Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal door duitse burgers ingediende " (Nederlands → Duits) :

Het aantal door Duitse burgers ingediende verzoekschriften is licht gedaald, het aantal verzoekschriften over Duitsland vertoonde een sterkere daling.

Die Zahl der Petitionen von deutschen Staatsangehörigen ist leicht zurückgegangen, etwas stärker die Zahl von Petitionen betreffend Deutschland. Für Polen ist ein umgekehrter Trend zu verzeichnen: Hier ist die Zahl der Petenten und der angezeigten Rechtsverstöße gestiegen.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat een groot aantal reservatieaanvragen in 2017 ingediend zijn.

In Erwägung der Dringlichkeit, die dadurch gerechtfertigt wird, dass 2017 zahlreiche Anträge auf Reservierung eingereicht wurden.


b) Aantal aanvragen om tegemoetkoming ingediend door uw O.C.M.W. voor het boekjaar .ten gunste :

b) Anzahl der von Ihrem ÖSHZ für das Haushaltsjahr .eingereichten Interventionsanträge zugunsten:


In 2013 hebben Duitse rechters in dit verband drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend bij het Europees Hof van Justitie: in de zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) werd aan het Hof gevraagd of lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn ertoe verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enk ...[+++]

In diesem Zusammenhang ersuchten deutsche Gerichte den EuGH im Jahr 2013 um eine Vorabentscheidung in drei Rechtssachen. In den Rechtssachen C-473/13 (Bero) und C-514/13 (Bouzalmate) wurde an den Gerichtshof die Frage gerichtet, ob ein Mitgliedstaat nach Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie verpflichtet ist, Abschiebungshaft grundsätzlich in speziellen Hafteinrichtungen zu vollziehen, wenn solche Einrichtungen nur in einem Teil der föderalen Untergliederungen dieses Mitgliedstaats vorhanden sind, in anderen aber nicht.


In de zomer van 2013 zijn door Duitse rechters drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend: de (aanhangige) zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) betreffende de vraag of de lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel in een aantal regionale ...[+++]

Im Sommer 2013 richteten deutsche Gerichte drei Vorabentscheidungsersuchen an den EuGH: In den (anhängigen) Rechtssachen C-473-13 (Bero) und C-514-13 (Bouzalmate) wurde an den Gerichtshof die Frage gerichtet, ob ein Mitgliedstaat nach Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie verpflichtet ist, Abschiebungshaft grundsätzlich in speziellen Hafteinrichtungen zu vollziehen, wenn solche Einrichtungen nur in einem Teil der föderalen Untergliederungen dieses Mitgliedstaats vorhanden sind, in anderen aber nicht.


Het aantal ongegronde asielverzoeken dat door Albanese burgers wordt ingediend bij EU-lidstaten en met de Schengenruimte geassocieerde landen, blijft hoog.

Die Zahl der unbegründeten Asylanträge, die von albanischen Staatsangehörigen in den EU-Mitgliedstaaten und den assoziierten Schengen-Ländern gestellt werden, ist weiterhin hoch.


K. overwegende dat uit de statistische analyse in dit verslag kan worden geconcludeerd dat Duitse burgers nog altijd het grootste aantal verzoekschriften indienen, hoewel dat aantal verhoudingsgewijs gedaald is, gevolgd door Spaanse en Italiaanse indieners;

K. in der Erwägung, dass nach der diesem Bericht beigefügten statistischen Analyse deutsche Bürger weiterhin die meisten Petitionen einreichen, wenngleich dieser Anteil rückläufig ist, gefolgt von spanischen und italienischen Petitionsstellern;


K. overwegende dat uit de statistische analyse in dit verslag kan worden geconcludeerd dat Duitse burgers nog altijd het grootste aantal verzoekschriften indienen, hoewel dat aantal verhoudingsgewijs gedaald is, gevolgd door Spaanse en Italiaanse indieners;

K. in der Erwägung, dass nach der diesem Bericht beigefügten statistischen Analyse deutsche Bürger weiterhin die meisten Petitionen einreichen, wenngleich dieser Anteil rückläufig ist, gefolgt von spanischen und italienischen Petitionsstellern;


K. overwegende dat uit de statistische analyse in dit verslag kan worden geconcludeerd dat Duitse burgers nog altijd het grootste aantal verzoekschriften indienen, hoewel dat aantal verhoudingsgewijs gedaald is, gevolgd door Spaanse en Italiaanse indieners;

K. in der Erwägung, dass nach der diesem Bericht beigefügten statistischen Analyse deutsche Bürger weiterhin die meisten Petitionen einreichen, wenngleich dieser Anteil rückläufig ist, gefolgt von spanischen und italienischen Petitionsstellern;


Er is sprake van een wanverhouding tussen enerzijds het feit dat de burgers zich sinds kort zeer goed bewust zijn van dit probleem en de media hieraan ook veel aandacht besteden (en dat is een bijzonder positieve ontwikkeling) en anderzijds de ontkenning van het bestaan van een verband tussen het wereldkampioenschap en een toename van de mensenhandel en meer gedwongen prostitutie. Van die ontkenning was bijvoorbeeld sprake in een aantal grote Duitse kranten en in andere geledingen van de Duitse ...[+++]

Es herrscht ein Missverhältnis zwischen dem in jüngster Zeit vorhandenen hohen Maß an öffentlichem Bewusstsein und Medienaufmerksamkeit – einer äußerst positiven Entwicklung – einerseits und andererseits der weit verbreiteten Leugnung – so etwa in mehreren führenden deutschen Zeitungen und anderen Teilen der deutschen Gesellschaft –, dass zwischen der WM und der Zunahme von Menschenhandel und Zwangsprostitution ein Zusammenhang besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal door duitse burgers ingediende' ->

Date index: 2024-10-09
w