Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvaardbare alternatieve oplossingen hebben gevonden " (Nederlands → Duits) :

Het heeft de lidstaten geholpen een breder overzicht te krijgen van de uitdagingen die voortvloeien uit de informatiemaatschappij en de oplossingen die anderen hiervoor hebben gevonden.

Mit ihrer Hilfe bekamen die Mitgliedstaaten einen breiteren Gesamtüberblick über die Herausforderungen, die aus der Informationsgesellschaft erwachsen, und die von anderen gefundenen Lösungen.


In het voorstel is een herzieningsclausule opgenomen, die de Commissie in staat stelt na verloop van tijd te beoordelen of de lidstaten die geen speciale voorraden hebben gevormd, aanvaardbare alternatieve oplossingen hebben gevonden.

Der Vorschlag sieht eine Überprüfungsklausel vor, mit der die Kommission nach einem bestimmten Zeitraum prüfen könnte, ob Mitgliedstaaten, die keine spezifischen Vorräte halten, andere Verfahren anwenden.


11. merkt op dat ook het milieu nog altijd een veelvoorkomend onderwerp van verzoekschriften is, waaruit blijkt dat overheden in de lidstaten vaak niet kunnen garanderen dat de biodiversiteit, natuurlijke hulpbronnen en ecosystemen worden behouden en er niet voor zorgen dat de hoogste normen op het gebied van volksgezondheid worden toegepast; wijst in het bijzonder op de vele verzoekschriften over afvalbeheer, water, de mogelijke gevaren van kernenergie en genetische manipulatie, bedreigde soorten en de beoordeling van het effect van projecten en activiteiten op het milieu en de volksgezondheid, bijvoorbeeld in het geval van de winning van schaliegas door middel van "fracking"; verzoekt de Commissie met klem het milieuwetgevingskader op h ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass die Umwelt auch weiterhin ein weiteres zentrales Thema der Petitionen ist, was belegt, dass die öffentlichen Stellen in den Mitgliedstaaten wiederholt dabei versagen, den Schutz der biologischen Vielfalt, der natürlichen Ressourcen und der Ökosysteme sicherzustellen und die höchsten Standards der öffentlichen Gesundheit zu garantieren; weist insbesondere auf die zahlreichen eingereichten Petitionen zu den Themen Abfallmanagement, Wasser, mögliche Gefahren von Atomenergie und Gentechnik, geschützte Arten und Folgenabschätzung von Projekten und Aktivitäten bezüglich der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit, ...[+++]


Het is ook mede dankzij u dat we deze oplossingen hebben gevonden en veel ervan komen terug in mijn verslag.

Es ist Ihnen zu verdanken, dass wir diese Lösungen gefunden haben, und viele davon sind Bestandteil meines Berichts.


De Commissie is echt blij dat het werk in een goed tempo vordert en dat de drie instellingen, dat wil zeggen, de Raad, het Parlement en de Commissie, eerlijke oplossingen hebben gevonden.

Die Kommission freut sich sehr, dass die Arbeit ein gutes Stück vorangekommen ist und die drei Institutionen – der Rat, das Parlament und die Kommission – zu ausgewogenen Lösungen gelangt sind.


Waar toegang over de weg redelijkerwijze niet mogelijk is, moeten in overleg met de hulpverleningsdiensten alternatieve oplossingen worden gevonden.

Wenn der Straßenzugang nicht in vertretbarem Rahmen möglich ist, sind in Absprache mit den Rettungsdiensten alternative Lösungen vorzusehen.


De rapporteur nodigt de Commissie dus uit maatregelen in deze richting te nemen, die erop gericht zijn de uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten te stimuleren maar ook de dialoog met de niet-Europese gesprekspartners die doeltreffende oplossingen hebben gevonden om de aanwezigheid van vrouwen op de plekken waar de besluiten worden genomen te vergroten.

Die Berichterstatterin fordert daher die Kommission auf, entsprechende Maßnahmen anzunehmen, durch die der Austausch bewährter Verfahren zwischen Mitgliedstaaten, aber auch der Dialog mit außereuropäischen Gesprächspartnern, die wirksame Lösungen zur Erhöhung der Frauenpräsenz in den Entscheidungsgremien gefunden haben, gefördert wird.


Hierbij dient rekening te worden gehouden met de mate waarin de lidstaten veilige alternatieven voor nitrieten en nitraten hebben gevonden, en met de vooruitgang die ze hebben geboekt bij de opstelling van opleidingsprogramma's voor alternatieve verwerking.

Bei der Beurteilung sollte dem Umfang, in dem die Mitgliedstaaten sichere Alternativen zu Nitriten/Nitraten gefunden haben, sowie ihren Fortschritten bei der Ausarbeitung von Ausbildungsprogrammen für eine alternative Verarbeitung Rechnung getragen werden.


Doel van deze verslaglegging is een nuttig overzicht te geven van de vergunningen die in de hele Gemeenschap zijn verleend en na te gaan welke problemen de lidstaten in de praktijk zijn tegengekomen bij de uitvoering van de bepalingen van de Richtlijn en de oplossingen die zij hiervoor hebben gevonden.

Die Berichte sollen einen nützlichen Überblick über die in der Gemeinschaft gewährten Genehmigungen liefern sowie gegebenenfalls Probleme, auf die Mitgliedstaaten in der Praxis bei der Anwendung der Richtlinie stoßen, und die von ihnen gewählten Lösungen anführen.


Gebleken is dat deze stoffen voor bepaalde teelten momenteel onmisbaar zijn en dat alleen door intensiever onderzoek deugdelijke alternatieve oplossingen kunnen worden gevonden op middellange of lange termijn.

Es hat sich gezeigt, dass diese Stoffe zurzeit für mehrere Kulturen unverzichtbar sind und dass Alternativen nur auf mittlere oder lange Sicht durch verstärkte Forschungsarbeiten gefunden werden können.


w