Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal wijzigingen dient " (Nederlands → Duits) :

Er dient een aantal wijzigingen te worden aangebracht in Besluit 2011/411/GBVB van de Raad .

Der Beschluss 2011/411/GASP des Rates muss in einigen wesentlichen Punkten geändert werden.


Er dient een aantal wijzigingen te worden aangebracht in Besluit 2011/411/GBVB van de Raad .

Der Beschluss 2011/411/GASP des Rates muss in einigen wesentlichen Punkten geändert werden.


Ik ben er echter van overtuigd dat een aantal compromisoplossingen na de omzetting van deze wijzigingen dient te worden geëvalueerd, en het is essentieel om de eventueel daaruit resulterende aanpassingen, mits overeenkomstig het Verdrag, door te voeren.

Ich bin jedoch ziemlich sicher, dass einige Kompromisslösungen erwogen werden müssen, wenn diese Änderungen umgesetzt werden, und es wird wesentlich sein, so lange alle sich ergebende Anpassungen umzusetzen, wie sie in Bezug auf das Übereinkommen selbst als realisierbar angesehen werden.


(63) Gezien het aantal aan te brengen wijzigingen en het belang ervan, dient Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad te worden ingetrokken,

(63) Angesichts der Anzahl und des Gewichts der vorzunehmenden Änderungen sollte die Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates aufgehoben werden -


In het desbetreffende Commissieverslag (COM(2008) 64 van 11 februari 2008) werd geconcludeerd dat een aantal wijzigingen in de verordening dient te worden voorgesteld teneinde de volgende zwakke punten aan te pakken die tijdens het evaluatieproces aan de oppervlakte zijn gekomen: het beginsel van gelijke kosten moet tot automatische incasso's worden uitgebreid om een gelijk speelveld voor de diverse betaalinstrumenten tot stand te brengen en te vermijden dat de doelstellingen van de verordening worden ondermijnd doordat het beginsel van gelijke kosten nie ...[+++]

Die Kommission kam in diesem Bericht (KOM(2008) 64 vom 11. Februar 2008) zu dem Schluss, dass an der Verordnung verschiedene Änderungen vorgenommen werden sollten, um Schwachstellen zu beheben, die im Laufe des Revisionsprozesses festgestellt wurden: Notwendigkeit, den Grundsatz der Gebührengleichheit auf Lastschriften auszuweiten, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Zahlungsverfahren zu schaffen und zu vermeiden, dass bestimmte grenzüberschreitende Zahlungsverfahren von diesem Grundsatz ausgenommen sind und die Ziele der Verordnung deshalb untergraben werden; Durchsetzungsprobleme, die darauf zurückzuführen sind, dass für die B ...[+++]


E. overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de ontwikkeling van het aandeel van iedere instelling in de uitgaven van rubriek 5 en met de verschillende redenen voor belangrijke wijzigingen, zoals de inwerkingtreding van diverse verdragen (die een toename van het aantal leden en/of een uitbreiding van de taken en bevoegdheden van de verschillende instellingen met zich meebrengen), de uitbreiding en andere besluiten die ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Entwicklung der Anteile der einzelnen Organe an den Ausgaben der Rubrik 5 sowie den verschiedenen Gründen für beträchtliche Veränderungen Rechnung getragen werden muss, z.B. dem Inkrafttreten verschiedener Verträge (die zu einem Anstieg der Zahl der Mitglieder führen und/oder der Ausweitung der Aufgaben und Zuständigkeiten der verschiedenen Organe), einer möglichen Erweiterung und anderen Beschlüssen, die mit einem beträchtlichen Anstieg der Ausgaben einhergehen, der zum Zeitpunkt der Annahme des Finanzrahmens nicht vorhersehbar war,


Volgens ons dient dit echter te geschieden in het kader van de hoofdlijnen van de algemene hervorming van het GLB. Dit betekent dat er een aantal wijzigingen moet worden aangebracht, waarbij het voornaamste doel niet uit het oog mag worden verloren, namelijk het behoud van de internationale concurrentiepositie van de sector op de lange en middellange termijn.

Dies bedeutet, die notwendigen Änderungen vorzunehmen und dabei das wesentliche Ziel im Auge zu behalten, die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Sektors mittel- und langfristig zu bewahren.


Behalve de noodzakelijke aanpassing aan de economische ontwikkelingen, zoals bepaald in artikel 2 van de bijlage bij de genoemde aanbeveling, dient rekening te worden gehouden met een aantal interpretatieproblemen die zich bij de toepassing ervan hebben voorgedaan, alsmede met de opmerkingen van ondernemingen. Gezien het aantal wijzigingen dat in Aanbeveling 96/280/EG moet worden aangebracht en ter wille van de duidelijkheid dient genoemde aanbeveling te worden vervangen.

Über die erforderliche Anpassung an die veränderten wirtschaftlichen Gegebenheiten hinaus, wie sie in Artikel 2 der genannten Empfehlung vorgesehen war, gilt es jedoch, etliche bei der Anwendung aufgetretene Interpretationsprobleme sowie die von den Unternehmen übermittelten Bemerkungen zu berücksichtigen. In Anbetracht der zahlreichen Änderungen, die daraufhin an der Empfehlung 96/280/EG vorgenommen werden sollten, und aus Gründen der Klarheit ist die genannte Empfehlung durch einen neuen Text zu ersetzen.


Op basis van de in dat eerste toepassingsjaar opgedane ervaring dient er een aantal wijzigingen in te worden aangebracht.

Auf der Grundlage der in diesem ersten Anwendungsjahr gemachten Erfahrungen ist diese Regelung zu ändern.


In geval van wijzigingen in dit lid dient het in elke lidstaat gekozen aantal vertegenwoordigers een passende vertegenwoordiging van de volkeren van de in de Gemeenschap verenigde staten te waarborgen.

Wird dieser Absatz geändert, so muss durch die Zahl der in jedem Mitgliedstaat gewählten Abgeordneten eine angemessene Vertretung der Völker der in der Gemeinschaft zusammengeschlossenen Staaten gewährleistet sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal wijzigingen dient' ->

Date index: 2021-05-29
w