dass der Teilnehmerstaat, der Transportunterstützung beantragt, darauf verzichtet, von der Gemeinschaft eine Entschädigung zu fordern, wenn der Schaden eine Folge der in dieser Entscheidung vorgesehenen Transportunterstützung ist, es sei den ...[+++]


De aanvangsdatum van de termijn bedoeld in artikel 198, § 1, vierde streepje, van het Wetboek van vennootschappen verschilt dus van die waarin artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek voorziet, aangezien het tijdstip waarop de bestuurder de kennelijk grove fout die heeft bijgedragen tot het faillissement, heeft begaan - in de hypothese dat ze niet met opzet verborgen is gehouden - niet noodzakelijkerwijze samenvalt met het tijdstip waarop de benadeelde schuldeiser kennis had van die fout en van de schadelijke gevol ...[+++]

Das in Artikel 198 § 1 vierter Gedankenstrich des Gesellschaftsgesetzbuches vorgesehene Anfangsdatum der Frist unterscheidet sich somit von dem in Artikel 2262bis § 1 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen Anfangsdatum, da der Zeitpunkt, an dem der Verwalter den deutlich als schwerwiegend anzusehenden Fehler, der zum Konkurs beigetragen hat, begangen hat - unter der Voraussetzung, dass er nicht arglistig verheimlicht worden ist -, nicht notwendigerweise dem Zeitpunkt entspricht, an dem der geschädigte Gläubiger Kenntnis von diesem Fehler und von dessen schädlichen Folgen erlangt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland, in plaats van te verbeteren, verder is verslechterd, aangezien de mensenrechten op grove wijze worden geschonden, het Lagerhuis zijn wetgevende bevoegdheden zijn ontnomen en het economisch leven wordt gecontroleerd door de president; overwegende dat de schendingen onder meer de gevangenneming - en andere vormen van repressie - van leden van de democratische oppositie inhouden,

C. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die grundlegenden Menschenrechte mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontrolliert wird; in der Erwägung, dass diese Verstöße die Inhaftierung und andere Formen von Repressalien gegen die Mitglieder der demokratischen Opposition umfassen,


C. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland, in plaats van te verbeteren, verder is verslechterd, aangezien de mensenrechten dagelijks op grove wijze worden geschonden, het Lagerhuis zijn wetgevende bevoegdheden zijn ontnomen en het economisch leven wordt gecontroleerd door de president; overwegende dat de schendingen onder meer de gevangenneming van leden van de democratische oppositie en andere vormen van repressie van de democratische krachten inhouden,

C. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die grundlegenden Menschenrechte jeden Tag brutal mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontrolliert wird; in der Erwägung, dass diese Verstöße die Inhaftierung von Mitgliedern der demokratischen Opposition und andere Repressalien gegen die demokratischen Kräfte umfassen,


8. waarschuwt de IGC ervoor het algemene evenwicht dat in de Conventie met betrekking tot de financiële en budgettaire bepalingen was bereikt, op losse schroeven te zetten; wijst elke poging van de hand om aan de bestaande begrotingsbevoegdheden van het Parlement te tornen, aangezien dit neerkomt op een grove aantasting van de door het Parlement gehuldigde kernbeginselen;

8. warnt die Regierungskonferenz davor, das im Konvent erreichte allgemeine Gleichgewicht bei den Finanz- und Haushaltsvorschriften in Frage zu stellen; lehnt jeden Versuch ab, die derzeitigen Haushaltsrechte des Parlaments zu schwächen, da dies einen schwerwiegenden Angriff auf die vom Parlament vertretenen Kernprinzipien darstellt;


In het geval van Birma werden de aanvullende preferentiële rechten na een observatieperiode van tien jaar door de Europese Unie ingetrokken, aangezien sprake was van grove schending van de mensenrechten in de vorm van dwang- en kinderarbeid.

Im Fall von Burma wurden nach einem Beobachtungszeitraum von zehn Jahren die zusätzlichen Präferenzvorteile von der Europäischen Union zurückgenommen, da schwere Verstöße gegen Menschenrechte durch Zwangs- und Kinderarbeit aufgetreten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de grove' ->

Date index: 2022-07-05
w