Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal weken geleden duidelijk verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

Ik moet daar echter wel aan toevoegen dat we het dan niet alleen over Afrika hebben. Ik ben een aantal weken geleden namelijk op Haïti geweest, in het kader van een follow-up bij bezoeken van mijn collega’s Barones Ashton, mevrouw Georgieva en de heer Piebalgs. Het was daar maar al te duidelijk dat er ook buiten Afrika uitdagingen bestaan als we het hebben over de volksgezondheid en het voorkomen van ziekten in de armste landen.

Vor einigen Wochen war ich in Haïti, um die Besuche meiner Kolleginnen und Kollegen, Baronin Ashton, Frau Georgieva und Herrn Piebalgs, fortzusetzen, und es war deutlich, dass es auch außerhalb Afrikas in den ärmsten Ländern Herausforderungen im Bereich der Vorbeugung von Krankheiten und im Gesundheitswesen gibt, die es zu meistern gilt.


Het Milieuagentschap in Kopenhagen heeft een aantal weken geleden duidelijk verklaard dat wij met onze instrumenten op de juiste weg zijn en u heeft zojuist gesproken over de tenuitvoerlegging.

Die Umweltagentur in Kopenhagen hat vor einigen Wochen noch eindeutig gesagt, dass wir mit unseren Instrumenten auf dem richtigen Weg sind, und Sie haben ja gerade die Implementierung angesprochen.


Een aantal weken geleden maakte premier Poetin aan ons duidelijk dat Rusland mogelijk wederom zijn gasleveringscontracten met de EU-lidstaten zal schenden.

Vor einigen Wochen hat uns Premierminister Putin klargemacht, dass Russland unter Umständen erneut gegen die Verträge mit den EU-Mitgliedstaaten verstoßen wird.


Ik heb een aantal weken geleden met een aantal collega’s een bezoek afgelegd aan Washington en daar gesproken met een aantal staatssecretarissen van Buitenlandse Zaken, alsook met onze collega’s van het Congres, de Senaat en met uiteenlopende wetenschappelijke instituten.

Vor einigen Wochen hatten einige von uns die Gelegenheit zu einem Besuch in Washington und konnten dabei nicht nur mit Staatssekretären im Außenministerium, sondern auch mit Kollegen im Kongress und im Senat und mit Vertretern von verschiedenen Forschungsinstituten sprechen.


En alsof dat niet genoeg was heeft de voorzitter van de Keniaanse verkiezingscommissie – zoals u bekend – een aantal weken geleden verklaard dat niet hij niet weet wie de presidentsverkiezingen heeft gewonnen.

Als ob das nicht genug wäre, erklärte der Vorsitzende der Wahlkommission Kenias bekanntlich vor zwei Wochen nichts weniger, als dass er nicht wisse, wer die Präsidentschaftswahlen gewonnen habe.


Voorafgaand aan de conferentie verklaarde Europees commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs: "Twee weken geleden, naar aanleiding van de vergadering op hoog niveau van de VN over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, kwam de wereld overeen om de millennium-"doelstellingen" voor ontwikkeling om te vormen tot "realiteiten".

Vor der Konferenz erklärte der für Entwicklung zuständige EU-Kommissar Andris Piebalgs: „Vor zwei Wochen hat sich die Welt auf dem UN-Millenniumsgipfel verpflichtet, an der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele festzuhalten.


De beste oplossing lijkt een wijziging te zijn om duidelijk te maken dat de lidstaten passende bovengrenzen mogen vaststellen voor de opstapeling van aanspraken op jaarlijkse vakantie met behoud van loon gedurende verscheidene jaren, zodra zij het aantal weken overschrijden dat vereist is om de doelstellingen van de richtlijn inzake minimumrust en recuperatie te verwezenlijken[38].

Die beste Lösung scheint eine Änderung zu sein, durch die deutlich wird, dass die Mitgliedstaaten eine angemessene Höchstgrenze für das Ansammeln von bezahltem Jahresurlaub über aufeinanderfolgende Jahre festsetzen können, sobald die Wochenzahl überschritten wird, die erforderlich ist, um das mit der Richtlinie angestrebte Mindestmaß an Ruhe und Erholung zu erreichen[38].


Uit het grote aantal verzoekschriften dat niet ontvankelijk wordt verklaard, blijkt dat de burgers geen duidelijk zicht hebben op de bevoegdheden van de Unie en op de rechten die aan het burgerschap van de Unie zijn verbonden.

Die große Zahl der für unzulässig erklärten Petitionen zeigt, dass die Bürger keine klare Vorstellung von den Kompetenzen der Union oder von den mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechten haben.


Dit patroon is zeer duidelijk in B-Nl, GR and L (hoewel L ook een aantal stages van 6 weken meldt).

Dieses Verhaltensmuster trifft vor allem auf B-Fl, GR und L zu, obwohl Luxemburg auch eine Reihe von 6-wöchigen Aufenthalten verzeichnet.


In een duidelijk tot de Lid-Staten gerichte boodschap aan de vooravond van de top op Korfoe verklaarde hij dat zijn rondreis langs de Europese hoofdsteden om over het vervolg van het Witboek te spreken, in talrijke opzichten hoopgevend was geweest, maar tevens een aantal twijfels bij hem had opgeroepen".

In einer klaren Botschaft an die Mitgliedstaaten im Anschluß an den Gipfel von Korfu sagte er, daß er auf seiner Reise durch die Hauptstädte zur Erörterung der Folgemaßnahmen zum Weißbuch einerseits wohl Mut gefaßt, aber auch Anlaß zur Sorge gefunden habe".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal weken geleden duidelijk verklaard' ->

Date index: 2021-04-08
w