24. betreurt het in dit verba
nd dat de lidstaten niet meer gebruik hebben gemaakt van afzonderlijke beheersplannen waarmee kan worden afgeweken van bepaalde algemene regels om rekening te houden met specifieke kenmerken; is van mening dat dit het plaatselijk beheer aanzienlijk vergemakkelijkt zou
hebben en waardevolle gegevens zou
hebben opgeleverd over de situatie in de diverse gebieden, zod
at de noodzakelijke aanpassingen hadden kunnen worden verricht; verzoekt de lids
...[+++]taten daarom constructief samen te werken, onderling en met de Commissie, bij de actualisering en permanente aanpassing van de maatregelen op het gebied van het visserijbeheer; 24. bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten diese individuellen Be
wirtschaftungspläne nicht besser genutzt haben, mit denen immerhin bestimmte allgemeine Vorschriften ausgesetzt werden können, um besonderen Merkmalen Rechnung zu tragen; ist der Auffassung, dass sich dadurch die örtliche Bewirtschaftung erheblich vereinfacht hätte und wertvolle Daten zu der Lage in den einzelnen Zonen erhoben hätten werden können, zwecks
der erforderlichen Anpassungen; fordert die Küstenmitgliedstaaten daher auf, bei der Aktualisier
...[+++]ung und ständigen Anpassung der Maßnahmen zur Bewirtschaftung der Fangtätigkeit konstruktiv untereinander und mit der Kommission zusammenzuarbeiten;