Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal nooit eerder voorgekomen » (Néerlandais → Allemand) :

Er komen echter aanhoudende en in sommige gevallen nooit eerder voorgekomen schendingen van vrouwenrechten voor.

Es existieren jedoch anhaltende und in einigen Fällen beispiellose Verletzungen der Frauenrechte.


C. overwegende dat de EU met een aantal nooit eerder voorgekomen uitdagingen te kampen heeft, zoals de kwetsbaarheid van het bankenstelsel, de problemen in verband met de aanhoudende schulden en tekorten in de lidstaten, het teruglopende Europese concurrentievermogen binnen de mondiale economie, de hoge jeugdwerkloosheid en de zware sociale omstandigheden ten gevolge van de economische recessie;

C. in der Erwägung, dass das anfällige Bankensystem, die anhaltenden Schulden- und Defizitprobleme der Mitgliedstaaten, die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Europas in der Weltwirtschaft, die hohe Jugendarbeitslosigkeit und die durch die schwache Wirtschaftslage bedingten sozialen Probleme die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen;


A. overwegende dat de EU met een aantal nooit eerder voorgekomen uitdagingen te kampen heeft, zoals de kwetsbaarheid van het bankenstelsel, de problemen in verband met de aanhoudende schulden en tekorten in de lidstaten, het teruglopende Europese concurrentievermogen binnen de mondiale economie, de hoge jeugdwerkloosheid en de zware sociale omstandigheden ten gevolge van de economische recessie,

A. in der Erwägung, dass das geschwächte Bankensystem, die anhaltenden Schulden- und Defizitprobleme der Mitgliedstaaten, das Nachlassen der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohe Jugendarbeitslosigkeit und die sozialen Probleme aufgrund des wirtschaftlichen Niedergangs die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen;


C. overwegende dat de EU met een aantal nooit eerder voorgekomen uitdagingen te kampen heeft, zoals de kwetsbaarheid van het bankenstelsel, de problemen in verband met de aanhoudende schulden en tekorten in de lidstaten, het teruglopende Europese concurrentievermogen binnen de mondiale economie, de hoge jeugdwerkloosheid en de zware sociale omstandigheden ten gevolge van de economische recessie;

C. in der Erwägung, dass das anfällige Bankensystem, die anhaltenden Schulden- und Defizitprobleme der Mitgliedstaaten, die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Europas in der Weltwirtschaft, die hohe Jugendarbeitslosigkeit und die durch die schwache Wirtschaftslage bedingten sozialen Probleme die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen;


Er komen echter aanhoudende en in sommige gevallen nooit eerder voorgekomen schendingen van vrouwenrechten voor.

Es existieren jedoch anhaltende und in einigen Fällen beispiellose Verletzungen der Frauenrechte.


1. betreurt de verdere verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Belarus; neemt kennis van het besluit om de ambassadeurs van alle EU-lidstaten uit Belarus terug te roepen, hetgeen een nooit eerder voorgekomen gebeurtenis is in de diplomatieke geschiedenis van de Unie en aantoont dat de pogingen van de Belarussische autoriteiten om een wig te drijven tussen de lidstaten van de Europese Unie in verband met besluiten betreffende sancties, mislukt zijn;

1. bedauert die weitere Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus; nimmt zur Kenntnis, dass der bislang im Rahmen der EU‑Diplomatie beispiellose Beschluss, alle Botschafter der Mitgliedstaaten der EU aus Belarus abzuberufen, zeigt, dass die Versuche der Staatsorgane von Belarus, die Europäische Union bei Beschlüssen über Sanktionen zu spalten, gescheitert sind;


Het is nooit eerder voorgekomen dat een voorzitter van de Raad geen tijd had om te spreken met een grote fractie van het Europees Parlement.

Ferner sendet der Umstand, dass es kein Treffen mit der sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament gab, ein sehr schlechtes Signal aus: es ist noch nie vorgekommen, dass ein amtierender Ratspräsident keine Zeit gefunden hat, um einen Dialog mit einer großen Fraktion im Parlament zu führen.


De Rekenkamer beschrijft de eerste jaarlijkse activiteitenverslagen van de directeuren-generaal van de Commissie als een nooit eerder voorgekomen oefening in doorzichtigheid.

Der Rechnungshof betrachtet die ersten jährlichen Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren der Kommission als ein bisher nie dagewesenes Beispiel an Transparenz.


In een aantal lidstaten heeft in de jaren negentig het uitstaande consumentenkrediet een nooit eerder vertoonde stijging doorgemaakt als gevolg van de liberalisering van de financiële markten, de daling van de rentetarieven, de groei van de reclamemarkt en - in sommige gevallen - het op onverantwoorde wijze aansporen van consumenten om te pofiteren van mogelijkheden tot goederen en diensten (P).

In einigen Staaten war es in den 90er-Jahren aufgrund der Liberalisierung des Finanzsystems, der niedrigen Zinsen und des Wachstums des Werbemarktes zu einer beispiellose Zunahme der Konsumentenkredite gekommen, auch weil manchmal in unverantwortlicher Weise Anreize zu deren Inanspruchnahme gegeben wurden, um sofort Zugang zu Waren und Dienstleistungen zu erhalten (P).


Tijdens de discussie werd duidelijk dat het Duitse voorzitterschap zich geconfronteerd ziet met een enorme hoeveelheid taken, zoals nooit eerder in de geschiedenis van de Unie is voorgekomen: Agenda 2000, de onderhandelingen over het belangrijkste financieringspakket dat ooit tot stand is gekomen, de uitbreiding van de Unie, de crisis binnen de Europese instellingen en het aftreden van de Commissie, de deelname van Europa aan de oorlog samen met de NAVO, en het ernstige handelsconflict met de Verenigde Staten.

Wie die Aussprache zeigte, sah sich der deutsche Vorsitz einem bislang in der Geschichte der Union ungekannten Druck ausgesetzt: Zu nennen sind hier die Agenda 2000, die Einigung über das umfangreichste Finanzpaket, das jemals in der Union ausgehandelt wurde, die Erweiterung der Union, die Krise der europäischen Institutionen und der Rücktritt der Kommission, der Kriegseintritt Europas an der Seite der NATO und schließlich ein schwerwiegender Handelskonflikt mit den Vereinigten Staaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal nooit eerder voorgekomen' ->

Date index: 2025-01-09
w