Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Placing orders with no intention of executing them

Traduction de «aangezien ze daadwerkelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inleggen van orders zonder voornemens te zijn ze daadwerkelijk uit te voeren | placing orders with no intention of executing them

Erteilung von Aufträgen ohne die Absicht, diese auszuführen


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sleuteltechnologieën (ST's) zijn van essentieel belang voor onze economieën, aangezien ze daadwerkelijke instrumenten vormen waarmee de opkomst van nieuwe goederen en diensten makkelijker kan worden gemaakt en daarom vormen ze de basis van ons industriële draagvlak, oftewel van wat we onze derde industriële revolutie zouden kunnen noemen.

Schlüsseltechnologien (KET – key enabling technologies) kommt eine grundlegende Bedeutung für unsere Volkswirtschaften zu, da sie die eigentlichen und wahren Instrumente darstellen, die das Entstehen zukünftiger Produkte und Dienstleistungen ermöglichen und daher das Fundament unserer industriellen Basis, dessen, was wir unsere dritte industrielle Revolution nennen könnten, bilden.


2. vraagt de Commissie om de geplande herziening van de Speelgoedrichtlijn tegen einde 2007 voor te leggen en te zorgen dat ze daadwerkelijke en doelgerichte eisen voor de productveiligheid stelt - aangezien overwegingen van volksgezondheid en consumentenbescherming een belangrijk deel van de speelgoedrichtlijn vertegenwoordigen, zijn er veel duidelijker bepalingen nodig om de veiligheid van de producten te verzekeren en de verbruikers vertrouwen in het veilig gebruik te geven;

2. fordert die Kommission auf, die geplante Revision der Spielzeugrichtlinie bis Ende 2007 vorzulegen und dabei sicherzustellen, dass in der überarbeiteten Richtlinie wirksame und effiziente Anforderungen an die Produktsicherheit enthalten sind; hält angesichts der Tatsache, dass Überlegungen, die die öffentliche Gesundheit und den Verbraucherschutz betreffen, in der Spielzeugrichtlinie eine wichtige Rolle spielen, weitaus detailliertere Bestimmungen für notwendig, damit die Produktsicherheit gewährleistet ist und die Verbraucher Vertrauen in die sichere Verwendung der Produkte haben können;


Toch is ze essentieel voor een daadwerkelijke alliantie van beschavingen, aangezien ze eindelijk de Arabische wereld beschouwt als een partner in vrede, een partner in ontwikkeling en cultuur.

Sie ist jedoch von wesentlicher Bedeutung für eine echte Allianz der Zivilisationen, da sie die arabische Welt letztendlich zu einem Partner für den Frieden, zu einem Partner für die Entwicklung und die Kultur werden lässt.


Toch is ze essentieel voor een daadwerkelijke alliantie van beschavingen, aangezien ze eindelijk de Arabische wereld beschouwt als een partner in vrede, een partner in ontwikkeling en cultuur.

Sie ist jedoch von wesentlicher Bedeutung für eine echte Allianz der Zivilisationen, da sie die arabische Welt letztendlich zu einem Partner für den Frieden, zu einem Partner für die Entwicklung und die Kultur werden lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. erkent dat de pensioenstelsels onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen; is echter van oordeel dat wat de pensioenrechten betreft, de werknemers in de openbare en private sector gelijk moeten worden behandeld en dat degenen uit de ene sector geen voorkeursbehandeling mogen krijgen; is van oordeel dat er ook maatregelen moeten worden getroffen om een geleidelijke en flexibele uittreding te bevorderen, waarbij rekening moet worden gehouden met de stijgende levensverwachting en een betere volksgezondheid; erkent dat mensen langer kunnen werken aangezien ze langer leven en roept de regeringen op te overwegen financiële stimulansen ...[+++]

62. erkennt an, dass die Ruhegehaltssysteme in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen; ist aber der Auffassung, dass Arbeitnehmer im privaten und öffentlichen Sektor bezüglich ihrer Ruhegehaltsansprüche gleich behandelt werden sollten, ohne dass ein Sektor eine Vorzugsbehandlung erfährt; ist der Ansicht, dass angesichts der höheren Lebenserwartung und des besseren Gesundheitszustandes der Bevölkerung auch Schritte unternommen werden sollten, um den allmählichen und flexiblen Eintritt in den Ruhestand zu fördern; erkennt an, dass die Menschen, da sie immer länger leben, auch länger arbeiten können, und fordert die Regierungen auf ...[+++]


62. erkent dat de pensioenstelsels onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen; is echter van oordeel dat wat de pensioenrechten betreft, de werknemers in de openbare en private sector gelijk moeten worden behandeld en dat degenen uit de ene sector geen voorkeursbehandeling mogen krijgen; is van oordeel dat er ook maatregelen moeten worden getroffen om een geleidelijke en flexibele uittreding te bevorderen, waarbij rekening moet worden gehouden met de stijgende levensverwachting en een betere volksgezondheid; erkent dat mensen langer kunnen werken aangezien ze langer leven en roept de regeringen op te overwegen financiële stimulansen ...[+++]

62. erkennt an, dass die Ruhegehaltssysteme in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen; ist aber der Auffassung, dass Arbeitnehmer im privaten und öffentlichen Sektor bezüglich ihrer Ruhegehaltsansprüche gleich behandelt werden sollten, ohne dass ein Sektor eine Vorzugsbehandlung erfährt; ist der Ansicht, dass angesichts der höheren Lebenserwartung und des besseren Gesundheitszustandes der Bevölkerung auch Schritte unternommen werden sollten, um den allmählichen und flexiblen Eintritt in den Ruhestand zu fördern; erkennt an, dass die Menschen, da sie immer länger leben, auch länger arbeiten können, und fordert die Regierungen auf ...[+++]


In de eerste plaats verwachtten de werknemers, aangezien ETVA niet heeft geprobeerd om de werknemers de aankoopprijs te laten betalen, niet dat ze het desbetreffende geldbedrag daadwerkelijk hoefden te investeren en liepen ze derhalve niet het risico dat ze dit geld zouden kwijtraken als de waarde van de aandelen zou dalen.

Da ETVA die Beitreibung des Verkaufspreises von der Belegschaft nicht durchführte, fühlte sich diese erstens nicht verpflichtet, den entsprechenden Geldbetrag tatsächlich zu investieren, und demgemäß riskierte sie auch keine Verluste im Falle einer Wertminderung der Firmenanteile.


Aangezien die statutaire bepalingen de verzoekende partij niet verbieden personeel aan te werven om het ter beschikking te stellen van erkende openbare bibliotheken en zij daadwerkelijk personeel te hunner beschikking stelt, doet ze blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van bepalingen die financiële voordelen toekennen aan de werkgevers (uit de socio-culturele sector) die door de Franse Gemeenschap zijn erkend (artikelen 3 en 4 van het bestreden decreet) teneinde hen in staat te stellen « het hoofd te bieden aan de weddeschaalverhoging die voortvloeit ...[+++]

Da diese Satzungsbestimmungen es der klagenden Partei nicht verbieten, Personal einzustellen, um es anerkannten öffentlichen Bibliotheken zur Verfügung zu stellen, und sie diesen tatsächlich Personal zur Verfügung stellt, weist sie das erforderliche Interesse nach, um die Nichtigerklärung von Bestimmungen zu fordern, die den von der Französischen Gemeinschaft anerkannten oder zugelassenen Arbeitgebern (des soziokulturellen Sektors) (Artikel 3 und 4 des angefochtenen Dekrets) finanzielle Vorteile gewähren, damit sie « die Anhebung der Sätze der Gehaltstabellen infolge des Abkommens für den nichtkommerziellen Sektor der Französischen Gemeinschaft vom 29. Juni 2000 anwenden können » ...[+++]


De Ministerraad stelt dat het vierde middel op een rechtsdwaling berust, want niets verantwoordt dat Belgen die permanent in het buitenland zijn gevestigd kandidaat zouden kunnen zijn, aangezien ze geen voldoende daadwerkelijke band met België vertonen; kiesbevoegdheid en verkiesbaarheid gaan niet noodzakelijkerwijze samen.

Der Ministerrat führt an, der vierte Klagegrund beruhe auf einem Rechtsirrtum, da es in keiner Weise gerechtfertigt sei, dass Belgier, die ihren ständigen Aufenthalt im Ausland hätten, sich zur Wahl stellen könnten, denn sie wiesen nicht in ausreichendem Masse eine tatsächliche Bindung zu Belgien auf; die Wahlberechtigung und die Wählbarkeit hingen nicht notwendigerweise zusammen.


Aangezien de universiteiten voornamelijk op nationaal en regionaal niveau zijn georganiseerd, lijken ze moeite te hebben een daadwerkelijke Europese dimensie te vinden.

Die Zuständigkeit für die Universitäten liegt im Wesentlichen auf nationaler oder regionaler Ebene und die Universitäten haben offenbar Schwierigkeiten, eine echte europäische Dimension zu erlangen.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     aangezien ze daadwerkelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze daadwerkelijke' ->

Date index: 2023-02-05
w