Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanmaning heeft hongarije laten weten » (Néerlandais → Allemand) :

In antwoord op een in november 2013 verstuurde schriftelijke aanmaning heeft Hongarije laten weten dat een begin is gemaakt met de evaluatie van de praktijken in de regio, maar dat het proces nog niet is afgerond.

In seiner Antwort auf das im November 2013 ergangene Aufforderungsschreiben gab Ungarn an, dass es eine Überprüfung der Maßnahmen initiiert habe, der Prozess aber noch nicht abgeschlossen sei.


In reactie op het met redenen omklede advies van maart 2010 heeft België laten weten dat de richtlijn thans in alle federale entiteiten, ook die van het Duitstalige gebied, is omgezet; Daarom is de Commissie nu van mening dat België de richtlijn correct heeft omgezet en heeft zij de inbreukprocedure afgesloten.

Auf die begründete Stellungnahme der Kommission vom März 2010 hin stellte Belgien klar, dass die Richtlinie jetzt in allen Landesteilen und damit auch im deutschsprachigen Gebiet umgesetzt sei.


De Commissie vervoer en toerisme heeft de technische wijzigingen goedgekeurd die de juridische diensten van het Parlement en de Raad hadden bestudeerd. De Raad heeft vervolgens laten weten de behandeling in eerste lezing te kunnen afronden, indien wij in overeenstemming met deze gedragslijn stemmen.

Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hat den von den Juristischen Diensten des Parlaments und des Rats überprüften technischen Modifikationen zugestimmt, und der Rat hat erklärt, dass er diese in erster Lesung beschließen kann, wenn wir in diesem Sinne abstimmen, was absolut akzeptabel ist.


De Commissie vervoer en toerisme heeft de technische wijzigingen goedgekeurd die de juridische diensten van het Parlement en de Raad hadden bestudeerd. De Raad heeft vervolgens laten weten de behandeling in eerste lezing te kunnen afronden, indien wij in overeenstemming met deze gedragslijn stemmen.

Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hat den von den Juristischen Diensten des Parlaments und des Rats überprüften technischen Modifikationen zugestimmt, und der Rat hat erklärt, dass er diese in erster Lesung beschließen kann, wenn wir in diesem Sinne abstimmen, was absolut akzeptabel ist.


Aangezien de uitbetaling van de eerste tranche echter al zou moeten plaatsvinden vóór eind 2009, moet de Raad zijn besluit vaststellen vóór eind 2009 en moet het Europees Parlement zijn advies dus nog eerder afgeven (de Commissie heeft informeel laten weten dat het Parlement zijn advies moet goedkeuren tijdens de vergaderperiode van 23-26 november 2009).

Da jedoch die Auszahlung der ersten Tranche bereits vor Ende 2009 vorgesehen ist, muss der Rat seinen Beschluss auch noch vor Ende 2009 und das Parlament seine Stellungnahme dementsprechend zu einem noch früheren Zeitpunkt annehmen (die Kommission hat informell zu verstehen gegeben, dass die Stellungnahme in der Plenartagung vom 23. bis 26. November 2009 angenommen werden sollte).


De Wit-Russische overheid heeft ons laten weten van plan te zijn zowel korte- als langetermijnwaarnemers toe te laten. We zullen hen in elk geval aan hun woord houden.

Die belarussischen Behörden haben uns signalisiert, dass sie beabsichtigen, kurzfristige und langfristige Beobachter einzuladen; wir werden nicht versäumen, sie an ihre Zusage zu erinnern.


De Europese automobielindustrie heeft duidelijk laten weten dat zij wil dat de richtlijn zo snel mogelijk wordt aangenomen.

Die europäische Automobilindustrie hat eindeutig ihr Interesse daran bekundet, dass möglichst rasch eine Richtlinie verabschiedet wird.


De Commissie heeft al laten weten dit aanvaardbaar te achten. Het voorstel betreft ook een aantal andere punten waarover de Commissie en de Milieuraad van 23 maart in verband met een eerder aanbod van ACEA hun bezorgdheid hadden uitgesproken.

Ferner geht er auf eine Reihe anderer Fragen ein, die von der Kommission und vom Umweltrat am 23. März im Zusammenhang mit einem früheren Angebot des ACEA angesprochen worden waren.


- Steunmaatregel nr. 68/94 - Nano-elektronik - Duitsland - Goedkeuring De Commissie heeft vandaag laten weten geen bezwaar te maken tegen de uitvoering van het Duitse programma voor het verlenen van staatssteun op het gebied van O O, getiteld "Nano-elektronik".

- Staatliche Beihilfe N 68/94 - Nanoelektronik - Deutschland - Genehmigung Die Kommission hat gegen die Durchführung des deutschen FuE- Beihilfeprogramms "Nanoelektronik" keine Einwendungen erhoben.


- Steunmaatregel nr. N 736/93 - Maatregel ter verlaging van de kosten van onderzoekspersoneel (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk) - Nederland - Goedkeuring De Commissie heeft vandaag laten weten geen bezwaar op grond van de artikelen 92, lid 3, onder c) van het EEG-Verdrag en 61, lid 3, onder c) van de Overeenkomst betreffende de EER te maken tegen een nieuwe Nederlandse wet waarmee een verlaging van de kosten van O O-personeel wordt beoogd (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk).

- Staatliche Beihilfe Nr. N 736/93 - Maßnahme zur Senkung der Kosten für Forschungspersonal (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk) - Niederlande - Genehmigung Die Kommission genehmigte heute gemäß Arikel 92 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR- Abkommens das neue niederländische Gesetz zur Senkung der Kosten für FuE-Personal (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaning heeft hongarije laten weten' ->

Date index: 2024-01-28
w