Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal belangrijke opzichten verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn ook belangrijke sectorale verschillen in de verdeling van het aantal arbeidsongevallen. De hoogste incidentiecijfers worden opgetekend in de bouw, de landbouw, de visserij en de horeca, vooral in sectoren met een hoog aantal tijdelijke arbeidskrachten of onregelmatige arbeidsovereenkomsten.

Große sektorale Unterschiede bestehen auch in der Unfallhäufigkeit. Die höchste Inzidenz ist zu verzeichnen im Bauwesen, in der Landwirtschaft, in der Fischerei und im Hotel- und Gaststättengewerbe und generell insbesondere in den Sektoren mit einem hohen Anteil befristet Beschäftigter und irregulär Beschäftigter.


108. is bezorgd over het feit dat dit volgens de controle van de Rekenkamer leidt tot een situatie waarbij de controlesystemen van de lidstaten in een aantal belangrijke opzichten verschillen, en is van mening dat die verschillen in de toekomst kleiner moeten worden; neemt kennis van het voorstel van de Commissie (COM(2010)0733) dat deel uitmaakt van het zogenaamde “kwaliteitspakket”; dringt aan op een adequate controlestructuur en een passend controlesysteem waarmee een permanent hoge productkwaliteit van de beschermde oorsprongsbenaming en de beschermde geografische aanduiding wordt gegarandeerd en waarmee ongeoorloofde praktijken in ...[+++]

108. äußert seine Besorgnis darüber, dass dies nach der Prüfung des Hofs dazu führt, dass sich die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten in einer Reihe wichtiger Fragen unterscheiden, und vertritt die Ansicht, dass diese Unterschiede künftig verringert werden müssen; nimmt den Vorschlag der Kommission (COM(2010)0733) zum so genannten „Qualitätspaket“ zur Kenntnis; fordert angemessene Kontrollstrukturen und -systeme, die eine beständig hohe Qualität der Erzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer Angabe sicherstellen und unerlaubte Vorgehensweisen in allen Mitgliedstaaten wirksam verhindern und aufdecken; ist ...[+++]


108. is bezorgd over het feit dat dit volgens de controle van de Rekenkamer leidt tot een situatie waarbij de controlesystemen van de lidstaten in een aantal belangrijke opzichten verschillen, en is van mening dat die verschillen in de toekomst kleiner moeten worden; neemt kennis van het voorstel van de Commissie (COM(2010)0733) dat deel uitmaakt van het zogenaamde „kwaliteitspakket”; dringt aan op een adequate controlestructuur en een passend controlesysteem waarmee een permanent hoge productkwaliteit van de beschermde oorsprongsbenaming en de beschermde geografische aanduiding wordt gegarandeerd en waarmee ongeoorloofde praktijken in ...[+++]

108. äußert seine Besorgnis darüber, dass dies nach der Prüfung des Hofs dazu führt, dass sich die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten in einer Reihe wichtiger Fragen unterscheiden, und vertritt die Ansicht, dass diese Unterschiede künftig verringert werden müssen; nimmt den Vorschlag der Kommission (COM(2010)0733) zum so genannten „Qualitätspaket“ zur Kenntnis; fordert angemessene Kontrollstrukturen und -systeme, die eine beständig hohe Qualität der Erzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer Angabe sicherstellen und unerlaubte Vorgehensweisen in allen Mitgliedstaaten wirksam verhindern und aufdecken; ist ...[+++]


De sectorale waarnemingspost voor innovatie heeft centrale uitdagingen in een aantal sectoren geïdentificeerd en op belangrijke verschillen tussen landen en sectoren gewezen.

Die Beobachtungsstelle für sektorbezogene Innovationsleistungen und –praktiken der Kommission hat in einer Reihe von Sektoren wesentliche Herausforderungen ermittelt und wichtige Unterschiede zwischen einzelnen Ländern und Sektoren aufgezeigt.


Ondanks de hierboven genoemde punten biedt de nieuwe overeenkomst in een aantal belangrijke opzichten belangrijke verbeteringen in vergelijking met de oude en zij verdient daarom goedkeuring.

Ungeachtet der hier aufgeworfenen Fragen bietet das neue Abkommen gegenüber dem vorherigen Abkommen eine Reihe erheblicher Verbesserungen in vieler Hinsicht und sollte daher gebilligt werden.


I. overwegende dat uit de conclusies van het rapport van de OVSE inzake de waarneming van rechtzaken in Azerbeidzjan blijkt dat de rechtzaken in een aantal belangrijke opzichten bij lange na niet voldeden aan de bestaande juridische vereisten in Azerbeidzjan, en evenmin aan de internationale verplichtingen van dat land op het gebied van de mensenrechten en de rechtsstaat,

I. in der Erwägung, dass aus den Schlussfolgerungen des OSZE-Berichts über die Prozessbeobachtung in Aserbaidschan hervorgeht, dass die Gerichtsverfahren in einigen wichtigen Punkten den geltenden Rechtsvorschriften Aserbaidschans und den internationalen Verpflichtungen des Landes zur Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit nicht entsprechen,


Hoewel in het door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt wordt getracht de belangrijkste punten van zorg van het Parlement aan te pakken, is dit standpunt onbevredigend in een aantal belangrijke opzichten.

In dem vom Rat angenommenen Gemeinsamen Standpunkt wird zwar versucht, den wichtigsten Besorgnissen des Parlaments Rechnung zu tragen; dennoch ist er in Bezug auf eine Reihe wichtiger Punkte unbefriedigend.


Deze belangrijke verschillen komen tot uiting in het grafische overzicht van bijlage 5 met het aantal vastleggingen.

Der in Anhang 5 enthaltene, schematische Überblick über die Zahl der Aufzeichnungen lässt große Unterschiede erkennen.


Financiële diensten verschillen in een aantal opzichten van niet-financiële goederen en diensten: zij zijn over het algemeen complexer en vergen vaak een aanzienlijke en langdurige economische inzet om een beoogd resultaat te bereiken.

Im Vergleich zu Produkten und Dienstleistungen nichtfinanzieller Art stechen Finanzdienstleistungen durch spezielle Wesensmerkmale hervor, die insbesondere dadurch bedingt sind, dass Finanzdienstleistungen in der Regel sehr komplex sind und vielfach beträchtliche ökonomische Langzeit-Verpflichtungen zugunsten des angestrebten Ziels voraussetzen.


Bij het tussentijdse onderzoek van deze maatregelen, waarbij werd beoogd te verduidelijken op welke producten de maatregelen van toepassing zijn, stelde de Commissie vast dat ferrochroom met laag koolstofgehalte, dat wordt verkregen uit schroot van gelegeerd staal met een chroomgehalte van ten hoogste 30%, in een aantal opzichten belangrijke verschillen vertoont van het onderzochte product en derhalve dient te worden uitgesloten van de werkingssfeer van de antidumpingmaatregelen.

Bei der Interimsüberprüfung dieser Maßnahmen, die auf die Klärung der Definition der von den Maßnahmen betroffenen Ware abzielte, stellte die Kommission fest, daß sich kohlenstoffarmes Ferrochrom, das aus Abfällen von legiertem Stahl mit einem Chromgehalt von weniger als 30 GHT hergestellt wird, in mehrerer Hinsicht erheblich von der untersuchten Ware unterscheidet und deshalb vom Anwendungsbereich der Antidumping-Maßnahmen ausgenommen werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal belangrijke opzichten verschillen' ->

Date index: 2024-10-03
w