Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Eenvormige schriftelijke instructie
Gewone schriftelijke procedure
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «aantal schriftelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

schriftlicher Nachweis


aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren








eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De subsidieaanvraag wordt uiterlijk drie maanden voor de uitvoering van de onderhouds- en aanplantingswerken ingediend via een formulier dat het Departement ter beschikking van de aanvrager stelt, met minstens volgende in te vullen gegevens : - de identiteit, de hoedanigheid en de adresgegevens van de aanvrager en, indien nodig overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016, de adresgegevens en de schriftelijke toestemming van de grondeigenaar of de vruchtgebruiker : - een kenmerkende omschrijving van het goed waarop de aanplantingen plaatsvinden, met minstens : * de ligging ervan ; * de be ...[+++]

Art. 5 - Der Subventionsantrag wird spätestens drei Monate vor der Durchführung der Unterhalts- oder Anpflanzungsarbeiten mittels eines von der Abteilung dem Antragsteller zur Verfügung gestellten Formulars eingereicht. Auf diesem Formular stehen mindestens folgende Angaben: - die Identität, die Eigenschaft und die Kontaktdaten des Antragstellers und, wenn dies in Anwendung von Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 erforderlich ist, die Kontaktdaten und die schriftliche Zustimmung des Eigentümers des Grundstücks oder des Nießbrauchers; - eine Charakterisierung des Gutes, auf dem die Anpflanzungen durch ...[+++]


Als reactie op de zuivelcrisis van 2009 voorziet het Zuivelpakket in een aantal maatregelen voor een betere positie van de producenten in de zuivelbevoorradingsketen, zoals schriftelijke contracten, collectieve onderhandelingen en het stimuleren van producentenorganisaties. Door de relatief gunstige marktomstandigheden sinds 2012 wordt het pakket in sommige regio's echter maar traag ingevoerd.

Das Milchpaket, das als Reaktion auf die Krise des Milchsektors im Jahr 2009 eingeführt wurde, umfasst Maßnahmen zur Stärkung der Position der Erzeuger in der Lieferkette, so z. B. schriftliche Verträge, das gemeinsame Aushandeln von Vertragsbedingungen oder die Förderung von Erzeugerorganisationen; in bestimmten Gebieten hat es sich aber wegen der relativ günstigen Marktlage seit 2012 nur langsam durchgesetzt.


Na een bijeenkomst van die commissie met het Zweedse voorzitterschap in september en gezien een aantal schriftelijke antwoorden op vragen van het Parlement heeft de heer Søndergaard, de rapporteur voor het verlenen van kwijting aan de Raad voor 2007, toch een verslag voorgelegd op basis waarvan er nog steeds geen kwijting verleend kan worden, zelfs niet met heel veel goede wil.

Nachdem sich dieser Ausschuss im September mit den schwedischen Ratsvorsitz getroffen hatte und einige schriftliche Antworten auf die Fragen des Parlaments gegeben wurden, gab Herr Søndergaard, der Berichterstatter für die Entlastung des Rates für 2007, dennoch einen Bericht heraus, der es auch mit sehr viel gutem Willen nicht ermöglicht hätte, eine Entlastung zu erteilen.


Bovendien hebben diverse leden van het Europees Parlement zich in verband met deze klachten schriftelijk tot de Europese Commissie gewend en er werd ook een aantal mondelinge en schriftelijke vragen ingediend door leden van het Europees Parlement.

Darüber hinaus haben mehrere Mitglieder des Europäischen Parlaments die Europäische Kommission über diese Beschwerden schriftlich in Kenntnis gesetzt. Von MdEP sind zudem schriftliche und mündliche Anfragen eingereicht worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de hoorzittingen kreeg elke kandidaat een groot aantal schriftelijke vragen van het Parlement voorgelegd.

Vor den mündlichen Anhörungen wurden jedem Kandidaten zahlreiche schriftliche Fragen des Parlaments vorgelegt.


De Commissie heeft bij eerdere gelegenheden al antwoord gegeven op een groot aantal schriftelijke parlementaire vragen over de selectieprocedure voor de nieuwe directeur van OLAF en zou erop willen wijzen dat alles gedaan is om het proces van voorselectie en uiteindelijke keuze volgens de regels te laten verlopen.

Die Kommission hatte bereits Gelegenheit, zahlreiche schriftliche parlamentarische Anfragen betreffend das Ausleseverfahren für den Direktor von OLAF zu beantworten, und weist gerne erneut darauf hin, dass alles daran gesetzt wurde, um eine Vorauswahl und eine strenge Auswahl zu gewährleisten.


De Conventieleden hebben een groot aantal schriftelijke opmerkingen over deze ontwerp-artikelen ingediend, die tijdens een uitvoerig debat in de plenaire zitting op 27-28 februari zullen worden besproken.

Zu diesem Entwurf haben die Konventsmitglieder eine Vielzahl schriftlicher Bemerkungen eingereicht; er soll auf der Plenartagung am 27./28. Februar eingehend erörtert werden.


De Raad heeft heden, in overeenstemming met het tijdens de zitting op 25 november 2002 bereikte akkoord en met overneming van een groot aantal inhoudelijke amendementen van het Europees Parlement, via de schriftelijke procedure zijn gemeenschappelijke standpunten vastgesteld met betrekking tot de voorstellen voor een snellere liberalisering van de sectoren gas en elektriciteit.

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens und im Einklang mit der auf seiner Tagung am 25. November 2002 erzielten Einigung seine gemeinsamen Standpunkte zu den Vorschlägen, die die Liberalisierung des Erdgas- und des Elektrizitätssektors beschleunigen sollen, festgelegt und dabei zahlreiche inhaltliche Abänderungen des Europäischen Parlaments übernommen.


Sedert dat gesprek vonden via de gewone diplomatieke kanalen een aantal schriftelijke en mondelinge contacten plaats.

Seit diesem Gespräch kam es über die üblichen diplomatischen Kanäle sowohl schriftlich als auch mündlich mehrfach zu Kontakten.


Naast de schriftelijke vragen leverde het overleg ook een aantal hoorzittingen met verschillende belangengroepen op : individuele gebruikers van telecommunicatiediensten en gebruikersverenigingen, de directeuren van de TO's van de Gemeenschap, dienstverleners en potentiële nieuwe actoren op deze markt, fabrikanten van apparatuur en vakverenigingen.

Die Konsultation erstreckte sich nicht nur auf schriftliche Stellungnahmen, sondern auch auf die Anhörungen verschiedener Interessengruppen, und zwar einzelner Benutzer von Telekommunikationsdiensten und Benutzerverbänden, des Vorsitzenden der Telekommunikationsorganisationen in der Gemeinschaft, von Dienstanbietern und potentiellen Neulingen sowie von Investitionsgüterherstellern und von Gewerkschaften.


w