Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvaard ze internationaal » (Néerlandais → Allemand) :

ze zijn gevestigd in gebieden waarvan de gerechtelijke instanties niet samenwerken met de Unie bij de toepassing van internationaal aanvaarde belastingregels, of hun fiscale praktijken zijn niet in overeenstemming met de Aanbeveling van de Commissie van 6 december 2012 met betrekking tot maatregelen om derde landen aan te moedigen minimumnormen voor goed bestuur in belastingzaken toe te passen (C(2012)8805);

sie sind in Gebieten niedergelassen, deren Gerichte bei der Anwendung international vereinbarter Steuernormen nicht mit der Union zusammenarbeiten, oder ihre Steuerpraktiken entsprechen nicht der Empfehlung der Kommission vom 6. Dezember 2012 für Maßnahmen, durch die Drittländer zur Anwendung von Mindeststandards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich angehalten werden sollen (C(2012) 8805);


Ze zou verzekeren dat de CCCTB-regeling niet al te veel afwijkt van het internationaal aanvaarde beginsel dat de uiteindelijke heffingsrechten aan het land van oorsprong toekomen.

Auf ihrer Grundlage würde sichergestellt, dass das GKKB-System nicht in zu hohem Maße von dem international anerkannten Grundsatz der Zuweisung der absoluten Besteuerungsrechte an den Quellenstaat abweicht.


51. vraagt de Commissie om zich niet stelselmatig tegen de bepalingen te verzetten die de plaatselijke vormen van klimaatbeleid van haar partners omlijnen, zoals de wet op groene energie van Ontario; meent dat dergelijke bepalingen juist de waarborg bieden dat de beleidsvoering door de burgers en ondernemingen aanvaard wordt, en denkt verder dat ze in afwachting van opname van de klimaatkosten in de prijs van het internationaal transport, juist zoals de exacte beschrijving van de transportvoorwaarden, hulpmiddelen vertegenwoordigen d ...[+++]

51. fordert die Kommission auf, sich nicht systematisch den Bestimmungen über den lokalen Anteil der Klimapolitik ihrer Partner zu widersetzen, wie sie es beim Ontario Green Energy Act getan hat; ist der Auffassung, dass diese Bestimmungen die Akzeptanz dieser Politik seitens der Bürger und Unternehmer gewährleisten und dass diese Bestimmungen (zum Beispiel über die Etikettierung des Transports) zwar mangelhaft sind, aber bis zur künftigen Berücksichtigung der Klimakosten in den internationalen Transportkosten den Verbrauch lokal erzeugter Güter fördern;


(b) dat aan de Europese Unie en de lidstaten wordt voorgesteld dat zij in het kader van de Verenigde Naties de inspanningen steunen die worden ondernomen om te komen tot de aanvaarding van een mondiale definitie van terrorisme en om zo snel mogelijk een mondiale conventie inzake internationaal terrorisme tot stand te brengen, dat in die context de mogelijkheid wordt overwogen om bepaalde terroristische aanslagen te doen vallen onder de misdrijven waarvoor het Internationaal Strafhof bevoegd is, zodat dergelijke misdrijven niet kunnen verj ...[+++]

(b) der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorzuschlagen, im Rahmen der Vereinten Nationen die laufenden Bemühungen um eine weltweite Definition des Begriffs „Terrorismus“ sowie den möglichst baldigen Abschluss einer umfassenden Konvention über den internationalen Terrorismus zu unterstützen, und in diesem Zusammenhang die Möglichkeit zu prüfen, bestimmte Terroranschläge unter die Verbrechen zu subsumieren, die in den Zuständigkeitsbereich des Internationalen Strafgerichtshofs fallen, um auf diese Weise dafür Sorge zu tragen, dass diese Verbrechen nicht verjähren und rechtlich zu den Verbrechen gerechnet werden, die die Gemeinsch ...[+++]


Er bestaat geen verband van evenredigheid tussen de aangewende middelen en het beoogde doel : het is overigens onevenredig rechten op te offeren die de wetgever dermate belangrijk acht dat hij heeft aanvaard ze internationaal te eerbiedigen (artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens).

Es gebe keine Verhältnismässigkeit zwischen den angewandten Mitteln und dem angestrebten Ziel; es sei ausserdem unverhältnismässig, Rechte aufzugeben, die der Gesetzgeber für derart wichtig halte, dass er akzeptiert habe, sie international zu respektieren (Artikel 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention).


23. onderstreept het standpunt van de Unie voor wat betreft het belang van een hoge graad van nucleaire veiligheid in Midden- en Oost-Europa naar aanleiding van de toetreding, zoals bij de recentste gelegenheid nog benadrukt door de Europese Raad van Helsinki van 10 en 11 december 1999; steunt de beleidsvoering tegenover reactors in de kandidaat-lidstaten die niet tegen redelijke kosten zodanig verbeterd kunnen worden dat ze voldoen aan internationaal aanvaarde veiligheidsnormen, die erop gericht is om ze zo spoedig als praktisch mogelijk te laten stilleggen, in overeenstemming met de conclusies van de Raad van december 1998;

23. verweist mit Nachdruck auf den Standpunkt der Union bezüglich der Bedeutung eines hohen Niveaus an nuklearer Sicherheit in Mittel- und Osteuropa im Rahmen der Erweiterung, was auf der Tagung des Europäischen Rates von Helsinki vom 10. und 11. Dezember 1999 hervorgehoben wurde; unterstützt Maßnahmen im Zusammenhang mit Reaktoren in Bewerberländern, bei denen es nicht möglich ist, sie zu angemessenen Kosten auf einen international akzeptierten Sicherheitsstandard zu bringen, und bei denen gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 1998 das Ziel verfolgt wird, sie zum frühestmöglichen Zeitpunkt stillzulegen;


19. onderstreept het standpunt van de Gemeenschap voor wat betreft het belang van een hoge graad van nucleaire veiligheid in Midden- en Oost-Europa naar aanleiding van de toetreding, zoals bij de recentste gelegenheid nog benadrukt door de Europese Raad van Helsinki; steunt de beleidsvoering tegenover reactors in de kandidaat-lidstaten die niet tegen redelijke kosten zodanig verbeterd kunnen worden dat ze voldoen aan internationaal aanvaarde veiligheidsnormen, die erop gericht is om ze zo spoedig als praktisch mogelijk te laten stilleggen, in overeenstemming met de conclusies van de Raad van december 1998;

19. verweist mit Nachdruck auf den Standpunkt der Gemeinschaft bezüglich der Bedeutung eines hohen Niveaus an nuklearer Sicherheit in Mittel- und Osteuropa im Rahmen der Erweiterung, was erst kürzlich auf der Tagung des Europäischen Rates von Helsinki hervorgehoben wurde; unterstützt Maßnahmen im Zusammenhang mit Reaktoren in Bewerberländern, bei denen es nicht möglich ist, sie zu angemessenen Kosten auf einen international akzeptierten Sicherheitsstandard zu bringen, und bei denen gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 1998 das Ziel verfolgt wird, sie zum frühestmöglichen Zeitpunkt stillzulegen;


3. a) De partijen beginnen als tweede stap uiterlijk zes maanden na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol onderhandelingen omtrent verdere stappen ter vermindering van de nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van zodanige emissies, rekening houdend met de beste beschikbare wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen, internationaal aanvaarde kritische belastingen en andere gegevens voortvloeiend uit het ingevolge artikel 6 opgestelde werkprogramma.

(3) a) Als zweiten Schritt nehmen die Vertragsparteien spätestens sechs Monate nach dem Tag des Inkrafttretens dieses Protokolls Verhandlungen über weitere Schritte zur Verringerung der jährlichen nationalen Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzueberschreitenden Flusses auf, wobei die besten verfügbaren wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen, international anerkannte kritische Belastungen und andere Faktoren zu berücksichtigen sind, die sich aus dem nach Artikel 6 durchgeführten Arbeitsprogramm ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaard ze internationaal' ->

Date index: 2024-12-04
w