Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen
Revisies suggereren
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Traduction de «aanpassingen onvermijdelijk zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen


onvermijdelijke onvolkomenheid

unvermeidliche Imperfektion


onvermijdelijke terreinverliezen

unvermeidbare Bewaesserungsverluste


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

Änderungen anregen


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. is er principieel van overtuigd dat veranderende politieke en economische omstandigheden en onvoorziene gebeurtenissen aanpassingen van het MFK gedurende de periode van 7 jaar onvermijdelijk zullen maken; onderstreept dat het MFK grotere budgettaire flexibiliteit binnen en tussen rubrieken moet bieden, alsook tussen de begrotingsjaren binnen het MFK, om te waarborgen dat de jaarlijkse begrotingsmiddelen ten volle kunnen worden benut;

53. ist grundsätzlich davon überzeugt, dass die sich ändernden politischen und wirtschaftlichen Bedingungen sowie unvorhergesehene Ereignisse Anpassungen des MFR während der 7-jährigen Laufzeit erfordern werden; fordert mit Nachdruck, dass der nächste MFR eine größere Haushaltsflexibilität sowohl innerhalb der Rubriken und rubrikenübergreifend als auch zwischen den Haushaltsjahren innerhalb des MFR bieten muss, damit sichergestellt wird, dass die verfügbaren Haushaltsmittel voll ausgeschöpft werden können;


Ook al is bestrijding van de klimaatverandering nodig, de EU moet ook onderkennen dat onvermijdelijke veranderingen aanpassingen vergen en een rationele analyse maken van de risico's, bedreigingen, uitdagingen en mogelijkheden als gevolg van deze veranderingen.

Ungeachtet der Bekämpfung des Klimawandels muss die EU die Notwendigkeit einräumen, sich an die unvermeidlichen Veränderungen anzupassen sowie zu einer rationalen Bewertung der Risiken, Bedrohungen, Herausforderungen und Chancen zu kommen, die diese nach sich ziehen.


Ten tweede is dit Parlement het er duidelijk over eens dat structurele aanpassingen onvermijdelijk zijn, en we zijn het er daarnaast over eens dat we die niet zonder meer moeten accepteren zoals regen of zonneschijn, maar dat we in het geval van structurele aanpassingen iets kunnen doen — en zelfs iets moeten doen, omdat het gaat om het welzijn van de mensen.

Zweitens: In diesem Parlament besteht ja offenbar Einigkeit darüber, dass Strukturwandel unvermeidbar ist, und es besteht in diesem Parlament auch Einigkeit darüber, dass man ihn nicht hinnehmen darf wie Regen oder Sonnenschein, sondern dass man im Falle von Strukturwandel etwas machen kann — ja sogar etwas machen muss, weil es um die Menschen geht.


De uitbreiding van de Europese markt met miljoenen nieuwe consumenten, werknemers en ondernemers biedt een gigantische economische en maatschappelijke kans, maar vereist een adequaat ingrijpen van de overheid om de onvermijdelijke aanpassingen en economische veranderingen die een gevolg zijn vooral van de overgang van een staatseconomie naar een markteconomie in goede banen te leiden;

Die Vergrößerung des europäischen Markts um Millionen von neuen Verbrauchern, Arbeitnehmern und Unternehmern stellt eine außerordentliche wirtschaftliche und soziale Chance dar, erfordert aber ein angemessenes öffentliches Eingreifen, um die unvermeidlichen wirtschaftlichen Umstellungen und Veränderungen möglichst gut zu verkraften, die insbesondere der Übergang von einer verstaatlichten Wirtschaft zu einer Marktwirtschaft auslöst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegens de aanpassingen van hun statistische werkzaamheden (verzamelen en verwerken van informatie) die door de nieuwe verplichtingen praktisch onvermijdelijk worden, hebben de Commissie (Eurostat) en de Europese Centrale Bank, die in nauw overleg handelen, er bij de lidstaten op aangedrongen binnen een termijn van drie maanden de vereiste gegevens te leveren.

In Anbetracht der Anpassungen bei ihren statistischen Arbeiten (Sammlung und Verarbeitung von Information), welche diese neuen Verpflichtungen fast unvermeidlich machen, wurden die Mitgliedstaaten von der Kommission (Eurostat) und der Europäischen Zentralbank, die in enger Zusammenarbeit vorgingen, angehalten, die geforderten Daten binnen drei Monaten zu liefern.


Het Schengenacquis is als zodanig, afgezien van enkele onvermijdelijke aanpassingen, geïntegreerd om ervoor te zorgen dat het met ingang van 1 mei1999 in het juridische en institutionele kader van de Unie kon worden toegepast (artikel 1 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, hierna genoemd "Schengenprotocol").

Der Schengen-Besitzstand wurde ohne weitere Änderungen einbezogen, mit Ausnahme einiger für dessen Anwendung ab dem 1. Mai 1999 im rechtlichen und institutionellen Rahmen der Union zwingend erforderlicher Anpassungen (Artikel 1 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstandes in den Rahmen der Europäischen Union, im Folgenden "Schengen-Protokoll").


Maar het moet ook worden onderstreept dat met of zonder de euro, met of zonder de Europese Unie, die aanpassingen hoe dan ook onvermijdelijk zouden zijn.

Aber es ist auch wichtig zu sehen, dass mit oder ohne Euro, mit oder ohne Europäische Union diese Anpassungen unumgänglich waren.


Op deze basis kan meer worden verwezenlijkt dan de onvermijdelijke, chirurgische aanpassingen aan het bestaande rechtsbestel van de Unie.

nur auf einer solchen Grundlage sind mehr als die unvermeidbaren, einschneidenden Anpassungen des derzeitigen Rechtsrahmens der Union möglich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen onvermijdelijk zijn' ->

Date index: 2023-03-10
w