Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bedieningsinrichting voor het stopzetten
De betalingen stopzetten
Exploitatie van wijngaarden stopzetten
Stopzetten
Stopzetten van een handel

Traduction de «aangezien het stopzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.




bedieningsinrichting voor het stopzetten

Ausschalttaste


stopzetten van een handel

Aufgabe eines Handelsgewerbes


exploitatie van wijngaarden stopzetten

Rebflächen aufgeben


de betalingen stopzetten

die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien deelname aan het beoordelingsprogramma vrijwillig is, moeten deelnemers hun deelname aan het programma kunnen stopzetten.

Da die Teilnahme am Prüfprogramm freiwillig ist, sollte ein Teilnehmer aus dem Programm austreten können.


7. betreurt dat internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet naar aanleiding van de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, aangezien deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, naar willekeur gearresteerd en opgesloten worden en hun familie geen informatie krijgt over hun verblijfplaats, ondanks het feit dat de Chinese wet dit voorschrijft; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olymp ...[+++]

7. bedauert, dass es trotz internationaler Forderungen nicht gelungen ist, die chinesischen Staatsorgane an ihrer weiteren Vorgehensweise nach den Unruhen vom 14. März 2008 in Tibet zu hindern, weshalb die Teilnehmer an den Protesten in Lhasa weiter verfolgt und festgenommen sowie willkürlich inhaftiert werden und Angehörige keine Informationen über den Aufenthaltsort ihrer Verwandten erhalten, obwohl dies nach chinesischem Recht Vorschrift ist; fordert von den chinesischen Behörden die Einstellung der Kampagne zur "patriotischen Umerziehung", die seit Anfang Ap ...[+++]


7. betreurt dat internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet naar aanleiding van de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, aangezien deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, naar willekeur gearresteerd en opgesloten worden en hun familie geen informatie krijgt over hun verblijfplaats, ondanks het feit dat de Chinese wet dit voorschrijft; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olymp ...[+++]

7. bedauert, dass es trotz internationaler Forderungen nicht gelungen ist, die chinesischen Staatsorgane an ihrer weiteren Vorgehensweise nach den Unruhen vom 14. März 2008 in Tibet zu hindern, weshalb die Teilnehmer an den Protesten in Lhasa weiter verfolgt und festgenommen sowie willkürlich inhaftiert werden und Angehörige keine Informationen über den Aufenthaltsort ihrer Verwandten erhalten, obwohl dies nach chinesischem Recht Vorschrift ist; fordert von den chinesischen Behörden die Einstellung der Kampagne zur "patriotischen Umerziehung", die seit Anfang Ap ...[+++]


- (HU) We kunnen het grondwettelijk proces niet meer stopzetten, aangezien dat een ernstige crisis binnen de Europese Unie zou kunnen veroorzaken, de Europese waarden zou kunnen aantasten en Europa op wereldniveau een achterstand zou kunnen berokkenen.

– (HU) Wir können den Verfassungsprozess nicht aufhalten, denn dies könnte zu einer ernsthaften Krise der Europäischen Union, zu einer Verwässerung der europäischen Werte und zu einem Zurückfallen Europas in globalem Maßstab führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. waarschuwt tegen het leggen van verbanden tussen migratie en het debat over de betrekkingen van de EU met de herkomst- en transitlanden van migratiestromen, aangezien het stopzetten van steun aan landen de migratiedruk waarschijnlijk zal doen toenemen; de ontwikkelingssamenwerking van de EU moet gegrondvest zijn op een solide morele basis en niet op misplaatst eigenbelang; het is niet wenselijk sommige landen met EU-ontwikkelingshulp te 'belonen' en andere deze hulp 'af te nemen' op grond van de manier waarop migratieproblemen worden aangepakt;

12. warnt davor, Migrationsfragen mit der Debatte über die EU-Beziehungen zu den Herkunfts- und Transitländern von Migrationsströmen zu verbinden, da eine Kürzung der Hilfen für diese Länder den Migrationsdruck wahrscheinlich eher erhöhen wird; weist darauf hin, dass die EU-Entwicklungszusammenarbeit nicht auf unangebrachtem Eigeninteresse, sondern vielmehr auf festen moralischen Grundsätzen beruhen sollte; hält es für unangemessen, einige Länder mit EU-Entwicklungshilfe zu „belohnen“ und anderen diese Hilfe „vorzuenthalten“, je nac ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het stopzetten' ->

Date index: 2022-08-02
w