Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van bovenaf
Aanpak van de veiligheid
Basaal
Base
EU-noodtrustfonds voor Afrika
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Geïntegreerde aanpak van de genderdimensie
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Stof die zout vormt
Top down -aanpak
Top-downbenadering

Vertaling van "aanpak vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


aanpak van bovenaf | top down -aanpak | top-downbenadering

Top-down -Ansatz | Top-down-Konzept


EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


aanpak van de veiligheid

Vorgehensweise im Bereich Sicherheit


geïntegreerde aanpak van de genderdimensie

Gender-Mainstreaming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat de jongerengarantie, indien doelmatig ten uitvoer gelegd, een omvattende aanpak vormt om jongeren te helpen bij een geslaagde overgang naar de arbeidsmarkt of hoogwaardig onderwijs, zoals wordt aangetoond door de resultaten van de voorbereidende actie van het Europees Parlement inzake de jongerengarantie;

Q. in der Erwägung, dass die Jugendgarantie bei wirksamer Umsetzung ein umfassendes Konzept ist, mit dem jungen Menschen dabei geholfen wird, den Übergang ins Arbeitsleben oder in hochwertige Bildungsmaßnahmen zu meistern, wie die Erfolge im Rahmen der Jugendgarantie-Vorarbeiten des Europäischen Parlaments belegen;


De door de Commissie gehanteerde hypothetische aanpak vormt een beperking van het werk van de controleurs in het geval van een substantiële bijdrage van andere donoren, die de Commissie dan voldoende acht om eventueel door ons ontdekte niet-subsidiabele uitgaven af te dekken.

Diese von ihr angewendete Strategie schränkt die Arbeit der Prüfer im Fall eines erheblichen Beitrags anderer Geber ein, da die Kommission dann davon ausgeht, dass dieser Beitrag zur Abdeckung der von uns möglicherweise ermittelten nicht förderfähigen Ausgaben ausreicht.


Hieruit blijkt zonneklaar dat een horizontaal instrument de beste aanpak vormt omdat daarmee wordt voorkomen dat voor iedere sector een aparte wetgeving moet worden ingevoerd, hetgeen natuurlijk tot een versnippering van de nationale procesregels leidt.

Das zeigt deutlich, dass ein horizontales Instrument der beste Weg ist, um keine sektorspezifisch unterschiedliche Gesetzgebung in zersplitterten einzelstaatlichen Verfahrensordnungen einzuführen.


16. wijst er met nadruk op dat toepassing van het subsidiariteitsbeginsel de meest veelbelovende aanpak vormt van de gevolgen van de klimaatverandering door middel van concrete aanpassingsmaatregelen, aangezien regio's en plaatselijke organen beter in staat zijn met politieke antwoorden te reageren op hun eigen ervaringen, maar wijst erop dat de samenhang op EU-niveau moet worden gecontroleerd;

16. sieht im Subsidiaritätsprinzip den besten geeigneten Ansatz zur Lösung der Probleme im Zuge des Klimawandels aufgrund konkreter Anpassungsmaßnahmen, da die Regionen und Gemeinden Europas besser in der Lage sein werden, mit politischen Antworten auf ihre eigenen Erfahrungen zu reagieren; betont aber die Notwendigkeit einer Kohäsionskontrolle auf EU-Ebene;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese strategie inzake kwik met haar integrale aanpak vormt dan ook een belangrijke bijdrage aan de bestrijding van dit wereldomvattende gevaar.

Die Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber mit ihrem integralen Ansatz ist daher ein wichtiger Beitrag, um dieser weltweiten Gefahr zu begegnen.


Het programma heeft een aantal goede filterprogramma's opgeleverd, hoewel deze nog meer ingang zullen moeten vinden en niet alle belanghebbenden het erover eens zijn dat filtratie voor de bescherming van kinderen de beste aanpak vormt.

Das Programm trug erfolgreich zur Schaffung von Filterprogrammen bei, doch muss die Bewertung allgemeiner üblich werden. Auch sind nicht alle interessierten Kreise der Meinung, dass eine Filterung die beste Form des Schutzes von Kindern darstellt.


De geïntegreerde aanpak vormt echter slechts een van de twee aspecten van de raamstrategie. De voortdurende ongelijkheden vereisen immers ook de toepassing van specifieke maatregelen ten behoeve van vrouwen.

Parallel zum Gender-Mainstreaming erfordert das Fortbestehen von Ungleichheiten die Anwendung von konkreten Maßnahmen zugunsten der Frauen, so dass die Rahmenstrategie sich auf einen zweigleisigen Ansatz stützt.


Deze aanpak vormt overigens een onderdeel van de hervorming van de Commissie en is neergelegd in Actie 94 in het Witboek [5].

Diese Vorgehensweise entspricht der Maßnahme 94 des Weißbuchs über die Reform der Kommission [5].


(7) De mededeling behelst een ontwerp van gemeenschappelijk optreden dat één element van deze allesomvattende aanpak vormt en dat tot uitgangspunt voor dit kaderbesluit dient.

(7) Die Mitteilung enthält einen Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme, die Bestandteil dieses umfassenden Ansatzes ist und den Ausgangspunkt für diesen Rahmenbeschluss bildet.


De “geïntegreerde, veilige en verantwoorde aanpak” vormt nu de kern van het EU-beleid voor nanotechnologie.

Der „integrierte, sichere und verantwortungsvolle Ansatz“ bildet nunmehr das Kernelement der EU-Politik im Bereich der Nanotechnologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak vormt' ->

Date index: 2024-06-21
w