Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak heeft tot zeer uiteenlopende toewijzingsregels geleid » (Néerlandais → Allemand) :

Die aanpak heeft tot zeer uiteenlopende toewijzingsregels geleid en elke lidstaat ertoe aangezet zijn eigen bedrijven te begunstigen. Zo is een zeer complexe situatie ontstaan.

Dieser Ansatz hat zu sehr unterschiedlichen Zuteilungsregeln geführt, und jeder Mitgliedstaat sah sich veranlasst, eigene Unternehmen zu bevorzugen; das Ergebnis war ein sehr komplexes System.


Dit heeft ertoe geleid dat de NCP's in zeer uiteenlopende ontwikkelingsfasen zitten.

Ergebnis ist, dass sich die nationalen Kontaktstellen in sehr unterschiedlichen Entwicklungsstadien befinden.


Het gebied heeft een zeer uiteenlopende morfologie, als gevolg van de sterke meteorische erosie en de menselijke activiteiten (ontbossing, veehouderij) die er van oudsher hebben plaatsgevonden. Deze factoren hebben geleid tot de vorming van biancane (kleine, kleiachtige koepels die lijken op kleine heuveltjes), calanchi (een reeks kleine, steile, aan elkaar grenzende valleien, met een hoefijzervormig oppervlakteprofiel) en balze (gigantische afgronden die zijn ontstaan door de eroderende werking van meteorisch wat ...[+++]

Die Geologie zeigt eine sehr vielfältige Morphologie aufgrund starker Niederschlagserosion in Verbindung mit anhaltender menschlicher Tätigkeit (Abholzung, Viehzucht), die zur Bildung von „biancane“ (kleine kuppelförmige Hügel aus Tonerde), „calanchi“ (tiefe Erosionsrinnen, deren planimetrisches Profil einem Hufeisen ähnelt) und „balze“ (riesige Felswände, die durch die Erosionstätigkeit von Niederschlagswasser entstanden sind) geführt hat.


[17] Er dient te worden opgemerkt dat deze aanpak een reflectie is van de zeer succesvolle "Coastal Zone Management Act" in de VS waarin weliswaar geen eisen worden gesteld voor maatregelen op staat-niveau maar die wel heeft geleid tot GBKG-programma's die 99% van de VS-kustlijn bestrijken.

[17] Hierzu ist zu bemerken, dass sich dieser Ansatz an das ausnehmend erfolgreiche Gesetz der USA über die Bewirtschaftung der Küstenzonen (Coastal Zone Management Act) anlehnt, in dem zwar keinerlei Bestimmungen für das Eingreifen des Staates enthalten sind, das aber dennoch dazu geführt hat, dass 99 % der Küsten der USA durch IKZM-Programme erfasst werden.


Bovendien is het begrip sociale huisvesting niet op communautair niveau gedefinieerd, wat geleid heeft tot zeer uiteenlopende definities in de wetgevingen van de lidstaten.

Da der Begriff "Sozialwohnung" nicht auf Gemeinschaftsebene definiert ist, werden in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten höchst unterschiedliche Auslegungen zugrundegelegt.


Deze discretionaire bevoegdheid heeft in de EU geleid tot zeer uiteenlopende benaderingen.

Dieser Ermessensspielraum führte innerhalb der EU zu sehr unterschiedlichen Ansätzen.


Het is geen verrassing dat deze zeer uiteenlopende sociale stelsels, in combinatie met sterk uiteenlopende armoedeniveaus, ertoe hebben geleid dat de lidstaten in hun NAP's/int. voor verschillende benaderingen gekozen hebben wat de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting betreft. Sommige hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt om hun strategische ...[+++]

Erwartungsgemäß führten diese sehr verschiedenen Systeme der Sozialpolitik, zusammen mit den sehr unterschiedlichen Ausmassen der Armut in den Mitgliedstaaten zu sehr verschiedenen Vorgehensweisen bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in den NAP (Eingliederung).


De Commissie heeft om twee redenen besloten de grenswaarden op dit zeer lage niveau te harmoniseren. Ten eerste hebben de uiteenlopende regelingen in de lidstaten in het verleden tot verstoringen van het vrije verkeer van goederen geleid.

Die Kommission hat sich aus zwei Gründen zur Harmonisierung des Grenzwertes auf diesem sehr strengen Niveau entschlossen : Zum einen ist es wegen der unterschiedlichen Regelungen der Mitgliedstaaten in der Vergangenheit zu Störungen des freien Warenverkehrs gekommen.


14. Het tweeledige mandaat van de IWC (beheer van de walvisvaart en instandhouding van walvissen) heeft in de loop der jaren tot zeer uiteenlopende standpunten geleid tussen walvisvaart- en walvisbeschermingslanden.

14. Das doppelte Mandat der IWC - Management des Walfangs und Erhaltung der Walbestände - hat über die Jahre zu extrem verhärteten Positionen zwischen den Walfang befürwortenden und den Walfang ablehnenden Staaten geführt.


dat jongereninformatie belangrijk is voor elke lidstaat en dat bij de uitvoering van gemeenschappelijke doelstellingen het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen; dat de bevordering van aan de bijzondere behoeften van jongeren aangepaste informatiediensten van primordiaal belang is om jongeren toegang tot informatie te bieden; dat jongeren een heterogene groep vormen met verschillende behoeften, afhankelijk van leeftijd, geslacht, sociaal-economische en geografische omstandigheden; dat jongereninformatie uite ...[+++]

dass die Jugendinformation für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung ist und dass die Umsetzung der gemeinsamen Ziele unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips erfolgen muss; dass die Förderung von Informationsdiensten, die den spezifischen Bedürfnissen der Jugendlichen Rechnung tragen, für den Zugang der Jugendlichen zur Information von grundlegender Bedeutung ist; dass die Jugendlichen eine heterogene Gruppe bilden, die je nach Alter, Geschlecht sowie sozioökonomischen und geografischen Rahmenbedingungen unterschiedliche Bedürfnisse hat; dass die Jugendinformation ihrem Wesen nach ein sehr vielgestaltiger Bereich ist, der viele Jugen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak heeft tot zeer uiteenlopende toewijzingsregels geleid' ->

Date index: 2023-02-14
w