9. is, gezien de onvoorspelbaarheid van sommige herstructureringen en het feit dat moeilijk vooraf kan worden vastgesteld welke gevolgen deze hebben op het grondgebied en rekening houdend met de rol van het beleid van de Unie hierin, van mening dat het noodzakelijk is te voorzien in een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en in de aanleg van reserves voor onvoorziene uitgaven en juicht hieromtrent de reeds aangehaalde conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad over de financiële vooruitzichten 2007-2013 toe;
9. ist der Auffassung, dass es angesichts der Unvorhersehbarkeit bestimmter Umstrukturierungen, der Schwierigkeit, ihre Auswirkungen an Ort und Stelle vorauszusehen, und der Rolle der Politiken der Union notwendig ist, einen Europäischen Globalisierungsanpassungsfonds und Reserven für unvorhergesehene Ausgaben zu bilden, und freut sich in diesem Zusammenhang über die oben genannten Schlussfolgerungen des Vorsitzes über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013;