Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal goede redenen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel nooit een grote cohortstudie is uitgevoerd om de loopbaan te volgen van mensen die vroeger een Tempus-beurs hebben ontvangen, meent de beoordelaar (en hij heeft daarvoor een aantal goede redenen) dat Letland geen uitzondering is en dat het programma in het bijzonder in kleine landen de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen enorm heeft beïnvloed.

Obwohl nie eine erweiterte Kohortenstudie durchgeführt wurde, um die Karriereverläufe ehemaliger TEMPUS-Stipendiaten zu verfolgen, ist der Bewerter (aus guten Gründen) überzeugt, dass Lettland keine Ausnahme bildet und dass das Programm vor allem in kleinen Ländern die Entwicklung der Humanressourcen enorm beeinflusst hat.


Er is voor de EU een aantal goede redenen om Mexico als strategische partner te hebben.

Mexiko ist für die EU aus zahlreichen guten Gründen als strategischer Partner interessant.


Gezien de complexiteit van het fenomeen zijn er echter goede redenen om aan te nemen dat het werkelijke aantal slachtoffers in de EU aanzienlijk hoger ligt.

Angesichts der Vielschichtigkeit des Phänomens gibt es aber gute Gründe, anzunehmen, dass die tatsächlichen Zahlen der Opfer von Menschenhandel in der EU wesentlich höher sind.


Meerdere lidstaten (met name België, Bulgarije, Tsjechië, Frankrijk, Italië, Polen, Portugal, Roemenië en Zweden) verwezen naar "de noodzaak om een goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen" ter rechtvaardiging van beperkende maatregelen zoals een limitatieve lijst van geoorloofde redenen voor de inzet van uitzendkrachten (Frankrijk, Italië, Polen), beperkingen op het aantal of het aandeel uitzendkrachten dat in een inlenende ...[+++]

Verschiedene Mitgliedstaaten (insbesondere Belgien, Bulgarien, Frankreich, Italien, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden und die Tschechische Republik) rechtfertigten einschränkende Maßnahmen, wie etwa eine erschöpfende Liste von Gründen für den Einsatz von Leiharbeitnehmern (Frankreich, Italien, Polen), Beschränkungen der Anzahl oder des Anteils der Leiharbeitnehmer, die in einem entleihenden Unternehmen eingesetzt werden können (Belgien, Italien) oder die Verpflichtung des Arbeitgebers, vor dem Einsatz von Leiharbeitnehmern mit einer Arbeitnehmerorganisation zu verhandeln (Schweden), mit der Notwendigkeit, das reibungslose Funktionieren ...[+++]


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, er zijn vele goede redenen om vandaag over Arctica te debatteren en een aantal van deze redenen zijn reeds genoemd.

– (DA) Herr Präsident, es gibt viele gute Gründe, um das Thema Arktis zu besprechen.


Het EU-beleid ten aanzien van Rusland is om een aantal zeer goede redenen erg ambitieus.

Die EU hat einleuchtende Gründe für ihre ehrgeizige Russlandpolitik.


e) de optimalisering van de Europese infrastructuur door het verlenen van beperkte ondersteuning bij de ontwikkeling van een beperkt aantal projecten voor nieuwe infrastructuren in gevallen waarin daarvoor goede redenen worden aangevoerd, indien deze ondersteuning een kritisch katalysatoreffect kan hebben in termen van Europese toegevoegde waarde.

e) Optimierung der europäischen Infrastrukturen durch die begrenzte Förderung der Entwicklung einer begrenzten Anzahl von Vorhaben für neue Infrastrukturen in hinreichend gerechtfertigten Fällen, soweit diese Förderung eine kritische Katalysatorwirkung für einen europäischen Mehrwert haben könnte.


7. is van opvatting dat er goede redenen zijn voor een sterkere nadruk op het Cohesiefonds in het licht van de investeringsbehoeften en de opnamecapaciteit van de kandidaat-lidstaten; beklemtoont echter dat het aantal projecten de kwaliteit ervan niet in gevaar mag brengen en dat deze milieu- en infrastructuurprojecten te allen tijde onderworpen moeten zijn aan de regels voor programmering, toezicht en partnerschap in het kader van het regionaal beleid van de EU alsook aan een zorgvuldige str ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass im Lichte des Investitionsbedarfs der Beitrittsländer und ihrer Absorptionskapazität gute Gründe für eine stärkere Einbeziehung des Kohäsionsfonds gegeben sind; betont jedoch, dass die Quantität der Projekte nicht deren Qualität gefährden darf und dass diese Umwelt- und Infrastrukturprojekte stets den Bestimmungen zur Planung, Überwachung und Partnerschaft im Rahmen der EU-Regionalpolitik unterliegen müssen und strategisch sorgfältig hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf die Umwelt untersucht werden müssen;


de optimalisering van de Europese infrastructuur door het verlenen van beperkte ondersteuning bij de ontwikkeling van een beperkt aantal projecten voor nieuwe infrastructuren in gevallen waarin daarvoor goede redenen worden aangevoerd, indien deze ondersteuning een kritisch katalysatoreffect kan hebben in termen van Europese toegevoegde waarde.

Optimierung der europäischen Infrastrukturen durch die begrenzte Förderung der Entwicklung einer begrenzten Anzahl von Vorhaben für neue Infrastrukturen in hinreichend gerechtfertigten Fällen, soweit diese Förderung eine kritische Katalysatorwirkung für einen europäischen Mehrwert haben könnte.


24. is van mening dat toezichthouders er niet naar moeten streven schaduwbankiers te worden, maar zich moeten richten op de beoordeling van de feitelijke omgang met risico's door een onderneming, in plaats van zich te beperken tot een controle op de naleving van formele regels; nationale toezichthoudende autoriteiten dienen de bevoegdheid te hebben van ondernemingen te verlangen dat zij beschikken over een hoeveelheid vermogen die het minimumvereiste te boven gaat; dit dient echter slechts één van een groot aantal instrumenten te zijn die gebruikt worden door toezichthouders, en dient alleen te worden gebruikt indien hier ...[+++]

24. ist der Auffassung, dass die Aufsichtsbehörden nicht versuchen sollten, zu Schattenbankmanagern zu werden, sondern vielmehr die Art und Weise bewerten sollten, in der ein Institut mit Risiken umgeht, statt nur zu überprüfen, ob formale Vorschriften eingehalten werden; nationale Aufsichtsbehörden sollten befugt sein, von Instituten zu verlangen, Eigenkapital über das Mindestmaß hinaus zu halten; dies sollte jedoch nur eines der im Rahmen der Bankenaufsicht zur Verfügung stehenden Instrumente sein, und von dieser Möglichkeit sollte nur dann Gebrauch gemacht werden, wenn Anlass dazu besteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal goede redenen' ->

Date index: 2024-05-10
w