Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Commissievoorstel
Voorstel van de Commissie

Traduction de «aangezien het commissievoorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Commissievoorstel | voorstel van de Commissie

Kommissionsvorschlag | Vorschlag der Kommission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het Commissievoorstel in dit opzicht niet volledig is, moet een definitie van Intragroep-transactie worden ingevoegd.

Da der Kommissionsvorschlag diesbezüglich nicht vollständig ist, sollte eine Definition für gruppeninterne Transaktionen verankert werden.


Aangezien het Commissievoorstel bepalingen bevat voor twee afzonderlijke wetgevingsbesluiten van verschillende aard, met name vervoer (Verordening (EEG) nr. 11) en levensmiddelenhygiëne (Verordening (EG) nr. 852/2004), heeft de schrapping betrekking op referenties en aspecten die met levensmiddelenhygiëne te maken hebben.

Da der Vorschlag der Kommission Vorschriften für zwei verschiedene Rechtsakte enthält, die unterschiedliche Bereiche abdecken, nämlich Beförderung (Verordnung (EWG) Nr. 11) und Lebensmittelhygiene (Verordnung (EG) Nr. 852/2004), betrifft die Streichung die Bezugnahmen auf den Bereich Lebensmittelhygiene und die Aspekte, die mit diesem Bereich zusammenhängen.


Aangezien het Commissievoorstel bepalingen bevat over twee afzonderlijke wetgevingsbesluiten van verschillende aard, met name vervoer (Verordening (EEG) nr. 11) en levensmiddelenhygiëne (Verordening (EG) nr. 852/2004), stelt de rapporteur voor Verordening nr. 11 in een afzonderlijk besluit te behandelen.

Da der Vorschlag der Kommission Bestimmungen zu zwei Legislativakten unterschiedlicher Natur, nämlich Beförderung (Verordnung (EWG) Nr. 11) und Lebensmittelhygiene (Verordnung (EG) Nr. 852/2004) enthält, schlägt Ihr Berichterstatter vor, einen gesonderten Rechtsakt auszuarbeiten, der sich mit der Verordnung Nr. 11 befasst.


13. Begroting: Aangezien het Commissievoorstel verband houdt met een Verdragsartikel waarin medebeslissing een rol speelt, stelt de Commissie (in overeenstemming met artikel 33 van de Interinstitutionele overeenkomst van 1999 inzake begrotingsdiscipline) voor dat Parlement en Raad een meerjarenbegroting goedkeuren voor de volledige looptijd van het programma.

13. Mittelausstattung: Da der Kommissionsvorschlag auf der Grundlage eines Vertragsartikels vorgelegt wird, der das Mitentscheidungsverfahren vorsieht, schlägt die Kommission (im Sinne von Punkt 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin aus dem Jahre 1999) vor, dass Parlament und Rat ein Mehrjahresbudget für die gesamte Laufzeit des Programms annehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Aangezien het onderhavige Commissievoorstel slechts een verlenging met 8 maanden betreft van het vorige protocol met Senegal, stemt de Begrotingscommissie in met het Commissievoorstel en dient zij drie amendementen in, die afwijken van de traditionele amendementen van de Begrotingscommissie, aangezien het Commissievoorstel een verlenging van een protocol en geen nieuw protocol inhoudt.

3. Da der vorliegende Vorschlag der Kommission nur eine Verlängerung des vorangegangenen Protokolls mit dem Senegal um 8 Monate ist, stimmt der Haushaltsausschuss dem Vorschlag der Kommission zu und reicht drei Änderungsanträge ein, die von den traditionellen Änderungsanträgen des Haushaltsausschusses abweichen, da der Kommissionsvorschlag sich auf die Verlängerung eines Protokolls und nicht auf ein neues Protokoll bezieht.


Aangezien hij geen akkoord kon bereiken, heeft hij het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen de bestudering van het Commissievoorstel voort te zetten in het licht van de gevoerde besprekingen in de Raad, zodat deze te zijner tijd een beslissing hierover kan nemen.

Da er keine Einigung erzielen konnte, hat er den Ausschuß der Ständigen Vertreter beauftragt, den Vorschlag der Kommission im Lichte der Ergebnisse der Beratungen des Rates weiterzuprüfen, damit der Rat zu gegebener Zeit eine Entscheidung treffen kann.


Aangezien het om een wetgevingstekst gaat, is het de bedoeling dat in de bijlagen alleen bindende kaderbepalingen gehandhaafd worden, en dus niet de richtsnoeren die oorspronkelijk in het Commissievoorstel waren opgenomen.

Was die Anhänge anbelangt, so bestand in Anbetracht dessen, daß es sich um einen Rechtsetzungstext handeln soll, das Ziel darin, nur die bindenden Elemente beizubehalten, nicht aber die ursprünglich in dem Vorschlag enthaltenen Leitlinien.


De tekst verlaagt het niveau van bescherming van de burger, aangezien een aantal essentiële bepalingen met het oog op zijn bescherming die in het Commissievoorstel waren opgenomen, zijn weggelaten.

Der Text senkt das Schutzniveau für die Bürger, da eine Reihe wesentlicher Bestimmungen für ihren Schutz, die im Kommissionsvorschlag enthalten waren, herausgenommen wurde.


In de tekst wordt in ruime mate rekening gehouden met de amendementen van het Europees Parlement en met het gewijzigde Commissievoorstel, aangezien daarin 26 van de 39 goedgekeurde en in verschillende vormen overgenomen amendementen geheel dan wel gedeeltelijk of naar de geest in de herziene versie zijn verwerkt.

Der Text trägt den Änderungsvorschlägen des Europäischen Parlaments und dem geänderten Vorschlag der Kommission weitgehend Rechnung, da 26 der 39 beschlossenen Änderungsvorschläge - ganz, teilweise oder dem Sinn nach - in unterschiedlicher Form in den überarbeiteten Vorschlag übernommen worden sind.


Concluderende constateerde de Voorzitter dat er geen akkoord over het Commissievoorstel kon worden bereikt, omdat de meeste delegaties er afwijzend tegenover staan, aangezien het een verlaging van de communautaire bescherming betekent zonder dat daar iets tegenover staat.

Abschließend stellte der Vorsitzende fest, daß über den Kommissionsvorschlag keine Einigung erzielt werden konnte; er wurde nämlich von den meisten Delegationen negativ aufgenommen, da er eine Verringerung des gemeinschaftlichen Schutzes ohne Gegenleistung bedeuten würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het commissievoorstel' ->

Date index: 2022-12-09
w