Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "aangezien we steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien lidstaten steeds meer op zoek zijn naar manieren om investeringen in strategische industriële sectoren te stimuleren, richt de Commissie haar aandacht thans op modernisering van het kader voor overheidssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie en hervorming van de aanbestedingsregels, waarmee een kritische massa moet worden gecreëerd aan de vraagkant, en de efficiëntie voor de toewijzing van middelen moet worden verbeterd, met inachtneming van de mededingingsregels en de wetgeving betreffende de interne markt.

Da die Mitgliedstaaten immer mehr bestrebt sind, Investitionen in strategische Branchen anzuregen, modernisiert die Kommission derzeit die Rahmenvorschriften für staatlich geförderte Forschung, Entwicklung und Innovation und reformiert die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge, so dass eine kritische Masse auf der Nachfrageseite entsteht und die Ressourcen im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht und den Binnenmarktvorschriften effizienter zugeteilt werden.


Aangezien er steeds meer milieuwetgeving tot stand komt die bepaalde aspecten van de bodembescherming regelt, zal de Commissie onderzoeken hoe deze nog meer in de regionale en cohesieplanning kan worden geïntegreerd.

Da immer mehre Umweltvorschriften sich mit Aspekten des Bodenschutzes befassen, wird die Kommission prüfen, wie diesen Belange auch stärker bei der Planung der Regional- und Kohäsionspolitik Rechnung getragen werden kann.


De tweede stap bestond erin een effectbeoordeling uit te voeren en grondig na te denken over de beste aanpak van het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt, aangezien niet steeds alternatieve methoden beschikbaar zijn.

Als zweiter Schritt wurden eine Folgenabschätzung durchgeführt und eingehende Überlegungen zur optimalen Vorgehensweise in Bezug auf das Verbot des Inverkehrbringens ab 2013 angestellt, wobei zu berücksichtigen war, dass kein vollständiges Paket von Alternativmethoden vorliegt.


Aangezien burgers steeds vaker elders in de Unie studeren, werken, zakendoen, trouwen en kinderen krijgen, moet de justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten stap voor stap verder worden verbeterd. Zo kunnen concrete resultaten worden geboekt voor burgers en bedrijven".

Dies erfordert ein gemeinsames europäisches Handeln auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte. Da die Bürgerinnen und Bürger in der Union zunehmend in anderen Mitgliedstaaten studieren, arbeiten, geschäftlich tätig sind, heiraten und Kinder haben, muss die justizielle Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten Schritt für Schritt verbessert werden und für Bürger und Unternehmen gleichermaßen konkrete Fortschritte bringen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dit steeds meer samenvalt met onlinediensten, wordt in het groenboek de vraag gesteld of de huidige aanpak in de toekomst nog geschikt zal zijn.

Angesichts der fortschreitenden Konvergenz mit den Online-Diensten wirft das Grünbuch die Frage auf, ob das gegenwärtige Konzept auch in Zukunft noch angemessen sein wird.


Meertaligheid begint op school, maar gaat veel verder, aangezien we steeds meer talen moeten kennen om de sociale cohesie en de welvaart te bevorderen.

Sie beginnt in der Schule und geht weit darüber hinaus; denn wir müssen immer mehr Sprachen beherrschen, um den sozialen Zusammenhalt und den Wohlstand zu fördern.


Het beheer van het radiospectrum in Europa is nog steeds een nationale bevoegdheid, maar de behoefte aan spectrumcoördinatie op EU-niveau wordt steeds groter aangezien de meeste nieuwe draadloze toepassingen diensten voor de massamarkt zijn die, om commercieel rendabel te zijn, moeten kunnen rekenen op schaalvoordelen en op de voordelen van de eengemaakte markt (de toestellen en de diensten moeten in alle EU-lidstaten functioneren).

Die Zuständigkeit für die Verwaltung der Funkfrequenzen verbleibt in Europa auf nationaler Ebene, aber eine Koordinierung der Frequenznutzung auf EU-Ebene ist in immer stärkerem Maße notwendig, da es sich bei den meisten neuen Drahtlosanwendungen um Massenmarktdienste handelt, für deren wirtschaftliche Tragfähigkeit Größeneinsparungen und die Vorteile des Binnenmarktes Voraussetzung sind (d. h. die Geräte und Dienste müssen in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren).


(3) Aangezien beleggers steeds meer op gepersonaliseerde aanbevelingen afgaan, wordt het aangewezen geacht de verstrekking van beleggingsadvies aan te merken als een beleggingsdienst voor het verrichten waarvan vergunning is vereist.

(1) Angesichts der wachsenden Abhängigkeit der Anleger von persönlichen Empfehlungen ist es zweckmäßig, die Erbringung von Anlageberatungen als eine Wertpapierdienstleistung aufzunehmen, die einer Zulassung bedarf.


Ook de kenmerken van het internetgebruik zijn onderhevig aan grote veranderingen aangezien er steeds meer nieuwe categorieën informatie en diensten beschikbaar komen en verschillende gebruikersgroepen deze nieuwe mogelijkheden gaan benutten.

Darüber hinaus ändern sich die Merkmale der Internetnutzung erheblich, da in zunehmendem Maße neue Kategorien von Informationen und Dienstleistungen verfügbar werden und unterschiedliche Gruppen von Nutzern diese neuen Möglichkeiten wahrnehmen.


Tijdens de informele bijeenkomst in januari 2007 te Dresden hebben de ministers gewezen op het belang van vraagstukken inzake familierecht voor de totstandbrenging van een echte ruimte van recht, aangezien er steeds meer gezinnen zijn waarin de echtgenoten uit verschillende landen komen.

Auf der informellen Tagung des Rates im Januar 2007 in Dresden betonten die Minister, dass familienrechtliche Fragen für die Schaffung eines echten Rechtsraumes von großer Bedeutung sind, da es immer mehr Familien gibt, bei denen die Ehegatten aus unterschiedlichen Ländern stammen.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     aangezien we steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien we steeds' ->

Date index: 2021-08-23
w