Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Afgifte bij het aantal
Agranulocytose
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Terpostbezorging bij het aantal
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «aantal demarches » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

Massenaufgabe | Masseneinlieferung


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer


agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten








eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft ook een groot aantal demarches tegen de doodstraf uitgevoerd. Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Europese Commissie, verklaarde in juni 2010 in een toespraak tot het Europees Parlement dat het streven van de EU naar afschaffing van de doodstraf overal ter wereld voor haar een “persoonlijke prioriteit” is.

Die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der EU-Kommission, Catherine Ashton, erklärte zudem in einer Rede vor dem Europäischen Parlament im Juni 2010, der Einsatz der EU für eine weltweite Abschaffung der Todesstrafe sei eine ihrer „persönlichen Prioritäten“.


Tijdens het Britse voorzitterschap werd prioriteit verleend aan een aantal demarches met betrekking tot de doodstraf die speciaal waren gericht op een aantal landen dat op dat moment twijfelde over het instellen van een moratorium.

Während des britischen Vorsitzes wurde einer Reihe von Aktivitäten im Bereich der Todesstrafe Vorrang eingeräumt. Man konzentrierte sich auf Länder, die derzeit noch unentschieden sind, ob sie ein Moratorium einführen sollen.


De Europese Unie is in het bijzonder actief op het gebied van de richtsnoeren inzake de doodstraf, marteling en mishandeling, waarbij een aantal algemene demarches heeft plaatsgevonden, maar ook een groot aantal specifieke protesten is aangetekend tegen individuele gevallen van toepassing van de doodstraf of marteling in een groot aantal derde landen.

Die Europäische Union ist insbesondere im Rahmen der Leitlinien zu Todesstrafe, Folter und Missbrauch tätig geworden und hat zahlreiche allgemeine Demarchen unternommen, ist aber auch in vielen spezifischen Einzelfällen der Todesstrafe oder der Folter gegenüber mehreren Drittstaaten vorstellig geworden.


De Europese Unie is in het bijzonder actief op het gebied van de richtsnoeren inzake de doodstraf, marteling en mishandeling, waarbij een aantal algemene demarches heeft plaatsgevonden, maar ook een groot aantal specifieke protesten is aangetekend tegen individuele gevallen van toepassing van de doodstraf of marteling in een groot aantal derde landen.

Die Europäische Union ist insbesondere im Rahmen der Leitlinien zu Todesstrafe, Folter und Missbrauch tätig geworden und hat zahlreiche allgemeine Demarchen unternommen, ist aber auch in vielen spezifischen Einzelfällen der Todesstrafe oder der Folter gegenüber mehreren Drittstaaten vorstellig geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. is verheugd over het goede voorbeeld dat de EU heeft gegeven met haar activiteiten in de vorm van demarches en verklaringen als reactie op de gewelddadige onderdrukking die zich in juni 2005 in Ethiopië heeft voorgedaan; vreest dat, indien mocht blijken dat in november 2005 opnieuw een dergelijke schending van de mensenrechten plaatsvond, de EU hier niet in voldoende mate consequenties aan heeft verbonden; meent dat de regering van Ethiopië, gezien het hoge aantal oppositieleiders en mensenrechtenactivisten die momenteel in de g ...[+++]

80. begrüßt als ein sehr positives Beispiel die EU-Tätigkeiten in Form von Demarchen und Erklärungen nach der gewaltsamen Repression in Äthiopien im Juni 2005; äußert sich besorgt darüber, dass die Europäische Union, als ähnliche Menschenrechtsverletzungen im November 2005 vorkamen, offensichtlich diesem Beispiel nicht in ausreichendem Maße gefolgt ist; ist angesichts der hohen Zahl der Oppositionsführer und Menschenrechtler, die sich derzeit im Gefängnis befinden und denen die Todesstrafe droht, der Auffassung, dass die Regierung Äthiopiens ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 8 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens nicht nachkommt, und f ...[+++]


- De landen van de westelijke Balkan worden sinds begin 2004 uitgenodigd zich aan te sluiten bij de gemeenschappelijke standpunten, démarches en verklaringen op het gebied van GBVB-vraagstukken. In een groot aantal gevallen hebben zij dat ook gedaan.

- Die westlichen Balkanländer werden seit Anfang 2004 eingeladen, sich den Gemeinsamen Standpunkten, Demarchen und Erklärungen im Rahmen der GASP anzuschließen.


De Europese Unie heeft het voorbije jaar in verschillende delen van de wereld een aantal demarches ondernomen.

So hat die Europäische Union in diesem letzten Jahr in verschiedenen Gebieten der Welt eine Reihe von Demarchen in diesem Zusammenhang unternommen.


In een verklaring van het Raadsvoorzitterschap werd een veroordeling uitgesproken over het besluit van de Israëlische regering om groen licht te geven aan de bouw van een nieuwe joodse wijk in Djebel Abou Gneim (Har Homa). Ook werd een aantal diplomatieke demarches gedaan en vond er een aantal ontmoetingen plaats op het niveau van het voorzitterschap en op ministerieel niveau.

Es gab eine Erklärung der Präsidentschaft, mit der der Beschluß der israelischen Regierung, die Pläne für den Bau einer Siedlung in Djebel Abou Gneim (Har Homa) zu genehmigen, verurteilt wurde, und eine ganze Reihe von diplomatischen Demarchen und Besuchen der Präsidentschaft bzw. der zuständigen Minister.


Voorts sluiten de geassocieerde landen zich aan bij een groeiend aantal demarches en gemeenschappelijke acties van de Unie, alsook bij verklaringen.

Die assoziierten Länder schließen sich im übrigen einer wachsenden Zahl von gemeinsamen Demarchen und Aktionen wie auch Erklärungen der Union an.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nie ...[+++]

4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft für erforderlich, bei der Ausarbeitung neuer EU-Rechtsvorschriften, die für das EWR-Abkommen von Belang ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal demarches' ->

Date index: 2022-06-03
w