Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal toepassingen moeten bestaande normen » (Néerlandais → Allemand) :

Met klimaatvriendelijke koelmiddelen kunnen aanzienlijke energiebesparingen worden verwezenlijkt, maar bij een aantal toepassingen moeten bestaande normen worden bijgewerkt om te waarborgen dat deze middelen veilig worden gebruikt.

Klimafreundliche Kühlmittel haben ein großes Energiesparpotenzial, bei einigen Anwendungen müssen jedoch für eine sichere Verwendung die geltenden Normen aktualisiert werden.


De gevraagde Europese normen en Europese normalisatieproducten moeten derhalve de volgende bestaande normen, specificaties en projecten zo veel mogelijk hergebruiken, harmoniseren en interfacen: de Civitas-projecten (5), de Capital Civitas ITS-adviesgroep (6), het Posse-project voor het bevorderen van open specificaties en normen in Europa (7), het Opticities-project (8), het Freilot-project, de coördinatiegroe ...[+++]

Die in Auftrag gegebenen europäischen Normen und Normungsprodukte sollten daher in größtmöglichem Umfang die nachfolgend genannten Normen, Spezifikationen und Projekte wiederverwenden, harmonisieren oder ergänzen: die CIVITAS-Projekte (5), Beratungsgruppe CAPITAL CIVITAS IVS (6), POSSE-Projekt (Promoting Open Specifications and Standards in Europe — Förderung offener Spezifikationen und Normen in Europa) (7), OPTICITIES-Projekt (8), FREILOT-Projekt, Koordinierungsgruppe Smart Cities and Communities, Normungsauftrag Nr. M/453 über kooperative Systeme (9), ...[+++]


4. roept de Commissie ertoe op ervoor te zorgen dat, ofwel via een horizontaal hoofdstuk inzake samenwerking op het gebied van regelgeving ofwel via bepalingen per sector, wordt voorkomen dat overeenkomsten leiden tot een afzwakking van de bestaande normen op het gebied van milieu, gezondheid en voedselveiligheid, en er tevens voor te zorgen dat overeenkomsten niet van invloed zijn op normen die moeten worden vastgesteld ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass jedes Abkommen, sei es im Rahmen des Kapitels zur horizontalen regulatorischen Zusammenarbeit oder anderer sektorspezifischer Bestimmungen, nicht zu einer Senkung geltender Standards in den Bereichen Umwelt, Gesundheit und Lebensmittelsicherheit führt, und ebenfalls dafür zu sorgen, dass unter dieses Abkommen keinesfalls Standards fallen, die in Bereichen, in denen die Rechtsvorschriften in den USA im Vergleich zur EU sehr unterschiedlich sind, wie etwa bei der Umsetzung der geltenden (Rahmen-)vorschriften (z.B. REACH), oder bei der Annahme neu ...[+++]


Op verzoek van een aantal lidstaten en/of de vleesindustrie zijn bepaalde toepassingen van curcumine (E 100), karmijn (E 120), karamels (E150a-d), paprika-extract (E 160c) en bietenrood (E 162), die in bepaalde lidstaten traditioneel worden gebruikt voor het kleuren van merguez-achtige producten en andere traditionele producten („salsicha fresca”, „mici”, „butifarra fresca”, „longaniza fres ...[+++]

Auf Antrag einiger Mitgliedstaaten und/oder der Fleischindustrie erfolgte eine Prüfung bestimmter Verwendungen von Kurkumin (E 100), Echtem Karmin (E 120), Zuckerkulör (E 150a-d), Paprikaextrakt (E 160c) und Betanin (E 162), die in einigen Mitgliedstaaten traditionell zum Färben von merguez-Erzeugnissen und anderen traditionellen Erzeugnissen (salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutzoukaki, kebap, cevapcici und pljeskavice) verwendet wurden; es ist angezeigt, diese Verwendungen zuzulas ...[+++]


Deze zullen worden beoordeeld aan de hand van een aantal indicatoren die gebaseerd zijn op de reeds bestaande normen op de respectieve gebieden en op normen die tijdens de opstelling van het verslag worden ontwikkeld.

Diese werden sodann jeweils anhand bestimmter Indikatoren evaluiert, die teils auf bestehenden Standards für die einzelnen Bereiche basieren und teils für den Bericht neu entwickelt werden.


Dit programma, dat eind 2007 wordt verwacht, moet er rekening mee houden dat op het gebied van gezondheid, veiligheid en milieubescherming bestaande normen moeten worden herzien of nieuwe normen moeten worden ontwikkeld.

Dieses wird für Ende 2007 erwartet und sollte der Notwendigkeit einer Überarbeitung geltender Normen oder der Ausarbeitung neuer Normen bezüglich Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz Rechnung tragen.


Het IMF, dat onlangs een systeem heeft ontwikkeld voor de verspreiding van 17 soorten macro-economische en financiële gegevens die volgens gestandaardiseerde normen moeten worden vastgesteld, zou moeten worden belast met de universele toepassing van de bestaande normen en standaarden en van die welke nu worden ontwikkeld.

Der IWF, der ein System zur Mitteilung von 17 Kategorien makroökonomischer und finanzieller Daten, die nach standardisierten Normen zu ermitteln sind, ausgearbeitet hat, sollte mit der universellen Anwendung der bereits vorhandenen, aber auch der in der Ausarbeitung befindlichen Normen und Standards beauftragt werden.


We moeten bestaande voorzieningen in ieder geval niet kopiëren of hetzelfde onderzoek verrichten dat in sommige lidstaten van de Unie wordt uitgevoerd. We moeten daarentegen, zoals mevrouw McNally suggereert, een gemeenschappelijk wetenschappelijk en technisch referentiesysteem ontwikkelen voor politieke toepassingen.

Es geht nicht darum, Einrichtungen oder die Forschungstätigkeit einiger Mitgliedstaaten der Union zu verdoppeln, sondern darum, wie Frau McNally vorschlägt, ein gemeinsames technisches und wissenschaftliches Referenzsystem zur politischen Nutzung zu schaffen.


Rekening houdend met de nieuwe bepalingen van het voorstel tot wijziging van de richtlijn over de algemene veiligheid van producten, is de Commissie voornemens om in de verschillende sectoren die van belang zijn voor de veiligheid van de consument, te onderzoeken of nieuwe normen moeten worden opgesteld of dat de bestaande normen moeten worden gewijzigd.

Angesichts der in dem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit enthaltenen neuen Bestimmungen beabsichtigt die Kommission zu prüfen, ob die Erarbeitung neuer Normen oder die Überarbeitung bestehender Normen im Hinblick auf die Sicherheit der Verbraucher erforderlich ist.


Rekening houdend met de nieuwe bepalingen van het voorstel tot wijziging van de richtlijn over de algemene veiligheid van producten, is de Commissie voornemens om in de verschillende sectoren die van belang zijn voor de veiligheid van de consument, te onderzoeken of nieuwe normen moeten worden opgesteld of dat de bestaande normen moeten worden gewijzigd.

Angesichts der in dem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit enthaltenen neuen Bestimmungen beabsichtigt die Kommission zu prüfen, ob die Erarbeitung neuer Normen oder die Überarbeitung bestehender Normen im Hinblick auf die Sicherheit der Verbraucher erforderlich ist.


w