Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid afwijzen
Aansprakelijkheid betwisten
Aansprakelijkheid in solidum
Aansprakelijkheid ontkennen
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
BA
Burgerlijke aansprakelijkheid
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Civielrechtelijke aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Juridische aansprakelijkheid
Solidaire aansprakelijkheid
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
WA
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "aansprakelijkheid voor providers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

zivilrechtliche Haftung


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


aansprakelijkheid afwijzen | aansprakelijkheid betwisten | aansprakelijkheid ontkennen

Verantwortlichkeit bestreiten


burgerlijke aansprakelijkheid | civielrechtelijke aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid | BA [Abbr.] | WA [Abbr.]

zivilrechtliche Haftung | zivilrechtliche Verantwortlichkeit


aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

gesamtschuldnerische Haftung | Solidarhaftung




verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

Haftpflichtversicherung


burgerrechtelijke aansprakelijkheid

zivilrechtliche Verantwortlichkeit


burgerrechtelijke aansprakelijkheid

zivilrechtliche Haftung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaan ook aanzienlijke verschillen en onduidelijkheden ten aanzien van de bevoegdheid tot het nemen van dwangmaatregelen van opsporingsdiensten (in het bijzonder met betrekking tot geëncrypteerde gegevens en onderzoeken naar internationale netwerken), de jurisdictie in strafzaken, en ten aanzien van de aansprakelijkheid van service providers die als tussenpersoon optreden enerzijds en content providers anderzijds.

Beträchtliche Unterschiede bestehen bei den Zwangsmitteln der Strafverfolgungsbehörden (insbesondere bei verschlüsselten Daten und Ermittlungen in internationalen Netzen), bei der gerichtlichen Zuständigkeit in Strafsachen und bei der Verantwortlichkeit von Vermittlern und Anbietern von Online-Inhalten.


Richtlijn 2000/31/EG [5] betreffende de elektronische handel ondervangt dit voor zover het de aansprakelijkheid betreft van service providers die als tussenpersoon voor bepaalde diensten optreden, communicatienetwerken, caching- en hostingdiensten.

Die Richtlinie 2000/31/EG ("Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr") [5] sieht Änderungen bezüglich der Verantwortlichkeit von Vermittlern in bezug auf bestimmte Mittlertätigkeiten vor.


Ten aanzien van de digitale omgeving (internet), een van de meest gevoelige maar ook een van de meest "innovatieve" hoofdstukken van ACTA, werd tijdens de laatste ronde een aanzienlijke stap terug gezet, daar de partijen niet in staat bleken het eens te worden over een gemeenschappelijke regeling voor de vrijwaring van aansprakelijkheid voor providers van internetdiensten.

Beim digitalen Umfeld (Internet), das eines der sensibelsten, aber auch „innovativsten“ Kapitel von ACTA ist, gab es einen beträchtlichen Rückschritt in der letzten Runde, da die Parteien nicht in der Lage waren, sich über eine allgemeine Regelung zum Haftungsausschluss für Internet-Diensteanbieter zu einigen.


Hij moet zoveel mogelijk bindend worden, en hij moet natuurlijk uitvoerbaar zijn. Ik denk ook dat de regels die we hebben aangenomen inzake de aansprakelijkheid van providers als royaal beschouwd mogen worden.

Ich denke, daß auch die von uns angenommenen Regelungen zur Haftung der Provider als großzügig bezeichnet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Want inzake aansprakelijkheid van service providers zijn er namelijk tegenstrijdigheden. Hoe denkt de commissaris eenduidige en rechtszekere posities voor service providers te creëren?

Wie gedenkt der Kommissar, Klarheit und Rechtssicherheit für Service–Provider zu schaffen?


5. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat in de lidstaten snel en nauwgezet uitvoering aan deze richtlijn wordt gegeven en dat vooral in verband met de aansprakelijkheid van de als tussenpersoon optredende service providers wordt aangemoedigd dat de betrokken partijen doeltreffende procedures invoeren voor kennisgeving en verwijdering van informatie en dat wordt voorkomen dat er een eventuele interpretatie aan de artikelen 12 t ...[+++]

5. ersucht die Kommission, für eine rasche und strikte Umsetzung dieser Richtlinie in den Mitgliedstaaten Sorge zu tragen und insbesondere, im Hinblick auf die Verantwortlichkeit der zwischengeschalteten Anbieter, die Einführung effizienter Melde- und Nutzungsverfahren durch interessierte Parteien zu fördern sowie zu verhindern, daß Artikel 12 bis 15 so ausgelegt werden, daß das in diesen Artikeln erzielte Gleichgewicht in Frage gestellt würde;


18. verzoekt de Commissie het Parlement een mededeling voor te leggen over de vraag of het huidige regelgevingskader voor de elektronische handel in de EU, vergeleken met dat van Amerika, bedrijven en burgers een eerlijk en veilig kader biedt, of de huidige wetgeving soelaas biedt voor het vraagstuk van de aansprakelijkheid en of voor Internet-service-providers die wereldwijde diensten aanbieden, EU-wetgeving of internationale regels moeten gelden;

18. fordert die Kommission auf, ihm eine Mitteilung über folgende Fragen vorzulegen: bietet der bestehende ordnungspolitische Rahmen für den elektronischen Handel in der EU im Vergleich zum Rechtsrahmen in den Vereinigten Staaten einen fairen und sicheren Rahmen für Unternehmen und Bürger; werden Haftungsfragen in den bestehenden Rechtsvorschriften geklärt, und sollten für Internet-Provider, die globale Dienste anbieten, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften oder internationale Regelungen gelten;


Er bestaan ook aanzienlijke verschillen en onduidelijkheden ten aanzien van de bevoegdheid tot het nemen van dwangmaatregelen van opsporingsdiensten (in het bijzonder met betrekking tot geëncrypteerde gegevens en onderzoeken naar internationale netwerken), de jurisdictie in strafzaken, en ten aanzien van de aansprakelijkheid van service providers die als tussenpersoon optreden enerzijds en content providers anderzijds.

Beträchtliche Unterschiede bestehen bei den Zwangsmitteln der Strafverfolgungsbehörden (insbesondere bei verschlüsselten Daten und Ermittlungen in internationalen Netzen), bei der gerichtlichen Zuständigkeit in Strafsachen und bei der Verantwortlichkeit von Vermittlern und Anbietern von Online-Inhalten.


Richtlijn 2000/31/EG [5] betreffende de elektronische handel ondervangt dit voor zover het de aansprakelijkheid betreft van service providers die als tussenpersoon voor bepaalde diensten optreden, communicatienetwerken, caching- en hostingdiensten.

Die Richtlinie 2000/31/EG ("Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr") [5] sieht Änderungen bezüglich der Verantwortlichkeit von Vermittlern in bezug auf bestimmte Mittlertätigkeiten vor.


De voorwaarden waaronder een hosting provider vrijgesteld is van aansprakelijkheid zoals bepaald in artikel 14, lid 1, onder b), van de richtlijn inzake elektronische handel, vormen de basis voor de ontwikkeling van "notice and take down"-procedures voor illegale en schadelijke inhoud [20] door belanghebbende partijen.

Die Bedingungen, unter denen ein Hosting-Anbieter von der Haftung gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr freigestellt ist, bilden die Grundlage für die Erarbeitung von Verfahren zur Meldung und Entfernung rechtswidriger und schädlicher Inhalte [20] durch Beteiligte.


w