Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal conflicten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang ...[+++]

in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtu ...[+++]


Een groot aantal mededingingsautoriteiten hebben eveneens conflicten vastgesteld met betrekking tot beweerdelijk oneerlijke handelspraktijken in situaties waarbij een ongelijkheid in onderhandelingsmacht tussen de partijen in de voorzieningsketen voorkomt.

Viele Wettbewerbsbehörden sind auf Konflikte im Zusammenhang mit mutmaßlich unlauteren Handelspraktiken gestoßen, wenn die Verhandlungsmacht der an der Versorgungskette Beteiligten ungleich war.


Het is belangrijk om het concurrentievermogen en de sociale aspecten met elkaar te verzoenen. Sociaal overleg moet ervoor zorgen dat sociale conflicten, die in een aantal sectoren, met name de luchtvaart, reeds aanzienlijke economische verliezen hebben veroorzaakt, te vermijden.

Es wird daher wichtig, die Wettbewerbsfähigkeit und die soziale Agenda in Einklang zu bringen und auf einem Sozialdialog aufzubauen, um Arbeitskämpfe zu vermeiden, die in einer Reihe von Sektoren, namentlich im Luftverkehr, hohe wirtschaftliche Einbußen verursacht haben.


C. overwegende dat georganiseerde misdaad en internationale wapensmokkelaars hun illegale activiteiten op het gebied van handwapens hebben uitgebreid, waarbij de vrije en ongecontroleerde beschikbaarheid van deze wapens een belangrijke factor is bij de toename van het aantal conflicten, en wapenhandel drijven via routes die over het grondgebied van de uitgebreide Unie lopen, alsmede door de buurlanden van de pas uitgebreide Unie en door landen van de westelijke Balkan,

C. in der Erwägung, dass das organisierte Verbrechen und die internationalen Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich der Kleinwaffen ausgebaut haben, deren freie und unkontrollierte Verfügbarkeit wesentlich zur Zunahme der Anzahl der Konflikte beigetragen hat, und Waffenhandel entlang von Routen durch das Gebiet der erweiterten Union und auch durch ihre neuen Nachbarländer und die Länder des westlichen Balkan betreiben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat georganiseerde misdaad en internationale wapensmokkelaars hun illegale activiteiten op het gebied van handwapens hebben uitgebreid, waarbij de vrije en ongecontroleerde beschikbaarheid van deze wapens een belangrijke factor is bij de toename van het aantal conflicten, en wapenhandel drijven via routes die over het grondgebied van de uitgebreide Unie lopen, alsmede door de nieuwe buurlanden van de uitgebreide Unie en door landen van de westelijke Balkan,

C. in der Erwägung, dass organisiertes Verbrechen und internationale Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich von Kleinwaffen ausgebaut haben, deren freie und unkontrollierte Verfügbarkeit wesentlich zur Zunahme der Konflikte beigetragen hat, und Waffenhandel entlang von Routen betreiben, die durch das Gebiet der erweiterten Europäischen Union und auch durch ihre neuen Nachbarländer und die Länder des westlichen Balkan führen,


Hoewel deze samenwerking op een aantal gebieden verdere vooruitgang te zien heeft gegeven, hebben kwesties die veelal het gevolg zijn van conflicten uit het verleden nog steeds negatieve gevolgen en tasten zij de stabiliteit van de Westelijke Balkan aan.

In einer Reihe von Bereichen ist diese Zusammenarbeit zwar vorangekommen, doch sie wird weiterhin durch strittige Fragen beeinträchtigt, die meist auf vergangene Konflikte zurückgehen und die Stabilität im westlichen Balkan bedrohen.


2. herhaalt het belang van de toegang tot diensten op het gebied van reproductieve gezondheid tijdens conflictsituaties en in vluchtelingenkampen, zowel tijdens als na conflicten, omdat zonder deze diensten het sterftecijfer bij moeders en kinderen stijgt samen met de verspreiding van seksueel overdraagbare aandoeningen; beklemtoont dat huiselijk geweld, prostitutie en verkrachting in dergelijke omstandigheden veel voorkomen en daarom nog meer nopen tot het geven van voorrang aan dergelijke diensten, met inbegrip van de noodzaak voor de vrouwen om in een ziekenhuisomgeving te kunnen bevallen zonder voorafgaande toestemming van een manne ...[+++]

2. weist darauf hin, wie wichtig in Konfliktsituationen und in Flüchtlingslagern — sowohl während als auch nach dem Ende des Konflikts — der Zugang zu Diensten der reproduktiven Gesundheit ist, ohne die die Mütter- und Kindersterblichkeitsrate gleichzeitig mit der Verbreitung sexuell übertragbarer Krankheiten zunimmt; hebt hervor, dass aufgrund ehelicher Gewalt, Prostitution und Vergewaltigung, zu denen es unter diesen Umständen kommt, diesen Diensten noch größere Priorität eingeräumt werden muss, wozu auch gehört, dass die Frauen die Möglichkeit haben müssen, i ...[+++]


Tenslotte moet worden opgemerkt dat er in een aantal landen, waaronder Spanje, wetswijzigingen zijn doorgevoerd die weliswaar een aantal conflicten hebben opgelost, maar tegelijk weer andere hebben veroorzaakt. Dat gebeurt altijd als men een prijskaartje probeert te hangen aan rechten op immateriële zaken.

Man muß schließlich darauf hinweisen, daß die in einigen Ländern, z. B. in Spanien, eingeführten Gesetzesänderungen einige Konflikte gelöst, aber andere erzeugt haben, was normal ist, wenn man versucht, Rechte und Materialien mit einem Preis zu versehen.


Na het uiteenvallen van de voormalige USSR, zijn de drie republieken in etnische en nationalistische conflicten geraakt die hebben geleid tot een enorm aantal vluchtelingen en ontheemden.

Nach dem Zusammenbruch der ehemaligen UdSSR waren die drei Republiken in ethnische und nationalistische Konflikte verwickelt, die zu einer riesigen Anzahl von Flüchtlingen und innerhalb des Landes Vertriebenen führte.


Snelle bevolkingsaanwas, moeilijkheden in verband met de ontwikkeling van de landbouwsector in een aantal ontwikkelingslanden, het aanhouden of zich uitbreiden van conflicten dan wel onstabiele economische of politieke situaties, alsook de uit het structuurverlies in de voormalige Sovjetunie voortvloeiende nieuwe behoeften, hebben een herziening van het juridisch instrumentarium met het oog op een grotere doeltreffendheid nodig gem ...[+++]

Rasches Bevölkerungswachstum, Schwierigkeiten bei der Entwicklung des Agrarsektors in vielen Ländern der Dritten Welt, Fortbestand oder Eskalation von Konflikten und wirtschaftlicher oder politischer Unstabilität sowie der zusätzliche Bedarf, den die Auflösung der UdSSR mit sich gebracht hat, haben eine Überprüfung der Rechtsakte zum Zweck einer größeren Wirksamkeit erforderlich gemacht.




D'autres ont cherché : aantal conflicten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal conflicten hebben' ->

Date index: 2024-10-23
w