Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Decreet
Keizerlijk decreet
Ontwerp van decreet
Presidentieel Decreet
Presidentieel decreet
Voorstel van decreet

Traduction de «aangezien het decreet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.














Presidentieel Decreet

Dekret des Präsidenten der Republik




decreet

Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien dat decreet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 februari 2017, hebben de lokale radio-omroeporganisaties over voldoende tijd beschikt om zich erop voor te bereiden.

Da dieses Dekret im Belgischen Staatsblatt vom 3. Februar 2017 veröffentlicht wurde, haben die lokalen Rundfunkanstalten über ausreichend Zeit verfügt, sich darauf vorzubereiten.


Aangezien de studenten op wie artikel 7 van het in het kader van het onderhavig beroep tot vernietiging bestreden decreet betrekking heeft studies geneeskunde of tandheelkunde voortzetten die vóór de inwerkingtreding van de bepaling waren aangevat, en aangezien dat decreet hen ertoe verplicht te slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen om die studies voort te zetten na het eerste jaar van het studieprogramma, is het verantwoord de mogelijkheid die hun wordt geboden om dat examen af te leggen, te beperken tot twee academiejaren.

Da die Studierenden, auf die sich Artikel 7 des im Rahmen der vorliegenden Nichtigkeitsklage angefochtenen Dekrets bezieht, ein vor dem Inkrafttreten der Bestimmung in Angriff genommenes Studium der Medizin oder der Zahnheilkunde belegen und dieses Dekret sie dazu verpflichtet, die Eingangs- und Zulassungsprüfung zu bestehen, um dieses Studium nach dem ersten Jahr des Studienprogramms fortzusetzen, ist es gerechtfertigt, dass die ihnen gebotene Möglichkeit, diese Prüfung abzulegen, auf zwei akademische Jahre beschränkt wird.


Het Hof verklaarde dat, aangezien in het decreet Richtlijn 2004/33/EG betreffende voorschriften voor bloed en bloedbestanddelen werd toegepast, het Handvest van toepassing was.

Der Gerichtshof stellte fest, dass die betreffende Verordnung die Richtlinie2004/33/EG hinsichtlich bestimmter Anforderungen für Blut und Blutbestandteile umsetzt und die Charta somit anwendbar ist.


Aangezien zij een verminderd programma volgen, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013 werden zij uitgesloten van deelname aan het vergelijkend examen aangezien hun jaarlijks, verminderd, programma hen niet in staat stelde de eerste 60 studiepunten te behalen van het programma van de cyclus.

Da sie in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets vom 7. November 2013 ein entlastetes Programm belegen, konnten sie die Auswahlprüfung nicht ablegen, weil ihr - entlastetes - Jahresprogramm es ihnen nicht ermöglichte, die ersten 60 Studienpunkte des Programms des Zyklus zu erwerben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
142. merkt op dat decreet 1462 van 3 april 2012 van prefect Gabrielli het oordeel van de Rekenkamer onderschrijft, aangezien dit decreet, dat de CASE-panden van de stad L'Aquila overdraagt, C.A.S.E in artikel 1 omschrijft als "wooneenheden bedoeld voor permanent gebruik";

142. stellt fest, dass das Dekret 1462 des Präfekten Gabrielli vom 3. April 2012 die Einschätzung des Rechnungshofs bestätigt, da das Dekret, durch das die CASE-Grundstücke der Stadt L’Aquila übertragen werden, CASE in Artikel 1 als „Wohneinheiten, die zur dauerhaften Nutzung bestimmt sind“ definiert;


142. merkt op dat decreet 1462 van 3 april 2012 van prefect Gabrielli het oordeel van de Rekenkamer onderschrijft, aangezien dit decreet, dat de CASE-panden van de stad L'Aquila overdraagt, C.A.S.E in artikel 1 omschrijft als „wooneenheden bedoeld voor permanent gebruik” ;

142. stellt fest, dass das Dekret 1462 des Präfekten Gabrielli vom 3. April 2012 die Einschätzung des Rechnungshofs bestätigt, da das Dekret, durch das die CASE-Grundstücke der Stadt L’Aquila übertragen werden, CASE in Artikel 1 als „Wohneinheiten, die zur dauerhaften Nutzung bestimmt sind“ definiert ;


overwegende dat Vietnam op plaats 175 van de 180 staat in de wereldwijde index van de persvrijheid 2016 van Verslaggevers zonder grenzen, aangezien de pers en de media worden gecontroleerd door de CPV, het leger of andere regeringsorganen; overwegende dat decreet 72 van 2013 uitlatingen in blogs en via de sociale media nog sterker inperkt en dat decreet 174 van 2014 in strenge straffen voorziet voor gebruikers van sociale media en internet die „propaganda tegen de staat” of „reactionaire ideologieën” verkondigen.

in der Erwägung, dass Vietnam auf der Rangliste der Pressefreiheit 2016 der Organisation Reporter ohne Grenzen den 175. von 180 Plätzen belegt und die Print- und Rundfunkmedien von der KPV, den Streitkräften und anderen staatlichen Stellen kontrolliert werden; in der Erwägung, dass durch das 2013 erlassene Dekret Nr. 72 die Meinungsäußerung in Blogs und sozialen Medien weiter eingeschränkt wurde und durch das im Jahr 2014 erlassene Dekret Nr. 174 Nutzern von sozialen Medien und Internetnutzern harte Strafen auferlegt werden, wenn sie ...[+++]


9. verzoekt de Wit-Russische overheid met aandrang om de nietigverklaring van decreet nr. 70 van 8 februari 2008, aangezien een aantal bepalingen van dit decreet een inbreuk vormen op het recht op onderwijs van de Wit-Russische bevolking doordat ze barrières creëren bij het binnenkomen van hogere onderwijsinstellingen;

9. fordert die belarussischen Staatsorgane nachdrücklich auf, den Erlass Nr. 70 vom 8. Februar 2008 aufzuheben, dessen Bestimmungen das Recht der belarussischen Bürger auf Bildung missachten, indem sie Hindernisse für den Zugang zu Hochschuleinrichtungen errichten;


9. verzoekt de Wit-Russische overheid met aandrang om de herroeping van decreet nr. 70 van 8 februari 2008, aangezien een aantal bepalingen van dit decreet een inbreuk vormen op het recht op onderwijs van de Wit-Russische bevolking doordat ze barrières creëren bij het binnenkomen van hogere onderwijsinstellingen;

9. fordert die belarussischen Staatsorgane nachdrücklich auf, den Erlass Nr. 70 vom 8. Februar 2008 aufzuheben, dessen Bestimmungen das Recht der belarussischen Bürger auf Bildung missachten, indem sie Hindernisse für den Zugang zu Hochschuleinrichtungen errichten;


Dit wetgevend decreet betekent een onaanvaardbare strafbaarstelling van een ideologie, wereldbeschouwing en daadwerkelijke politieke actie. Het is een regelrechte interventie met name gericht tegen de communistische partij van Slowakije, haar deelname aan de aanstaande parlementsverkiezingen in september en ook de verkiezingsresultaten, aangezien dit decreet per 1 september in werking zal treden.

Diese Gesetzesbestimmung stellt – abgesehen von der unannehmbaren Kriminalisierung einer Ideologie, einer Weltanschauung und der praktischen politischen Tätigkeit – eine grundlegende Behinderung zu Lasten insbesondere der Kommunistischen Partei der Slowakei, ihrer Beteiligung an den bevorstehenden Parlamentswahlen im September sowie des Wahlergebnisses dar, falls dieses Gesetz am 1. September in Kraft tritt.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     presidentieel decreet     decreet     keizerlijk decreet     ontwerp van decreet     voorstel van decreet     aangezien het decreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het decreet' ->

Date index: 2023-08-12
w