Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanhangige zaken blijft dus stabiel » (Néerlandais → Allemand) :

Litigieuze burgerlijke en handelszaken duren korter. Hoewel het aantal aanhangige zaken over het algemeen stabiel is, valt verbetering te zien in verschillende lidstaten die eerder kampten met een groot aantal aanhangige zaken.

Kürzere Verfahren in Zivil- und Handelssachen. Was anhängige Verfahren betrifft, ist die Entwicklung insgesamt stabil, wobei auch Verbesserungen in mehreren Mitgliedstaaten zu verzeichnen sind, die sich mit einer hohen Zahl anhängiger Fälle besonderen Herausforderungen gegenübergestellt sahen.


Hoewel het aantal aanhangige zaken over het algemeen stabiel is gebleven, valt bovendien in verschillende staten met bijzondere problemen vanwege het grote aantal aanhangige zaken, een verbetering te zien.

Was anhängige Verfahren betrifft, ist die Entwicklung insgesamt stabil, wobei darüber hinaus Verbesserungen in mehreren Mitgliedstaaten zu verzeichnen sind, die sich mit einer hohen Zahl anhängiger Fälle besonderen Herausforderungen gegenübergestellt sahen.


Het aantal aanhangige zaken blijft dus stabiel ten opzichte van vorig jaar, te weten iets meer dan duizend (1 029 tegenover 1 033 in 2005).

Die Zahl der anhängigen Rechtssachen ist im Vergleich zum Vorjahr etwa gleich geblieben, d. h., sie liegt bei knapp über 1000 (1 029 gegenüber 1 033 im Jahr 2005).


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch d ...[+++]


Deze nieuwe productiviteitsdrempel wat de rechtsbedeling betreft – die zijn oorsprong vindt in de talrijke hervormingen die in de afgelopen jaren zijn doorgevoerd en die hebben geleid tot gecumuleerde efficiëntiewinst – heeft een historische verlaging van het aantal aanhangige zaken mogelijk gemaakt (ten belope van 71 zaken, dus een daling van meer dan 5 %), dankzij een tijdelijke daling van het aantal aanhangig gemaakte zaken, te weten 617 dit jaar (een daling van bijna 15 %).

Das Erreichen einer neuen Stufe der Produktivität der Rechtsprechung, das auf die vielfältigen internen Reformen zurückgeht, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden und die zu kumulierten Effizienzsteigerungen geführt haben, hat eine historische Verringerung der Zahl der anhängigen Rechtssachen (um 71 Rechtssachen, d. h. um 5 %) ermöglicht, begünstigt durch einen punktuellen Rückgang der Zahl der neu anhängig gemachten Rechtssachen, die sich dieses Jahr (mit einem Rückgang um nahezu 15 %) auf 617 ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, aussch ...[+++]


Het aantal aanhangige zaken is ongeveer stabiel gebleven in vergelijking met de vorige jaren.

Die Zahl der Ende 2008 anhängigen Rechtssachen ist etwa die gleiche wie die der Vorjahre.


Hoewel de aanzienlijke verbetering van het aantal behandelde zaken ook is bevestigd (555 afgehandelde zaken, dus een verbetering van 25 tot 30 % ten opzichte van de jaren 2006 en 2007), kon het aantal aanhangige zaken (1 191) dus niet worden teruggebracht, de continue inzet en hervormingen om dit te bereiken ten spijt.

Obwohl sich auch die deutliche Verbesserung bei der Zahl behandelter Rechtssachen (die mit 555 erledigten Rechtssachen 25 bis 30 % über denen der Jahre 2006 und 2007 liegt) bestätigt hat, konnte die Zahl der anhängigen Rechtssachen (1 191) trotz kontinuierlicher Anstrengungen und Reformen nicht verringert werden.


Ook al worden de samenstelling van de kamers en de toewijzing van zaken dus vooraf geregeld in het reglement voor de procesvoering, de regeling blijft toch flexibel genoeg om de regels met het oog op een efficiënte behandeling van de zaken te kunnen aanpassen.

Die Zusammensetzung der Kammern und die Geschäftsverteilung richtet sich somit nach der Verfahrensordnung, gleichzeitig bleibt jedoch genügend Spielraum, um derartige Vorschriften zwecks effizienter Prozessführung anzupassen.


Per saldo zijn er dus meer zaken afgedaan dan aanhangig gemaakt, zodat het aantal aanhangige zaken voor het eerst sinds de instelling van het Gerecht lichtjes is gedaald: 217 in 2008 tegenover 235 in 2007.

Der Saldo zwischen abgeschlossenen und eingereichten Rechtssachen ist damit positiv, so dass die Zahl der anhängigen Verfahren erstmals seit Schaffung dieses Gerichts leicht rückläufig ist: 217 im Jahr 2008 gegenüber 235 im Jahr 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangige zaken blijft dus stabiel' ->

Date index: 2024-04-20
w