Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal delegaties werd gepresenteerd " (Nederlands → Duits) :

Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de g ...[+++]

Nachdem mehrere Delegationen vorgeschlagen hatten, ein Verbot des Anbietens zu ermöglichen unter der Bedingung, dass die Drittperson böswillig war, und die Delegationen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande damit einverstanden sein konnten, wenn außerdem die Bedingung aufgenommen wurde, dass das Anbieten im Hinblick auf die Anwendung der patentierten Erfindung auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erfolgte (« unter der Voraussetzung, dass das Angebot darauf gerichtet ist, die patentierte Erfindung im Gebiet der Vertragsstaaten ...[+++]


Het eSafety-initiatief, dat in 2002 werd geïntroduceerd door de Commissie en de auto-industrie [29] in het kader van het actieplan eEurope, dat in juni 2001 tijdens de Europese Raad van Feira door de regeringsleiders werd geïntroduceerd, leidt tot de formulering van aanbevelingen, evenals een bepaald aantal maatregelen op communautair niveau, die binnenkort door de Commissie zullen worden gepresenteerd in haar mededeling betreffend ...[+++]

Die Initiative eSafety, die 2002 von der Kommission und der Automobilindustrie gestartet wurde und Teil des Plans eEurope ist, der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich des Europäischen Rats von Feira im Juni 2001 beschlossen wurde, umfasst Empfehlungen sowie eine gewisse Zahl von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, die in Kürze von der Kommission in einer Mitteilung zu Informations- und Kommunikationstechnologien für intelligente Fahrzeuge vorgestellt werden [29].


Om de verschillende tijdstippen weer te geven waarop de besluiten tot overdracht van het beheer zijn genomen, worden de gegevens gepresenteerd met inbegrip van het aantal maanden sinds het eerste besluit tot overdracht voor het betrokken land werd genomen.

Um die unterschiedlichen Zeitpunkte zu berücksichtigen, zu denen die Entscheidungen über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe erlassen wurden, werden die Daten mit der Zahl der Monate ausgewiesen, die seit der ersten Übertragungsentscheidung für das betreffende Land vergangen sind.


Op 23 maart hield de Raad een gedachtewisseling over de moeilijke situatie op de melkmarkt en nam notitie van een memorandum dat door een aantal delegaties werd gepresenteerd en ondersteund.

Am 23. März nahm der Rat einen tiefgreifenden Meinungsaustausch über die schwierige Situation auf dem Milchmarkt vor und nahm ein Memorandum zur Kenntnis, das von mehreren Delegationen vorgelegt und befürwortet wurde.


Op 23 maart hield de Raad een gedachtewisseling over de moeilijke situatie op de melkmarkt en nam notitie van een memorandum dat door een aantal delegaties werd gepresenteerd en ondersteund.

Am 23. März nahm der Rat einen tiefgreifenden Meinungsaustausch über die schwierige Situation auf dem Milchmarkt vor und nahm ein Memorandum zur Kenntnis, das von mehreren Delegationen vorgelegt und befürwortet wurde.


Tijdens de hoorzitting diende een groep deelnemers een document in waarin een groot aantal actievoorstellen werd gepresenteerd.

Während der Anhörung hat eine Teilnehmergruppe ein Dokument mit zahlreichen Maßnahmevorschlägen vorgelegt.


Toch werd er in dit verslag, zoals het oorspronkelijk werd gepresenteerd, gestreefd naar verplichte regelgeving ten aanzien van een groot aantal bedrijfsactiviteiten, waaronder werknemersrelaties en het milieu.

Dennoch wollte man mit diesem Bericht in seiner ursprünglichen Form für zahlreiche Bereiche der Unternehmenstätigkeit verbindliche Vorschriften einführen, so zum Beispiel auch für die Arbeitnehmerbeziehungen und die Umwelt.


Toch werd er in dit verslag, zoals het oorspronkelijk werd gepresenteerd, gestreefd naar verplichte regelgeving ten aanzien van een groot aantal bedrijfsactiviteiten, waaronder werknemersrelaties en het milieu.

Dennoch wollte man mit diesem Bericht in seiner ursprünglichen Form für zahlreiche Bereiche der Unternehmenstätigkeit verbindliche Vorschriften einführen, so zum Beispiel auch für die Arbeitnehmerbeziehungen und die Umwelt.


Na overleg met de lidstaten werd de tekst op een aantal punten gewijzigd en de definitieve tekst werd in mei 2007 gepresenteerd.

Zusätzliche Anpassungen wurden nach Beratungen mit den Mitgliedstaaten vorgenommen, und im Mai 2007 lag der endgültige Wortlaut des SAA vor.


Het eSafety-initiatief, dat in 2002 werd geïntroduceerd door de Commissie en de auto-industrie [29] in het kader van het actieplan eEurope, dat in juni 2001 tijdens de Europese Raad van Feira door de regeringsleiders werd geïntroduceerd, leidt tot de formulering van aanbevelingen, evenals een bepaald aantal maatregelen op communautair niveau, die binnenkort door de Commissie zullen worden gepresenteerd in haar mededeling betreffend ...[+++]

Die Initiative eSafety, die 2002 von der Kommission und der Automobilindustrie gestartet wurde und Teil des Plans eEurope ist, der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich des Europäischen Rats von Feira im Juni 2001 beschlossen wurde, umfasst Empfehlungen sowie eine gewisse Zahl von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, die in Kürze von der Kommission in einer Mitteilung zu Informations- und Kommunikationstechnologien für intelligente Fahrzeuge vorgestellt werden [29].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal delegaties werd gepresenteerd' ->

Date index: 2021-02-27
w