Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Identificatie-aanhangsel
SGML-instructie
Tag
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "aanhangsel heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


Identificatie-aanhangsel | SGML-instructie | Tag

Aufschrift | Beschriftung | Bezeichnungsschild | Identifizierungskennzeichen | Kennsatz | Marke | Schild


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de bespreking van de amendementen op de aanhangsels moet voor de bepaling van het quorum voor de stemming over een bepaald aanhangsel, het aantal OTIF-lidstaten dat een verklaring heeft afgelegd over de niet-toepassing van het aanhangsel worden afgetrokken van het aantal actieve leden van de OTIF (46).

Bei den Beratungen über Änderungen der einzelnen Anhänge muss zur Feststellung der Beschlussfähigkeit die Zahl der OTIF-Mitgliedstaaten, die eine Erklärung über die Nichtanwendung des betreffenden Anhangs abgegeben haben, von der Zahl der aktiven OTIF-Mitglieder (46) abgezogen werden.


alle andere uitsluitingen of beperkingen die zij heeft vermeld in de haar betreffende bijlagen bij aanhangsel I van de overeenkomst en die binnen het toepassingsgebied van artikel II, lid 2, onder e), van de overeenkomst vallen, met uitzondering van uitsluitingen of beperkingen die in het kader van het werkprogramma inzake kmo's worden beoordeeld of gevallen waarin een partij zich ertoe heeft verbonden een uitsluiting of een beperking in een bijlage bij aanhangsel I van de overeenkomst geleidelijk weg te nemen.

andere Ausschlüsse oder Beschränkungen in ihren Anhängen zu Anlage I des Übereinkommens, die unter Artikel II Absatz 2 Buchstabe e des Übereinkommens fallen, mit Ausnahme von Ausschlüssen oder Beschränkungen, die im Rahmen des Arbeitsprogramms zu den KMU geprüft werden oder von Fällen, in denen eine Vertragspartei sich verpflichtet hat, einen Ausschluss oder eine Beschränkung in einem Anhang zu Anlage I des Übereinkommens schrittweise zu beseitigen.


De Raad IS TEVREDEN dat de partijen die verantwoordelijk zijn voor (80%) van de wereldwijde uitstoot ingevolge energieverbruik, zich aan het Akkoord van Kopenhagen verbonden hebben en dat een aanzienlijk aantal partijen zijn mitigatieverplichtingen en ‑maatregelen in het Aanhangsel heeft opgenomen; ONDERSTREEPT dat in dit Akkoord wordt overeengekomen de financiering voor ontwikkelingslanden te verhogen teneinde versterkte maatregelen op het gebied van adaptatie, mitigatie - met inbegrip van REDD‑plus -, technologie en capaciteitsopbouw, mogelijk te maken en te ondersteunen, onder meer voor de invoering van transparante en efficiënte sys ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST die Tatsache, dass die Parteien, auf die 80 % der weltweiten Emis­sionen aus dem Energieverbrauch entfallen, sich der Vereinbarung von Kopenhagen ange­schlossen haben, und dass eine bedeutende Zahl von Parteien ihre Minderungszusagen und ‑maßnahmen in den Anhang dazu eingetragen haben; HEBT HERVOR, dass mit dieser Vereinbarung Einigung darüber erzielt wurde, die Finanzierungsmittel für Entwicklungs­länder aufzu­stocken, um verstärkte Anpassungs- und Minderungsmaßnahmen, einschließ­lich REDD+, sowie Maßnahmen zum Aufbau von Technologie und Kapazitäten – unter anderem für die Schaffung transparenter und effizienter System ...[+++]


Een aantal inrichtingen dat thans is opgenomen in hoofdstuk I van dat aanhangsel heeft de onder de overgangsperioden vallende activiteiten stopgezet.

Einige der derzeit in Kapitel I der genannten Anlage aufgeführten Betriebe haben die von den Übergangsfristen betroffene Tätigkeit eingestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Registratie van een handelsmerk voor een wijn in een partij dat met een in lijst A van aanhangsel III of aanhangsel IV vermelde traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding van de andere partij identiek is, daarop lijkt of deze bevat, wordt geweigerd, indien die registratie betrekking heeft op het gebruik van die traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding voor het omschrijven of aanbieden van de categorie of categorieën wijn waarvoor die traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding ...[+++]

(1) Die Eintragung einer Handelsmarke für einen Wein im Gebiet einer Partei, die mit einem in Anlage III Liste A oder Anlage IV Liste A aufgeführten traditionellen Begriff oder einer dort aufgeführten ergänzenden Qualitätsangabe der anderen Partei übereinstimmt, ihr bzw. ihm ähnlich ist oder eine(n) solche(n) enthält, ist abzulehnen, sofern diese Eintragung die Verwendung dieses traditionellen Begriffs bzw. dieser ergänzenden Qualitätsangabe zur Bezeichnung oder Aufmachung von Weinkategorien berührt, für die dieser traditionelle Begriff bzw. diese ergänzende Qualitätsangabe in Anlage III oder IV aufgeführt ist.


2. In afwijking van lid 1 behoeft registratie van een handelsmerk voor een wijn in een partij dat eveneens met een in lijst A van aanhangsel III of aanhangsel IV vermelde traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding van die partij identiek is, daarop lijkt of deze bevat, niet te worden geweigerd, indien die registratie betrekking heeft op het gebruik van die traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding voor het omschrijven of aanbieden van de categorie of categorieën wijn waarvoor die traditionele uitdr ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 muss die Eintragung einer Handelsmarke für einen Wein im Gebiet einer Partei, die mit einem in Anlage III Liste A oder Anlage IV Liste A aufgeführten traditionellen Begriff oder einer dort aufgeführten ergänzenden Qualitätsangabe dieser Partei übereinstimmt, ihm bzw. ihr ähnlich ist oder eine(n) solche(n) enthält, nicht abgelehnt werden, sofern diese Eintragung die Verwendung dieses traditionellen Begriffs bzw. dieser ergänzenden Qualitätsangabe zur Bezeichnung oder Aufmachung von Weinkategorien berührt, für die dieser traditionelle Begriff bzw. diese ergänzende Qualitätsangabe in Anlage III oder IV aufgeführt ...[+++]


Het standpunt van de Gemeenschap heeft betrekking op een aantal voorstellen die aan COP 12 in het kader van CITES worden voorgelegd, zoals: strategische en bestuurlijke vraagstukken, interpretatie en uitvoering van de Overeenkomst en voorstellen tot wijziging van de aanhangsels inzake de voor verschillende soorten bepaalde beschermingsniveaus.

Der Standpunkt der Gemeinschaft bezieht sich auf bestimmte Vorschläge, die der COP 12 im Rahmen des CITES vorgelegt werden: strategische und administrative Fragen, Auslegung und Umsetzung des Übereinkommens sowie Änderungsvorschläge zu den Anhängen betreffend den Grad des Schutzes, der für bestimmte Arten gewährt wird.


De Raad heeft namens de Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan de nieuwe bijlage V bij het OSPAR-Verdrag inzake de bescherming en het behoud van de ecosystemen en de biologische diversiteit van het zeegebied alsmede aan het desbetreffende aanhangsel 3.

Der Rat hat im Namen der Gemeinschaft den Beschluß über die Annahme der neuen Anlage V zum OSPAR-Übereinkommen über den Schutz und die Erhaltung der Ökosysteme und der biologischen Vielfalt des Meeresgebiets und dem entsprechenden Anhang 3 zugestimmt.


De Raad heeft namens de Gemeenschap het ontwerp-besluit goedgekeurd van het Gemengd Comité EG-Andorra tot wijziging van het Aanhangsel bij de overeenkomst tussen de EG en Andorra op het gebied van de omschrijving van het begrip "producten van oorsprong".

Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft den Entwurf eines Beschlusses des Gemischten Ausschusses EG-Andorra zur Änderung des Anhangs zu dem Abkommen zwischen der EWG und Andorra, der die Definition des Begriffs "Ursprungserzeugnisse" enthält.


De gemeenteraad van Thonon les Bains heeft haar goedkeuring gehecht aan de ondertekening van een aanhangsel bij het contract met Castel inzake de concessie voor de exploitatie van het mineraalwater van Thonon.

Der Rat der Stadt Thonon les Bains hat der Hinzufügung eines Nachtrags in den Konzessionsvertrag zur Nutzung der Mineralwasserquelle von Thonon durch Castel zugestimmt.




Anderen hebben gezocht naar : sgml-instructie     aanhangsel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangsel heeft' ->

Date index: 2022-10-30
w