Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal klimatologische factoren ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

De milieubalans van de diverse opties voor het beheer van dit type afval hangt af van een aantal lokale factoren, zoals de inzamelsystemen, de samenstelling en kwaliteit van het afval, de klimatologische omstandigheden, het effect op klimaatverandering, de mate waarin compost de bodemverarming kan helpen bestrijden en andere categorieën van milieueffecten.

Die ökologische Abwägung der verschiedenen Optionen, die für die Bewirtschaftung von Bioabfällen zur Verfügung stehen, ist abhängig von mehreren lokalen Faktoren, u. a. von den Sammelsystemen, der Abfallzusammensetzung und –qualität, den klimatischen Bedingungen, den Auswirkungen auf die Klimaveränderung, den Möglichkeiten, mit Kompost der Bodenverschlechterung entgegenzuwirken, und anderen Umweltauswirkungen.


184. begrijpt dat de financiële crisis grote invloed heeft gehad op de verwezenlijking van de doelstellingen ten aanzien van groei en werkgelegenheid in de sector aquacultuur; onderstreept dat er echter ook andere factoren zijn die ertoe hebben bijgedragen dat een van de belangrijkste doelstellingen van het Europees Visserijfonds (EVF) - te weten groei en duurzaamheid van aquacultuur - niet is verwezenlijkt; beklemtoont dat de sector aquacultuur niet alleen niet groeit, maar in Europa (in tegenstelling tot andere delen van de wereld) al een aantal jaar stag ...[+++]

184. ist sich des Umstands bewusst, dass die Verwirklichung der Ziele für Wachstum und Beschäftigung im Bereich der Aquakultur durch die Auswirkungen der Finanzkrise ernsthaft beeinträchtigt wurde; betont jedoch, dass eines der wichtigsten Ziele des Europäischen Fischereifonds (EFF) – Wachstum und Nachhaltigkeit der Aquakultur – nicht erreicht wurde, und zwar auch aufgrund anderer Faktoren; betont, dass der Bereich der Aquakultur – statt zu wachsen – seit vielen Jahren stagniert, was in anderen Teilen der Welt nicht der Fall ist;


G. overwegende dat deze bosbranden een veelvoorkomend en terugkerend probleem zijn in heel Zuid-Europa en dat het feit dat 70% van het areaal particulier maar zeer versnipperd bezit is - en dat particuliere eigenaars verplicht zijn zelf preventieve maatregelen te nemen -, samen met een aantal klimatologische factoren ertoe hebben geleid dat deze regio het belangrijkste risicogebied binnen de Unie aan het worden is;

G. in der Erwägung, dass diese Brände für ganz Südeuropa ein wiederkehrendes und gemeinsames Problem darstellen und dass 70 % der Grundstücke sich in Privatbesitz befinden, aber in sehr kleine Parzellen unterteilt sind, weshalb die Privatbesitzer verpflichtet sind, selbst Präventivmaßnahmen durchzuführen, was zusammen mit den besonderen Klimamerkmalen dazu geführt hat, dass diese Region das am stärksten gefährdete Gebiet in der Union geworden ist,


De specifieke klimatologische omstandigheden, zoals de aanzienlijke hoeveelheid neerslag, de hoge relatieve luchtvochtigheid en het aantal zonuren, in combinatie met de vakkundigheid van de kaasmakers die deze factoren effectief hebben weten te benutten, hebben het mogelijk gemaakt het potentieel van het afgebakende productiegebied tot uiting te brengen in de „Toma Piemontese”, een kaassoort die voornamelijk herkenbaar is aan zijn ...[+++]

Die Verknüpfung der besonderen klimatischen Bedingungen (hohe Niederschlagsmengen, hohe Luftfeuchtigkeit und charakteristische Sonneneinstrahlung) mit der Fähigkeit der Käser, diese optimal zu nutzen, macht „Toma Piemontese“ zu einem Spitzenkäse mit besonders weichem Teig, bei dessen Herstellung die Möglichkeiten des Erzeugungsgebiets optimal genutzt werden.


45. spoort de Commissie ertoe aan om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de geografische en klimatologische omstandigheden, de productietechnieken en de aard van de gekweekte soorten, specifieke duurzame criteria voor het welzijn van kweekvissen in te voeren, zoals maximumwaarden voor de populatiedichtheid, de hoeveelheid plantaardige en dierlijke eiwitten in het visvoer in de verschillende soorten kwekerijen, waarbij rekening wordt gehouden met alle factoren ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, spezifische Nachhaltigkeitskriterien für das Wohlbefinden von Zuchtfischen (Obergrenzen für die Besatzdichte, Menge an pflanzlichen und tierischen Eiweißen im Fischfutter usw.) vorzuschlagen, die den artspezifischen Zuchtfaktoren, dem Nahrungsbedarf der einzelnen Fischarten, den biologischen Zyklen und den Umweltbedingungen im Hinblick auf eine bessere Lebensqualität der Fische Rechnung tragen, sowie möglichst stress- und schmerzfreie Transport- und Tötungsmethoden und den Wasseraustausch in geeigneten ...[+++]


45. spoort de Commissie ertoe aan om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de geografische en klimatologische omstandigheden, de productietechnieken en de aard van de gekweekte soorten, specifieke duurzame criteria voor het welzijn van kweekvissen in te voeren, zoals maximumwaarden voor de populatiedichtheid, de hoeveelheid plantaardige en dierlijke eiwitten in het visvoer in de verschillende soorten kwekerijen, waarbij rekening wordt gehouden met alle factoren ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, spezifische Nachhaltigkeitskriterien für das Wohlbefinden von Zuchtfischen (Obergrenzen für die Besatzdichte, Menge an pflanzlichen und tierischen Eiweißen im Fischfutter usw.) vorzuschlagen, die den artspezifischen Zuchtfaktoren, dem Nahrungsbedarf der einzelnen Fischarten, den biologischen Zyklen und den Umweltbedingungen im Hinblick auf eine bessere Lebensqualität der Fische Rechnung tragen, sowie möglichst stress- und schmerzfreie Transport- und Tötungsmethoden und den Wasseraustausch in geeigneten ...[+++]


45. spoort de Commissie ertoe aan om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de geografische en klimatologische omstandigheden, de productietechnieken en de aard van de gekweekte soorten, specifieke duurzame criteria voor het welzijn van kweekvissen in te voeren, zoals maximumwaarden voor de populatiedichtheid, de hoeveelheid plantaardige en dierlijke eiwitten in het visvoer in de verschillende soorten kwekerijen, waarbij rekening wordt gehouden met alle factoren ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, spezifische Nachhaltigkeitskriterien für das Wohlbefinden von Zuchtfischen (Obergrenzen für die Besatzdichte, Menge an pflanzlichen und tierischen Eiweißen im Fischfutter usw.) vorzuschlagen, die den artspezifischen Zuchtfaktoren, dem Nahrungsbedarf der einzelnen Fischarten, den biologischen Zyklen und den Umweltbedingungen im Hinblick auf eine bessere Lebensqualität der Fische Rechnung tragen, sowie möglichst stress- und schmerzfreie Transport- und Tötungsmethoden und den Wasseraustausch in geeigneten ...[+++]


In verband met de geografische ligging van Kaliningrad en wegens de klimatologische omstandigheden die ertoe leiden dat een aantal havens gedurende een deel van het jaar niet kunnen worden gebruikt, moeten er voor de doorvoer van partijen vleesproducten van en naar Rusland via de Gemeenschap speciale voorschriften komen.

Aufgrund der geografischen Lage von Kaliningrad und der schwierigen klimatischen Bedingungen, die zu bestimmten Jahreszeiten die Nutzung einiger Häfen unmöglich machen, bedarf es besonderer Vorschriften für Sendungen von Fleischerzeugnissen, die aus Russland oder auf dem Weg nach Russland durch die Gemeinschaft durchgeführt werden.


De milieubalans van de diverse opties voor het beheer van dit type afval hangt af van een aantal lokale factoren, zoals de inzamelsystemen, de samenstelling en kwaliteit van het afval, de klimatologische omstandigheden, het effect op klimaatverandering, de mate waarin compost de bodemverarming kan helpen bestrijden en andere categorieën van milieueffecten.

Die ökologische Abwägung der verschiedenen Optionen, die für die Bewirtschaftung von Bioabfällen zur Verfügung stehen, ist abhängig von mehreren lokalen Faktoren, u. a. von den Sammelsystemen, der Abfallzusammensetzung und –qualität, den klimatischen Bedingungen, den Auswirkungen auf die Klimaveränderung, den Möglichkeiten, mit Kompost der Bodenverschlechterung entgegenzuwirken, und anderen Umweltauswirkungen.


Bovendien hadden deze factoren tot gevolg dat een aantal producenten uit de Gemeenschap hun activiteiten staakten en dit, gevoegd bij het gedwongen ontslag van personeel door de overblijvende producenten, voerde ertoe dat het totale aantal bij de produktie van Scandinavische klompschoenen in de Gemeenschap betrokken arbeidskrachten, sinds 1981 is gehalveerd.

Infolgedessen musste eine Reihe von Herstellern in der Gemeinschaft ihre Geschäftstätigkeit einstellen, was gemeinsam mit den Entlassungen, zu denen die verbleibenden Hersteller gezwungen waren, dazu geführt hat, daß die Gesamtzahl der in der Gemeinschaft mit der Herstellung von skandinavischen Holzschuhen Beschäftigten seit 1981 um die Hälfte zurückgegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal klimatologische factoren ertoe' ->

Date index: 2021-02-07
w