Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aannemer die gepaste zorgvuldigheid heeft " (Nederlands → Duits) :

3. Een aannemer die gepaste zorgvuldigheid heeft betracht overeenkomstig het nationale recht kan niet uit hoofde van lid 1 of lid 2 aansprakelijk worden gehouden.

(3) Ein Auftragnehmer, der seiner im innerstaatlichen Recht festgelegten Sorgfaltspflicht nachgekommen ist, haftet nicht nach Absatz 1 oder 2.


3. Een aannemer die gepaste zorgvuldigheid heeft betracht overeenkomstig het nationale recht kan niet uit hoofde van lid 1 of lid 2 aansprakelijk worden gehouden.

(3) Ein Auftragnehmer, der seiner im innerstaatlichen Recht festgelegten Sorgfaltspflicht nachgekommen ist, haftet nicht nach Absatz 1 oder 2.


Om de handhaving van deze bepalingen te vereenvoudigen en aannemers rechtszekerheid te bieden, bepaalt artikel 8, lid 3, dat een aannemer die gepaste zorgvuldigheid heeft betracht, niet uit hoofde van artikel 8, lid 1 of lid 2, aansprakelijk kan worden gehouden.

Um die Durchsetzung dieser Bestimmungen zu erleichtern und den Auftragnehmern Rechtssicherheit zu bieten, besagt Artikel 8 Absatz 3, dass ein Auftragnehmer, der seiner Sorgfaltspflicht nachgekommen ist, nicht nach Absatz 1 oder 2 haftet.


- het verzoek af te wijzen en de Commissie mee te delen dat het verzoek onmogelijk met gepaste zorgvuldigheid vervuld kon worden, bijvoorbeeld omdat de ondernemer de gevraagde informatie niet heeft verstrekt of door een weigering van een rechterlijke instantie van een lidstaat in overeenstemming met artikel 3 van deze verordening.

– das Ersuchen ablehnt und der Kommission mitteilt, dass dem Ersuchen nicht mit der gebotenen Sorgfalt entsprochen werden konnte, weil beispielsweise der Wirtschaftsteilnehmer die angeforderten Informationen nicht zur Verfügung gestellt hat oder weil eine ablehnende Entscheidung durch eine Justizbehörde eines Mitgliedstaats im Sinne des Artikels 3 dieser Verordnung ergangen ist.


3. Wanneer de werkgever een onderaannemer is die de bepalingen van deze richtlijn heeft overtreden, kunnen de hoofdaannemer en iedere intermediaire aannemer, die niet de nodige zorgvuldigheid hebben betracht overeenkomstig het nationaal recht:

3. Ist der Arbeitgeber, der gegen diese Richtlinie verstoßen hat, ein Unterauftragnehmer, so können der Hauptauftragnehmer und alle etwaigen Zwischenauftragnehmer, falls sie nicht ihrer im nationalen Recht festgelegten Sorgfaltspflicht nachgekommen sind,


Ten derde bleek de administratie van het Europees Parlement ontoereikend te zijn, want men heeft gedurende een lange periode van dertig jaar nagelaten om er met gepaste zorgvuldigheid op toe te zien dat de huur die aan Straatsburg werd betaald voor de gebouwen, niet buiten proporties was.

Drittens wurde mangelnde Entschlossenheit der Verwaltung des Europäischen Parlaments festgestellt, die es über lange 30 Jahre an der gebührenden Sorgfalt fehlen ließ, weil sie nicht dafür gesorgt hat, dass die an Straßburg für die Gebäude gezahlte Miete nicht überteuert ist.


Met de aanneming van artikel 42bis van de wet van 10 april 1971 oordeelt de wetgever dat « het meer gepast voorkomt niet de pensioenen te verminderen, waarvoor de gerechtigde heeft bijgedragen, maar de andere voordelen in te korten » (Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 838/5, p. 3).

Mit der Annahme von Artikel 42bis des Gesetzes vom 10. April 1971 vertritt der Gesetzgeber den Standpunkt, dass « es vernünftiger ist, nicht die Pensionen herabzusetzen, für die der Bezugsberechtigte Beiträge eingezahlt hat, sondern die anderen Vorteile zu kürzen » (Parl. Dok., Kammer, 1980-1981, Nr. 838/5, S. 3).


- het verzoek af te wijzen en de Commissie mee te delen dat het verzoek onmogelijk met gepaste zorgvuldigheid vervuld kon worden, bijvoorbeeld omdat de ondernemer de gevraagde informatie niet heeft verstrekt of door een weigering van een rechterlijke instantie van een lidstaat in overeenstemming met artikel 3 van deze verordening.

– das Ersuchen ablehnt und der Kommission mitteilt, dass dem Ersuchen nicht mit der gebotenen Sorgfalt entsprochen werden konnte, weil beispielsweise der Wirtschaftsteilnehmer die angeforderten Informationen nicht zur Verfügung gestellt hat oder weil eine ablehnende Entscheidung durch eine Justizbehörde eines Mitgliedstaats im Sinne des Artikels 3 dieser Verordnung ergangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aannemer die gepaste zorgvuldigheid heeft' ->

Date index: 2022-05-21
w